Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
ebenes 1
ebenfalls 6
ebenmaß 1
ebenso 293
eberswühl 2
echt 2
ed 24
Frequenz    [«  »]
318 10
318 wir
317 keine
293 ebenso
291 beim
291 nieder
289 mein

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

ebenso

                                                                           Fettdruck = Main text
    Abschnitt,  Teil, Kapitel                                              Grau = Kommentar
1 1 | klassifiziert. Die Sammlung umfaßt, ebenso wie die Angereihte Sammlung, 2 1, 3 | klassifiziert. Die Sammlung umfaßt, ebenso wie die Angereihte Sammlung, 3 1, 3 | Gleichniskunst des Buddha (S.22, 95), ebenso wie das Bild vom "Maler 4 1, 9, 12 | Söhne hat, ~der Kuhhirte hat ebenso Freude an den Kühen; ~Durch 5 1, 9, 17(*f37) | puggalam (I. 45.7) hat (ebenso zu IV. 179). 6 1, 11, 32 | weil diese über ihre Habe ebenso wenig verfügen, wie Tote 7 1, 11, 33(*f80) | III. 472 der Ausg.). Ebenso die folgenden Strophen außer 8 1, 11, 35 | Rhys Davids und Stede), ebenso (Dhammapadatthakathá III. 9 1, 11, 38(*f113) | nágavatá. Es wird hier (und ebenso im folgenden) der Instrumental 10 1, 12, 50(*f139) | habend, sprengten sie usw." Ebenso in 5 und 6. 11 2, 1, 6(*f201) | Note zum vor Sutta), und ebenso auch in 3 und 4 nach der 12 2, 3, 22 | Achse nachsinnt, *f246) ~Ebenso sinnt der Tor, wenn er von 13 3, 1, 1 | Gegenstände sehen - ganz ebenso ist von dem Erhabenen durch 14 3, 2, 11(*f325) | conclusions. Die Lesung ist ebenso unsicher wie die Wortbedeutung. 15 3, 2, 11(*f325) | aber mit Fragezeichen. Ebenso steht hier corá statt cará " 16 3, 2, 17 | wegen dieser Größe *f347) - ebenso umfaßt, o Großkönig, die 17 3, 2, 19 | nicht zum Gebrauche. Ganz ebenso, o Großkönig, beglückt und 18 3, 2, 19 | nicht zur Vernichtung. Ganz ebenso, o Großkönig, beglückt und 19 3, 2, 19 | vertrocknet ungetrunken. ~Ebenso wenn ein übler Mengch Vermögen 20 3, 3, 22(*f368) | von einem Elefanten", und ebenso im folgenden assaratana.~ 21 3, 3, 22 | nicht hinwegkommen, ganz ebenso, o Großkönig, sind alle 22 3, 3, 24 | brauchen." ~ ~13. "Ganz ebenso nun, o Großkönig, aus welcher 23 3, 3, 24 | wegen seiner Herkunft. ~  ~Ebenso wird, wenn bei einem die 24 3, 3, 24 | füllt, die Erde beregnend, ~Ebenso wird der gläubige Hörer, 25 4, 1, 7(*f401) | dubbhato = skr. durbhrta. Ebenso liest der Komm. in der Siames. 26 4, 1, 8 | Söhne hat, ~der Kuhhirte hat ebenso Freude an den Kühen; ~Durch 27 4, 1, 8 | Söhne hat; ~der Kuhhirte hat ebenso Kummer durch die Kühe, ~ 28 6, 0, 1 | Wegen ringsum überschaut: ~Ebenso besteige du Weiser mit dem 29 6, 0, 1 | unbenetzt vom Wasser: ganz ebenso sah der Erhabene, mit seinem 30 7, 1, 1 | Gegenstände sehen - ganz ebenso ist von dem Herrn Gotama 31 7, 1, 2 | uns zurück." ~  ~10. "Ganz ebenso, Brahmane, wenn du uns; 32 7, 1, 9(*4) | Wesenkenner" gebraucht) hervor. Ebenso können Weise in hohen wie 33 7, 1, 9 | raucht und qualmt, ganz ebenso zischte und brodelte, rauchte 34 7, 1, 10 | Gegenstände sehen - ganz ebenso ist von dem Herrn Gotama 35 7, 2, 11 | Gegenstände sehen - ganz ebenso ist von dem Herrn Gotama 36 7, 2, 22 | Gegenstände erkennen - ganz ebenso ist von dem Herrn Gutama 37 8, 0, 7 | weiter rollen läßt, ganz ebenso lässest du, Sáriputta, das 38 9, 0, 1(*2) | Ich lese duruttaram (skr. ebenso!) statt duruttamam. ~( 39 10, 0, 3(*11) | Gipfel und zerstört ihn. Ebenso umspinnen und zerstören 40 11, 2, 11(*3) | Ausdrücke wie oben sich finden; ebenso Dhammapada Komm. I. 421. 41 11, 3, 22 | waren, murrten und zürnten, ebenso wurde der Yakkha immer schöner 42 11, 3, 22 | waren, murrten und zürnten, ebenso wurde der Yakkha immer schöner 43 11, 3, 22 | Götter, seinen Namen nannte, ebenso wurde der Yakkha immer häßlicher 44 12, 1, 2(*f14) | Werke, Worte, Gedanken. Ebenso bindet sich káya-, vací-, 45 12, 1, 4(*f19) | Der Text in 17 usw. lautet ebenso wie in 16. Ich habe in der 46 12, 2, 15 | Beharren" (anusaya) gebraucht. Ebenso steht Samyutta 22.3.9 (= 47 12, 2, 17 | Gegenstände sehen - ganz ebenso ist von dem Erhabenen durch 48 12, 3, 23 | Meer, den Ozean. ~ ~29. Ebenso haben, ihr Bhikkhus, das 49 12, 4, 35(*f112) | Paragraph 15 zu beginnen. Ebenso im folgenden.~ 50 12, 5, 41 | vera offenbar als Adjektiv. Ebenso steht bei Seidenstücker, 51 12, 6, 51 | Tonschalen übrig bleiben: ebenso erkennt ein Bhikkhu, ihr 52 12, 6, 52 | Zeit brennen: ~ ~4. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, nimmt bei 53 12, 6, 52 | Nahrungsstoff, erlöschen: ~ ~7. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, wird bei 54 12, 6, 53 | Zeit brennen. ~ ~4. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, nimmt bei 55 12, 6, 53 | Nahrungsstoff, erlöschen: ~ ~7. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, wird bei 56 12, 6, 55 | Zeit bestehen. ~ ~4. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, nimmt bei 57 12, 6, 55(*f158) | Grhyasútráni 2. 7. 5 ganz ebenso von dem Ausgraben von Pflanzen 58 12, 6, 55 | entstehen könnte. ~ ~7. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, wird bei 59 12, 6, 57 | Stärkung kommen. ~ ~4. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, nimmt bei 60 12, 6, 57 | entstehen könnte. ~ ~7. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, wird bei 61 12, 6, 58 | Zeit bestehen. ~ ~4. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, tritt bei 62 12, 6, 58 | entstehen könnte. ~ ~7. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, tritt bei 63 12, 7, 61 | er einen anderen (Zweig). Ebenso (ist es mit dem) was da, 64 12, 7, 62 | gestillt wird: ~ ~13. Ganz ebenso entsteht, ihr Bhikkhus, 65 12, 7, 63 | Jawohl, Herr." ~ ~11. "Ganz ebenso, behaupte ich, ihr Bhikkhus, 66 12, 7, 63 | Lebewesen von ihr zehren: Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, behaupte 67 12, 7, 63 | der zum Tode führt. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, behaupte 68 12, 7, 63 | getroffen." ~ ~24. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, behaupte 69 12, 7, 64 | wird, richtet sich ganz ebenso nach dem Charakter des Kamma, 70 12, 7, 64 | Nebengliedern: ~ ~9. Ganz ebenso hat, ihr Bhikkhus, wenn 71 12, 7, 64 | Herr!" ~ ~21-24. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, wenn nach 72 12, 7, 65 | Gedeihen gekommen: Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, erblickte 73 12, 7, 66(*f195) | Hinzufügung, Beilegung". Ebenso Seidenstücker, Páli Buddhism 74 12, 7, 66 | Tode führt. ~ ~24-27. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, vermehren 75 12, 7, 66 | Tode führt. ~ ~35-40. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, geben alle 76 12, 7, 67 | einander gelehnt stünden. Ganz ebenso, Verehrter, entsteht aus 77 12, 7, 67 | fiele das erste um. Ganz ebenso, Verehrter, folgt aus der 78 12, 7, 68 | zu berühren. ~ ~61. Ganz ebenso, Verehrter, habe ich, daß 79 12, 7, 69 | Teiche zunehmen. ~ ~4. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, wenn das 80 12, 7, 69 | Teiche abnehmen. ~ ~6. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, wenn das 81 13, 0, 1 | aufgehoben hat. ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 82 13, 0, 2 | herausgeholt hat." ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 83 13, 0, 3 | geholt hat." ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 84 13, 0, 4 | geblieben." ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 85 13, 0, 5 | niedergelegt hat." ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 86 13, 0, 6 | geblieben." ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 87 13, 0, 7 | geholt hat."~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 88 13, 0, 8 | geblieben." ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 89 13, 0, 9 | niedergelegt hat." ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 90 13, 0, 10 | geblieben." ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist bei einem 91 13, 0, 11 | niedergelegt hat." ~ ~4. "Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, macht, im 92 14, 2, 12 | Verderben kommen. ~ ~8. Ganz ebenso werden, ihr Bhikkhus, alle 93 14, 2, 12 | Verderben kommen. ~ ~15. Ganz ebenso werden, ihr Bhikkhus, alle 94 14, 2, 16 | ihm zusammen kommt. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, vereinigen 95 14, 2, 16 | ihm zusammen kommt. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, vereinigen 96 15, 1, 1(*f31) | nach dem Komm. II. 197.16 ebenso wohl auf den Anfang wie 97 15, 1, 3 | nach dem Komm. II. 197.16 ebenso wohl auf den Anfang wie 98 15, 1, 9 | oberen Ende herabfällt ganz ebenso, ihr Bhikkhus, gelangen 99 16, 0, 3 | ferne haltend den Geist. Ebenso sollt ihr Bhikkhus dem Monde 100 16, 0, 3 | festgehalten wird. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist irgend 101 16, 0, 3 | verdienstliche Werke tun' ebenso befriedigten Herzens und 102 16, 0, 3 | verdienstliche Werke tun' ist er ebenso befriedigten Herzens und 103 16, 0, 7 | und Breite abnimmt; ganz ebenso Herr, ist ja bei dem, der 104 16, 0, 7 | und Breite zunimmt: ganz ebenso, Herr, ist ja bei dem, der 105 16, 0, 10 | zu müssen glaubte. Ganz ebenso glaubt der Herr Mahákassapa 106 16, 0, 13 | des Goldes ein. ~ ~7. Ganz ebenso, Kassapa, tritt so lange 107 17, 0, 4 | und Elend geraten. ~ ~4. Ebenso auch, ihr Mönche, ist da 108 17, 0, 5 | große Kothaufen!' ~ ~5. Ebenso auch, ihr Mönche, ist da 109 17, 0, 6(*f6) | nicht') zu ergänzen ist, ebenso wie es auch im Text der 110 17, 0, 7(*f8) | Auch in diesem Text ist, ebenso wie in Text 6, kam ('wen?') 111 17, 0, 9 | eine andere Richtung. ~ ~4. Ebenso auch, ihr Mönche, hat sich 112 17, 0, 29 | entsprechend 28.3)~5. Ebenso auch, ihr Mönche, schneiden 113 17, 0, 35 | Untergang Junge gebiert - ebenso auch, ihr Mönche, sind dem 114 17, 0, 36 | nur noch wilder werden. Ebenso auch, ihr Mönche, wie lange 115 20, 0, 1 | ihr Ende finden, ~ ~4. ebenso auch, ihr Mönche: was es 116 20, 0, 2 | aufgenommen hat. " ~ ~5. "Ebenso auch, ihr Mönche, sind es 117 20, 0, 3 | angefallen werden können,~ ~3. ebenso auch, ihr Mönche, ist es 118 20, 0, 3 | angefallen werden können, ~ ~5. ebenso auch, ihr Mönche, ist es 119 20, 0, 5 | und Pein bereitet." ~ ~5. "Ebenso auch, ihr Mönche, ist es 120 20, 0, 9 | tödlichen Schmerz. ~ ~8. Ebenso auch, ihr Mönche, sind da 121 20, 0, 10 | tödlichen Schmerz. ~ ~8. Ebenso auch, ihr Mönche: Es hat 122 21, 0, 3 | den König der Berge legt, ebenso (gering) sind wir im Vergleich 123 21, 0, 3 | eine große Salztonne legt, ebenso (gering) sind wir im Vergleich 124 22, 0, 22(*f74) | Nehmen'; es bedeutet auch, ebenso wie upádána, Hängen, Haften, 125 22, 0, 33-34 | Selbst Gehörendes!" ~ ~11. "Ebenso auch, ihr Mönche, gehört 126 22, 0, 78 | so große Gewalt. ~ ~7. Ebenso, ihr Mönche, ist es, wenn 127 22, 0, 79(*f135) | wird (Anm. d. Übers.)], ebenso auch ist es mit der Körperlichkeit, 128 22, 0, 79 | der Vergangenheit ward ich ebenso verzehrt von der Körperlichkeit, 129 22, 0, 79 | werde ich auch in Zukunft ebenso von Körperlichkeit verzehrt 130 22, 0, 79 | der Vergangenheit ward ich ebenso von Bewußtsein verzehrt, 131 22, 0, 79 | werde ich auch in Zukunft ebenso von Bewußtsein verzehrt 132 22, 0, 80 | Wechsel einstellen. ~ ~6. Ebenso auch sind da die neuen Mönche, 133 22, 0, 80 | Wechsel einstellen. ~ ~7. Ebenso sind da auch die neuen Mönche, 134 22, 0, 83 | nicht ohne Abhängigkeit. Ebenso auch, Bruder Ananda, besteht ( 135 22, 0, 83(*f159) | abhisameto bezeichnet, ebenso wie das Substantiv abhisamaya. 136 22, 0, 85 | ist es, Bruder." ~ ~42. "Ebenso auch, Bruder, ist da ein 137 22, 0, 89 | recht erklären." ~ ~22. "Ebenso auch, Brüder, sage ich nicht: ' 138 22, 0, 89 | Schwinden *f180).~ ~27. Ebenso auch, Brüder: wenn auch 139 22, 0, 89 | Anhaften von den Trieben, und ebenso bei dem Ehrwürdigen Khemaka. ~ ~ 140 22, 0, 2 | unbefleckt vom Wasser: ~ ~27. Ebenso, ihr Mönche, ist der Vollendete 141 22, 0, 3 | Schaummasse ein Kern sein! ~ ~4. Ebenso auch, ihr Mönche: Was es 142 22, 0, 3 | Wasserblase ein Kern sein! ~ ~6. Ebenso auch, ihr Mönche: Was es 143 22, 0, 3 | Luftspiegelung ein Kern sein!~ ~8. Ebenso auch, ihr Mönche: Was es 144 22, 0, 3 | Bananenstamm ein Kern sein! ~ ~11. Ebenso auch, ihr Mönche: Was es 145 22, 0, 3 | Gaukelwerk ein Kern sein! ~ ~13. Ebenso auch, ihr Mönche: Was es 146 22, 0, 7 | herumläuft, ihn umkreist. Ebenso, ihr Mönche, ist es mit 147 22, 0, 8 | Pfostens oder Pfeilers. ~ ~5. Ebenso, ihr Mönche, ist es mit 148 22, 0, 8(*f197) | Vergleich und Anwendung, ebenso wie im Páli, das gleiche 149 22, 0, 8 | Mannes gestalten würde: ebenso, ihr Mönche, läßt der unerfahrene 150 22, 0, 9 | gebracht worden. ~ ~10. Ebenso auch, ihr Mönche, mag da 151 22, 0, 9 | gebracht worden. ~ ~16. Ebenso auch, ihr Mönche: Selbst 152 22, 0, 9 | Abgenutztes als abgenutzt.~ ~19. Ebenso auch, ihr Mönche, weiß nicht 153 22, 0, 9 | lösen und abfaulen. ~ ~21. Ebenso auch, ihr Mönche, ist es 154 22, 0, 10 | Wurzeln durchschneidet, ebenso auch, ihr Mönche, bezwingt 155 22, 0, 10 | abschlägt und schwenkt, ebenso auch... (wie 4) ~ ~6. Wie 156 22, 0, 10 | dem Stiel) folgen müssen, ebenso auch... ~ ~7. Wie alle Dachsparren 157 22, 0, 10 | Giebel als ihr Höchstes gilt, ebenso auch...~ ~8. Wie von allen 158 22, 0, 10 | Sandel als der beste gilt, ebenso auch... ~ ~9. Wie von allen 159 22, 0, 10 | Sandel als der beste gilt, ebenso auch... ~ ~10. Wie von allen 160 22, 0, 10 | Jasmin als der beste gilt, ebenso auch... ~ ~11. Wie alle 161 22, 0, 10 | Weltherrscher als der höchste gilt, ebenso auch.. . ~ ~12. Wie der 162 22, 0, 10 | Mondenglanz als der höchste gilt, ebenso auch... ~ ~13. Wie bei klarem, 163 22, 0, 10 | leuchtet, glüht und strahlt: ebenso auch, ihr Mönche, bezwingt 164 23, 0, 2 | damit zu spielen. ~ ~11. Ebenso auch, o Rádha, reißt nieder 165 24, 0, 2-18 | sich vorwärtsbewegt, genau ebenso erfahren Toren wie Weise, 166 24, 0, 2-18(*f245)| folgt hier noch: "Genau ebenso werden Toren wie Weise, 167 34, 0, 1 | dem Ghee die Ghee-Creme: ebenso ist dieser Sich-Vertiefende, 168 35, 0, 30 | nicht 'Mein ist das'. Und ebenso bei allen anderen Sinnesgebieten. 169 35, 0, 31 | nicht 'Mein ist das'. Und ebenso bei allen anderen Sinnesgebieten. ~ ~ 170 35, 0, 32 | Gewiß nicht, o Herr.~ ~Und ebenso bei allen anderen Sinnesgebieten 171 35, 0, 93 | veränderlich, anderswerdend. ~ ~Ebenso nun ist es mit den anderen 172 35, 0, 95 | Gewiß nicht, o Herr". ~"Und ebenso ist es mit den anderen Sinnen. 173 35, 0, 101-102 | unser Ich oder Eigen!"~"Ebenso nun auch, ihr Mönche gehören 174 35, 0, 106 | Entstehung des Leidens. Und ebenso bei den anderen Sinnen. ~ ~ 175 35, 0, 106 | des Leidens Untergang. Und ebenso bei den anderen Sinnen". ~ ~  ~ 176 35, 0, 117 | dann ist das zu merken. Und ebenso bei den anderen Sinnen". ~ ~ 177 35, 0, 117 | Sinn gefragt, so hätte ich ebenso geantwortet, wie Anando 178 35, 0, 120 | über die Sehfähigkeit. Und ebenso mit den anderen Sinnen. 179 35, 0, 127 | wird die Dinge sehen'. Ebenso nun auch ist vom Herrn Bháradvájo 180 35, 0, 129 | Weder-wehes-noch-wohles Gefühl auf. Und ebenso mit den anderen Sinnen. ~ ~ 181 35, 0, 130 | Weder-wehe-noch-wohl-Gefühl auf. Und ebenso bei den anderen Sinnen. ~ ~ 182 35, 0, 132 | wird die Dinge sehen', ebenso nun auch hat Herr Kaccána 183 35, 0, 133 | hat, wird die Dinge sehen, ebenso nun auch hat Herr Udáyí 184 35, 0, 139-144 | unbeständig, leidig, nicht-Ich und ebenso deren Gründe und Bedingungen.) ~ ~ ~ 185 35, 0, 146-148 | Weder-wehe-noch-wohl zu empfinden ist. Und ebenso die anderen Sinne". ~ ~ ~ 186 35, 0, 189 | ausgeliefert wäre, ganz ebenso nun auch, ihr Mönche, sind 187 35, 0, 190 | Herr, Saft darin ist".~ ~"Ebenso nun auch, ihr Mönche, ist 188 35, 0, 190 | kein Saft darin ist".~ ~"Ebenso nun auch ist es bei irgendeinem 189 35, 0, 191 | das ist dabei die Fessel. Ebenso nun auch, Bruder, ist nicht 190 35, 0, 193 | möglich, vom Bewußtsein ebenso zu zeigen, aufzuweisen, 191 35, 0, 193 | möglich, vom Bewußtsein ebenso zu zeigen, aufzuweisen, 192 35, 0, 193 | geschweige denn Kernholz. ~ ~Ebenso nun, Bruder, betrachtet 193 35, 0, 195-196 | Hunger und Dürsten: Ganz ebenso, ihr Mönche, steigt, wenn 194 35, 0, 195-196 | Hungern und Dürsten. Ganz ebenso, ihr Mönche, steigt, wenn 195 35, 0, 198 | und Willen hin und her, ebenso nun auch, ihr Mönche, übt 196 35, 0, 198 | befördert werden können, ebenso nun auch, ihr Mönche, nimmt 197 35, 0, 199 | Chance gegeben hatte. ~ ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, ist 198 35, 0, 200 | beugt, zum Meere sich senkt. Ebenso nun auch, ihr Mönche: Wenn 199 35, 0, 202 | und Anhaltspunkt haben. Ebenso verweilend, Brüder, nähert 200 35, 0, 203 | tödlichen Schmerz erleiden'. ~ ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, sind 201 35, 0, 203 | Dornen nicht verletzen'. Ebenso nun auch, ihr Mönche, was 202 35, 0, 203 | aufgelöst und verschwunden sein. Ebenso nun auch, ihr Mönche, wenn 203 35, 0, 203 | verausgaben würde". ~ ~"Ebenso nun auch, ihr Mönche, wenn 204 35, 0, 205 | Belieben daran berauschen. Ebenso nun auch, ihr Mönche, ist 205 35, 0, 205 | Stockschläge erinnert. ~ ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, wenn 206 35, 0, 205 | berauscht und verführt'. ~ ~Ganz ebenso nun auch, ihr Mönche, erforscht 207 35, 0, 206 | und Trübsal erfahren. ~ ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, erfährt 208 35, 0, 206 | Willen sich unterwerfen. ~ ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, wer 209 35, 0, 206 | hinsetzen oder sich hinlegen. ~ ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, wer 210 35, 0, 207 | ausgedroschen werden. ~ ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, wird 211 36, 0, 6 | zwei Pfeilen empfinden. ~ ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, wenn 212 36, 0, 6 | i n e m Pfeil empfinden. Ebenso nun auch, ihr Mönche, wenn 213 36, 0, 7 | sie ohne Nahrung erlischt: ebenso nun auch, ihr Mönche, erkennt 214 36, 0, 10 | auflöst und zur Ruhe kommt, ebenso nun auch, ihr Mönche, sind 215 36, 0, 12-13 | wehen, heftige Winde wehen. Ebenso nun auch, ihr Mönche, steigen 216 36, 0, 12-13 | Arten Brisen wehn, ~ganz ebenso in diesem Leib, ~da steigen 217 36, 0, 1 | nähmen dort Aufenthalt. Ebenso nun auch, ihr Mönche, steigen 218 41, 0, 1 | ist da die Fessel". ~ ~"Ebenso nun auch, Ehrwürdige, ist 219 41, 0, 3 | in der Form des Selbst. Ebenso das Gefühl, die Wahrnehmung, 220 41, 0, 3 | in der Form das Selbst, ebenso das Gefühl, die Wahrnehmung, 221 41, 0, 7 | dann nach der vierten, ebenso nach oben und nach unten: 222 42, 0, 1 | wird die Dinge sehen', ebenso hat der Erhabene gar vielfach 223 42, 0, 2 | wird die Dinge sehen', ebenso hat der Erhabene gar vielfach 224 42, 0, 3-5 | wird die Dinge sehen', ebenso hat der Erhabene gar vielfach 225 42, 0, 6 | Gewiß nicht, o Herr".~ ~"Ebenso nun auch, Vorsteher, wenn 226 42, 0, 6 | Gewiß nicht, o Herr".~ ~"Ebenso, Vorsteher, liegt es einem 227 42, 0, 8 | dann nach der vierten, ebenso nach oben und nach unten: 228 42, 0, 8 | Seiten posaunen könnte, ebenso nun auch, Vorsteher, kann 229 42, 0, 13 | einer dritten und vierten, ebenso nach oben und unten, überall 230 44, 0, 1 | unermeßlich, unergründlich".~ ~"Ebenso nun auch, großer König, 231 44, 0, 8 | der Form sich selbst - und ebenso beim Gefühl, bei der Wahrnehmung, 232 44, 0, 8 | der Form sich selbst - und ebenso beim Gefühl, bei der Wahrnehmung, 233 44, 0, 9 | dieser wiedergeboren'. ~ ~Und ebenso sprechen jeweils Makkhali 234 44, 0, 9 | nicht aber ohne Nahrung, ebenso nun auch erkläre ich die 235 45, 0, 27 | mit Stütze aber schwer, ebenso nun auch, ihr Mönche, ist 236 45, 0, 49-62 | nämlich das Frühmorgenrot. Ebenso nun auch, ihr Mönche, geht 237 45, 0, 91-138 | sich beugen, sich senken, ebenso nun auch, ihr Mönche, neigt 238 45, 0, 139-148 | Benares-Seide als beste gilt,~ ~ebenso nun auch, ihr Mönche, haben 239 45, 0, 149-158 | Grundlage getan werden, ebenso auch, ihr Mönche, entfaltet 240 45, 0, 149-158 | Gedeihen und Reife gelangen, ebenso auch, ihr Mönche, entfaltet 241 45, 0, 149-158 | körperlich Größe und Reife. Ebenso auch, ihr Mönche, entfaltet 242 45, 0, 149-158 | gebeugt, gesenkt ist".~"Ebenso, ihr Mönche, ist ein Mönch, 243 45, 0, 149-158 | nicht wieder hineinläuft, ebenso auch, ihr Mönche, ist es 244 45, 0, 149-158 | ist ja recht gerichtet. Ebenso auch kann ein Mönch, der 245 45, 0, 149-158 | und starke Winde wehen, ebenso auch, ihr Mönche, gelangen 246 45, 0, 149-158 | Verschwinden gebracht wird, ebenso auch macht ein Mönch, der 247 45, 0, 149-158 | Mühe lösen und faul werden, ebenso auch, ihr Mönche, lösen 248 45, 0, 159 | nähmen dort Aufenthalt. Ebenso nun auch, ihr Mönche, wenn 249 45, 0, 160 | abplagt und quält". ~ ~"Ebenso nun auch, ihr Mönche, wenn 250 46, 0, 1 | körperlich Größe und Reife.~Ebenso nun auch, ihr Mönche, entfaltet 251 46, 0, 2 | ohne Nahrung nicht besteht, ebenso nun auch, ihr Mönche, bestehen 252 46, 0, 2 | ohne Nahrung nicht besteht, ebenso nun auch, ihr Mönche, bestehen 253 46, 0, 2 | nicht ohne Nahrung besteht, ebenso nun auch, ihr Mönche, bestehen 254 46, 0, 2 | nicht ohne Nahrung besteht, ebenso nun auch, ihr Mönche, bestehen 255 46, 0, 4 | das er abends tragen will ebenso nun auch, ihr Brüder, in 256 46, 0, 7 | sich zum Giebel senken, ebenso nun auch, ihr Mönche, neigen 257 46, 0, 11 | Haltungen einnehmen, ganz ebenso nun auch, ihr Mönche, entfaltet 258 46, 0, 12-13 | nämlich das frühe Morgenrot. Ebenso nun auch, ihr Mönche, geht 259 46, 0, 33-34 | Zinn, Blei und Silber. ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, gibt 260 46, 0, 39 | Zeder und der Holzapfel. ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, hat 261 46, 0, 52 | unseren Jüngern die Lehre ebenso. Was ist nun, Bruder, die 262 46, 0, 53 | Gewiß nicht, o Herr".~Ganz ebenso, ihr Mönche, ist zu einer 263 46, 0, 53 | Gewiß, o Herr".~"Ganz ebenso, ihr Mönche, ist zu einer 264 46, 0, 53 | Gewiß nicht, o Herr".~"Ganz ebenso, ihr Mönche, ist zu einer 265 46, 0, 53 | Gewiß, o Helr".~Ganz ebenso, ihr Mönche, ist zu einer 266 46, 0, 54 | dann nach der vierten, ebenso nach oben und nach unten: 267 46, 0, 54 | unseren Jüngern die Lehre ebenso. Was ist nun, Brüder, die 268 46, 0, 54 | Frucht, was ihr Endziel?' Und ebenso bei erbarmender, mitfreudiger 269 46, 0, 55 | wirklichkeitsgemäß erkennen und sehen. Ebenso nun auch, Brahmane, zu einer 270 46, 0, 55 | wirklichkeitsgemäß erkennen und sehen. Ebenso nun auch, Brahmane: Zu einer 271 46, 0, 55 | wirklichkeitsgemäß erkennen und sehen. Ebenso nun auch, Brahmane: zu einer 272 46, 0, 55 | wirklichkeitsgemäß erkennen und sehen. Ebenso nun auch, Brahmane: Zu einer 273 46, 0, 55 | wirklichkeitsgemäß erkennen und sehen. Ebenso nun auch, Brahmane: Zu einer 274 47, 0, 6 | der Habicht die Brust. ~Ebenso geht es, ihr Mönche, wenn 275 47, 0, 7 | geht dann, wohin er will. ~Ebenso wahrlich, ihr Mönche, geht 276 47, 0, 8 | Geschmack seines Herrn.~Ebenso nun auch, ihr Mönche, wacht 277 47, 0, 8 | Geschmack seines Herrn. ~Ebenso nun auch, ihr Mönche, wacht 278 47, 0, 13 | größter Zweig abstürbe: ebenso nun auch, Anando, ist bei 279 47, 0, 14 | größten Zweige abstürben ebenso nun auch, ihr Mönche, sind 280 48, 0, 39 | auflöst und zur Ruhe kommt, ebenso nun auch, ihr Mönche, ist 281 48, 0, 42 | westlichen Wand, o Herr";~"Ganz ebenso, ihr Mönche, hat das Vertrauen 282 48, 0, 43 | Strömungen bezeichnet wird. ~Ganz ebenso, ihr Mönche, sind die Fähigkeiten 283 48, 0, 3 | Schnelligkeit und Mut, ebenso nun auch, ihr Mönche, gilt 284 48, 0, 4 | und hat sicheren Anhalt. ~Ebenso nun auch, ihr Mönche: Sobald 285 48, 0, 5 | Brahmanen, der die Lehre ebenso wirklich, echt und wahrhaftig 286 48, 0, 5 | Brahmanen, der die Lehre ebenso wirklich, echt und wahrhaftig 287 48, 0, 6 | als vorzüglichste gilt, ebenso nun auch gilt von allen 288 48, 0, 7 | Sandel als bester gilt, ebenso nun auch, ihr Mönche, gilt 289 48, 0, 67-70 | der Seidenwollbaum, ganz ebenso gilt, ihr Mönche, von den 290 51, 0, 15 | Gewiß, Herr".~"Ganz ebenso ist es, Brahmane, wenn ein 291 51, 0, 20 | Machtfährten entfaltete, diese ebenso nachts, und in derselben 292 51, 0, 20 | nachts entfaltete, auch ebenso tags. So verweilt der Mönch 293 51, 0, 22 | formbarer und leuchtender ist, ebenso nun auch, Anando, ist zu


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License