Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
kein 249
keine 317
keinem 4
keinen 171
keiner 13
keinerlei 3
keines 3
Frequenz    [«  »]
172 kennt
172 seiner
171 etwas
171 keinen
169 35
169 bedingt
169 heißt

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

keinen

                                                                     Fettdruck = Main text
    Abschnitt,  Teil, Kapitel                                        Grau = Kommentar
1 1, 3 | keine Reue glimmen läßt ~und keinen andern kränken kann: ~Wer 2 1, 8, 3 | nahegerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die Gefahr des 3 1, 8, 3 | nahegerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die Gefahr des 4 1, 9, 12 | kommt des Menschen Kummer; ~keinen Kummer hat ja, wer ohne 5 1, 9, 13 | zu den Söhnen; ~es gibt keinen Reichtum, der den Kühen 6 1, 9, 13 | gleichstellt *f27); ~Es gibt keinen Glanz gleich dem der Sonne; ~ 7 1, 9, 13 | eignen Selbst; ~es gibt keinen Reichtum, der dem Korn sich 8 1, 9, 13 | sich gleichstellt; ~Es gibt keinen Glanz gleich dem der Erkenntnis; ~ 9 1, 10, 27 | Erde, Feuer und Luft *f63) keinen Halt haben, ~von da kehren 10 1, 11, 31 | leidet man mitten im Kummer keinen Kummer." ~ ~Als Beispiel 11 1, 11, 34 | gesprochen. ~  ~8. "Wenn sie keinen also Erlösten erblickten ~- 12 1, 14, 67(*f159) | hohen Bergen eingeschlossen, keinen Umblick hat.  13 1, 15, 71 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden? *f162) ~ 14 1, 15, 71 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden. ~Die Vernichtung 15 1, 15, 71 | abgeschnitten, ~leidet man keinen Kummer mehr." ~ 16 1, 15, 76 | der Welt, wo das Denken keinen Halt findet? ~Dich zu befragen 17 1, 15, 76 | der Welt, wo das Denken keinen Halt findet: ~Trägheit, 18 2, 1, 3 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden? ~Was ist 19 2, 1, 3 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden. ~Die Vernichtung 20 2, 1, 3 | abgeschnitten, ~leidet man keinen Kummer mehr."~  (Die gleichen 21 2, 1, 5 | dem Bráhmana. ~Solange er keinen Grund findet in den Flüssen, ~ 22 2, 2, 19 | gerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die Gefahr des 23 2, 2, 19 | gerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die Gefahr des 24 2, 3, 21 | leidet man mitten im Kummer keinen Kummer. ~Mit den Guten soll 25 3, 3, 21 | Wohlgerüche und Salben, keinen Schlafraum und keine Beleuchtung. 26 3, 3, 21 | Wohlgerüche und Salben, keinen Schlafraum und keine Beleuchtung. 27 3, 3, 24 | Pasenadi schenkt dem Gerücht keinen Glauben und gibt dem Buddha 28 4, 1, 7 | fesselndes Verlangen hat, ~Keinen Durst, der ihn wohin führte: *f402) ~ 29 4, 1, 8 | kommt des Menschen Kummer; ~keinen Kummer hat ja, wer ohne 30 4, 1, 9(*f404) | lebens; weil eben Milch keinen Rausch erzeugt, wie etwa 31 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~9. Dein, 32 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~10. Dein, 33 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~11. Dein, 34 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~12. Dein, 35 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~13. Dein, 36 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser." ~14. ( 37 4, 3, 25 | Überlegungen übend ~Hegt er keinen Groll, erinnert sich nicht, 38 5, 0, 7 | vom gemeinen Volk, ~Wo es keinen Zugang gibt für Mára: daran 39 6, 0, 2 | seinen Göttern und Menschen keinen Samana oder Bráhmana, der 40 6, 0, 2 | seinen Göttern und Menschen keinen Samana oder Bráhmana, der 41 6, 0, 3 | nichts sein eigen nennt, für keinen anderen zu sorgen hat (*5), ~  ~ 42 7, 1, 1 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden? ~Was ist 43 7, 1, 1 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden. ~Die Vernichtung 44 7, 1, 1 | abgeschnitten, ~leidet man keinen Kummer mehr (*3)." ~  ~9. 45 7, 1, 9 | gelangt ist. ~Hätte ich keinen gegehen, wie du einer bist, ~ 46 7, 1, 9(*10) | dakkhineyye zu lesen; -neyyo gibt keinen Sinn. ~( 47 7, 2, 15 | vierten: gegen sie soll man keinen Stolz hegen; ~Gegen sie 48 8, 0, 1 | herankommen: ~Sie können mir keinen Schaden antun; ich stehe 49 9, 0, 2(*1) | Der Text der Ausgabe gibt keinen Sinn. Nach dem Komm. I. 50 10, 0, 5 | denen treiben die Yakkhas keinen Unfug, so habe ich von Arahants 51 10, 0, 5 | denen treiben die Yakkhas keinen Unfug, ~so hast du richtig 52 10, 0, 5(*1) | ein heiliges Leben" bis "keinen Unfug", die in der Ausgabe 53 10, 0, 6 | Söhnchen also: ~  ~"Mach keinen Lärm, Piyamkara! ~Der Bhikkhu 54 10, 0, 12 | an sich? ~Wie leidet man keinen Kummer, ~nachdem man aus 55 10, 0, 12 | Entsagung - ~der leidet keinen Kummer, wenn er hinüber 56 10, 0, 12 | hinüber gegangen, ~leidet er keinen Kummer. ~Frage du nur auch 57 11, 1, 1 | erlangen können, ~Wo es keinen Kummer und keine Verzweiflung 58 11, 1, 4 | Recht geschützt ist, gibt es keinen Widersacher. ~Es ist für 59 11, 1, 5 | geschützt wird, gibt es keinen Widersacher. ~Es ist für 60 11, 1, 10(*4) | patitthápitam); aber vappate gibt keinen Sinn. Man kann doch nicht 61 11, 3, 21 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden? ~Was ist 62 11, 3, 21 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden. ~Die Vernichtung 63 11, 3, 21 | abgeschnitten, ~leidet man keinen Kummer mehr." ~[ETML-N:/]~ 64 11, 3, 22 | länger, der Zorn hat in mir keinen Halt. ~Bin ich erzürnt, 65 12, 1, 4 | wiedergeboren. Aber man findet doch keinen Ausweg aus diesem Leiden. 66 12, 3, 25 | keine Grundlage, es gibt da keinen Bereich, es gibt da keine 67 12, 4, 32 | unserer Lehre und Regel (*f44) keinen Trost gefunden." ~ ~4. " 68 12, 4, 32 | gefunden?" "Ich hege darüber keinen Zweifel, Verehrter." ~ ~ 69 12, 4, 32 | nennt, über diese hege ich keinen Zweifel, sie haben bei mir 70 12, 4, 35 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn, 71 12, 4, 35 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden 72 12, 4, 35 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn, 73 12, 4, 35 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden 74 12, 4, 35 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn, 75 12, 4, 35 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden 76 12, 4, 36 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn, 77 12, 4, 36 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden 78 12, 4, 36 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn, 79 12, 4, 36 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden 80 12, 6, 51 | erfasst, so empfindet er keinen Durst *f147). Wenn er aber 81 12, 6, 51 | Durst *f147). Wenn er aber keinen Durst empfindet, geht er 82 12, 6, 51 | Bhikkhus, habt Vertrauen, heget keinen Zweifel daran und kein Bedenken! 83 12, 6, 52 | trockenes Gras hineinwürfe, keinen trockenen Kuhmist hineinwürfe, 84 12, 7, 64 | Er fände überhaupt keinen Halt, Herr!" ~ ~21-24. " 85 12, 7, 64 | dann hat das Bewußtsein keinen Halt gefunden und ist nicht 86 12, 7, 64 | Wo aber das Bewußtsein keinen Halt gefunden hat, und nicht 87 12, 7, 65 | wiedergeboren. Aber man findet doch keinen Ausweg aus diesem Leiden. 88 12, 7, 68(*f213) | Er will ihm daraus aber keinen Vorwurf machen, sondern 89 14, 4, 33 | wäre, empfänden die Wesen keinen Widerwillen gegen das Element 90 14, 4, 33 | wäre, empfänden die Wesen keinen Widerwillen gegen das Element 91 14, 4, 34 | dann empfänden die Wesen keinen Widerwillen gegen das Element 92 14, 4, 34 | dann empfänden die Wesen keinen Widerwillen gegen das Element 93 16, 0, 1 | erhalten, So empfindet er keinen Mangel *f50); hat er ein 94 16, 0, 1(*f50) | paritassati, wtl. " empfindet keinen Durst." Vgl. S. 118, N. 95 16, 0, 1 | erhalten, so empfindet er keinen Mangel; hat er Almosenspeise 96 16, 0, 1 | erhalten, so empfindet er keinen Mangel; hat er eine Liegestätte 97 16, 0, 1 | erhalten, so empfindet er keinen Mangel; hat er eine Ausstattung 98 16, 0, 1 | erhalten, so wollen wir keinen Mangel empfinden; haben 99 16, 0, 1 | erhalten, so wollen wir keinen Mangel empfinden; haben 100 16, 0, 7 | 5. Wer immer, Herr, keinen Glauben besitzt im Guten *f69), 101 16, 0, 7 | Herr, ist ja bei dem, der keinen Glauben, keine Gewissenhaftigkeit, 102 16, 0, 7 | Kassapa! Wer immer, Kassapa, keinen Glauben besitzt im Guten 103 16, 0, 11 | Leben übergetreten bin, keinen anderen Meister anerkenne, 104 20, 0, 8 | Ajátasattu, der Videher-Sproß, keinen Zugang finden, keinen Angriffspunkt 105 20, 0, 8 | Videher-Sproß, keinen Zugang finden, keinen Angriffspunkt finden. ~ ~ 106 20, 0, 8 | ihnen wird Mára, der Böse, keinen Zugang finden, keinen Angriffspunkt 107 20, 0, 8 | Böse, keinen Zugang finden, keinen Angriffspunkt finden. ~ ~ 108 22, 0, 3 | Hausvater, pflegt man im Dorfe keinen vertrauten Umgang? - Da 109 22, 0, 3 | Hausvater, pflegt man im Dorfe keinen vertrauten Umgang. ~ ~20. 110 22, 0, 55(*f115) | bedenkt, hat das Gelderwerben keinen Sinn mehr!'" ~Komm zu Abschn. 111 22, 0, 56 | sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf aufzeigen. ~ ~ 112 22, 0, 56 | sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf aufzeigen. ~ ~ 113 22, 0, 56 | für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf aufzeigen. ~ ~ 114 22, 0, 56 | sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreisauf aufzeigen." ~ ~[ 115 22, 0, 57 | sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf aufzeigen. ~ ~ 116 22, 0, 60 | Púrana-Kassapa: 'Es gibt keinen Grund, es gibt keine Ursache 117 22, 0, 60 | Wesen befleckt. Es gibt keinen Grund, es gibt keine Ursache 118 22, 0, 63-65 | ist man Máras Gefangener; keinen Dünkel hegend - sich nicht 119 22, 0, 63-65 | ist man Máras Gefangener; keinen Dünkel hegend - sich nicht 120 22, 0, 84(*f161) | wird) hatte dieser Mönch keinen grundsätzlichen Zweifel 121 22, 0, 86 | Lehre bezügliche Aussage keinen Anlaß zu Tadel gibt?' ~ ~ 122 22, 0, 86 | Lehre bezügliche Aussage keinen Anlaß zu Tadel gibt?'" ~ ~ 123 22, 0, 88 | alle Gefühle, an denen man keinen Genuß empfindet, zur Stillung 124 24, 0, 2-18 | gibt keine Ursache, es gibt keinen Grund für die Befleckung 125 24, 0, 2-18 | gibt keine Ursache, es gibt keinen Grund für die Lauterkeit 126 24, 0, 2-18(*f232)| folgt hier noch: "da gibt es keinen, der erschlägt oder töten 127 35, 0, 23 | befragt werden, so könnte er keinen Bescheid geben, würde vielmehr 128 35, 0, 70 | dieses bloß und empfindet keinen Reiz dazu. Wenn er innerlich 129 35, 0, 70 | dazu. Wenn er innerlich keinen Reiz dazu hat, dann weiß 130 35, 0, 83 | keine Nase, keine Zunge, keinen Körper, keinen Geist, mit 131 35, 0, 83 | keine Zunge, keinen Körper, keinen Geist, mit welchen man die 132 35, 0, 92 | befragt werden, so könnte er keinen Bescheid geben, müßte vielmehr 133 35, 0, 132 | jungen Burschen: "Macht keinen Lärm, ihr jungen Burschen, 134 35, 0, 150 | Mönche, kein Schüler ist und keinen Meister hat, der fühlt sich 135 35, 0, 150 | Mönche, kein Schüler ist und keinen Meister hat, der fühlt sich 136 35, 0, 190 | Bewußtsein tretenden Dingen keinen Reiz, keine Abwehr und keine 137 35, 0, 190 | warum? Weil es, ihr Mönche, keinen Reiz gibt, keine Abwehr, 138 35, 0, 190 | Bewußtsein tretenden Dingen keinen Reiz, keine Abwehr, keine 139 35, 0, 191 | Geistes, dann gäbe es hier keinen Brahma-Wandel zur vollkommenen 140 35, 0, 191 | aber beim Erhabenen gibt es keinen Willensreiz. Wohl erlöst 141 35, 0, 199 | versiegten Wahns er tadelt keinen". ~ ~ 142 35, 0, 200 | als Asket aus. Er führt keinen Brahma-Wandel, gibt aber 143 35, 0, 200 | ergriffen werden, ich will in keinen Strudel geraten und nicht 144 35, 0, 202 | Geist nähert, dann findet er keinen Zugang, keinen Anhaltspunkt. ~ ~ 145 35, 0, 202 | findet er keinen Zugang, keinen Anhaltspunkt. ~ ~Gleichwie, 146 35, 0, 202 | Feuer, das sich nähert, keinen Zugang haben, keinen Ansatzpunkt. 147 35, 0, 202 | nähert, keinen Zugang haben, keinen Ansatzpunkt. So verweilend, 148 36, 0, 4 | Feuersglut nicht erhaben, keinen festen Grund gefunden hat. 149 36, 0, 4 | Feuer nicht, ~und findet keinen festen Grund. ~ ~Doch wer 150 36, 0, 6 | getroffen worden, da leistet er keinen Widerstand. Dann wird in 151 36, 0, 6 | in ihm, der dem Wehgefühl keinen Widerstand leistet, beim 152 42, 0, 11 | bereiten würde, habe ich keinen Willensreiz". ~ ~"Du sagst, ' 153 42, 0, 11 | sagst, 'Zu diesen habe ich keinen Willensreiz'. Dann ziehe 154 42, 0, 12 | übermenschlichen Eigenschaften, keinen Segen edler Wissensklarheit, 155 44, 0, 1 | herum, aber er erblickte keinen Asketen oder Brahmanen, 156 44, 0, 1 | Majestät, in Toranavatthu keinen Asketen oder Brahmanen, 157 46, 0, 52 | Begriffsvermögen hinausgeht. Keinen sehe ich, ihr Mönche, in 158 46, 0, 53 | Begriffsvermögen hinausgeht. Keinen sehe ich, ihr Mönche, in 159 46, 0, 54 | Begriffsvermögen hinausgeht. Keinen sehe ich, ihr Mönche, in 160 46, 0, 56 | spricht also: <Es gibt keinen Anlaß, es gibt keinen Grund 161 46, 0, 56 | gibt keinen Anlaß, es gibt keinen Grund für Nichtkennen und 162 46, 0, 56 | und Nichtsehen. Es gibt keinen Anlaß, es gibt keinen Grund 163 46, 0, 56 | gibt keinen Anlaß, es gibt keinen Grund für Kennen und Sehen. 164 47, 0, 6 | Gebiet Wandelnden wird Máro keinen Eingang finden, wird Máro 165 47, 0, 6 | Eingang finden, wird Máro keinen Stützpunkt finden. ~Und 166 47, 0, 7 | Gebiet Wandelnden wird Máro keinen Eingang finden, wird Máro 167 47, 0, 7 | Eingang finden, wird Máro keinen Stützpunkt finden. Und was 168 47, 0, 22-23 | Vollendeten die rechte Lehre keinen langen Bestand hat (verfällt)? 169 47, 0, 22-23 | Vollendeten die rechte Lehre keinen langen Bestand (verfällt 170 48, 0, 4 | haben die vier Fähigkeiten keinen sicheren Anhalt. Sobald 171 48, 0, 4 | nicht fest gegründet ist, keinen sicheren Anhalt hat. Sobald


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License