Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 3 | Quintessenz der ersten edlen Wahrheit, der Wahrheit vom Leiden.
2 1, 3 | ersten edlen Wahrheit, der Wahrheit vom Leiden. Alles, was an
3 1, 3 | Vergänglichkeit *f6). Die zweite Wahrheit wird, mit dem Nidána-Samyutta (
4 1, 3 | einzudringen und damit die zweite Wahrheit zu verstehen. ~ ~ ~Schließlich
5 1, 11, 33 | eine Gabe ist ein Wort der Wahrheit: *f88) ~Früher schon und
6 1, 11, 33(*f88) | dhammapadam. Daß dies "Wort der Wahrheit", nicht "Weg d. W." usw.
7 1, 11, 34 | also Erlösten; ~Da sie die Wahrheit erkannt und den Zweifel
8 1, 12, 46 | Besonnenheit" sein Schutzdach; ~"Wahrheit" nenne ich den Lenker, dem
9 1, 12, 47 | Welche Leute gehen, auf der Wahrheit fußend, ~mit sittlicher
10 1, 12, 47 | Diese Leute gehen, auf der Wahrheit fußend, ~mit sittlicher
11 1, 12, 48 | Bewohnt von dem König der Wahrheit, *f133) Freude mir bereitend. ~ ~ ~
12 1, 12, 48 | Rechtes Tun, Wissen und Wahrheit, sittliche Zucht und beste
13 1, 12, 48(*f133)| folgenden Strophe ist mit "Wahrheit" das Wort dhamma wiedergegeben.
14 1, 15, 73 | recht ausgeführt, Glück ~Die Wahrheit wahrlich ist der süßeste
15 2, 1, 9(*f212) | geneigt die Deutung "der zur Wahrheit gelangt ist" (tatha-ágata)
16 2, 2, 20 | Bewohnt von dem König der Wahrheit, Freude mir bereitend. ~
17 2, 2, 20 | Rechtes Tun, Wissen und Wahrheit, sittliche Zucht und beste
18 2, 2, 20 | Bewohnt von dem König der Wahrheit, Freude mir bereitend. ~
19 2, 2, 20 | Rechtes Tun, Wissen und Wahrheit, sittliche Zucht und beste
20 2, 3, 22 | der Tor, wenn er von der Wahrheit abgewichen ist und der Unwahrheit *f247)
21 2, 3, 30 | sich ferne haltend, die Wahrheit redend: ~Nicht begeht der
22 3, 1, 1 | mancherlei Erörterung die Wahrheit aufgeklärt worden. Darum
23 4, 1, 5 | Art. Dadurch, daß sie die Wahrheit nicht hören, leiden sie
24 4, 1, 5 | Schaden. Sie werden Kenner der Wahrheit werden. Auch ich, ihr Bhikkhus,
25 4, 3, 25 | besonnen, heimatlos, ~Die Wahrheit kennend, Versenkung ohne
26 4, 3, 25 | auf die, ~die so durch die Wahrheit hinübergeführt werden und
27 5, 0, 2 | bei einem, der die höchste Wahrheit schaut (*3)? ~Wer daran
28 5, 0, 6 | zurückzulassen. Er hat mich in die Wahrheit eingeführt. ~Was da Lebewesen
29 6, 0, 1 | Eingedrungen bin ich in diese Wahrheit (*2), die tief ist, schwer
30 6, 0, 1(*2) | wieder durch "Gesetz", durch "Wahrheit", durch "wahre, rechte Lehre",
31 6, 0, 1(*2) | Bedenken hat, daß auch sacca "Wahrheit" heißt. Dazu kommen dann
32 6, 0, 1 | Und wenn ich selbst die Wahrheit predigte und die anderen
33 6, 0, 1 | Begierde und Sünde, ~wird diese Wahrheit nicht richtig verstanden. ~
34 6, 0, 1(*7) | halte die Erklärung "der zur Wahrheit gelangt ist" (tatha + ágata)
35 6, 0, 1 | Hören sollen sie die Wahrheit, erdacht von dem Fleckenlosen. ~
36 6, 0, 1 | Den Palast, der aus der Wahrheit besteht, ~Und überschaue,
37 6, 0, 1 | mir vertraute ~Erhabene Wahrheit unter den Menschen, o Brahman (*12)." ~ ~
38 6, 0, 2 | es, wenn ich jetzt an die Wahrheit, die von mir durch Erleuchtung
39 6, 0, 2 | diese Erhabenen haben an die Wahrheit sich angeschlossen, ihr
40 6, 0, 2 | Erhabenen werden an die Wahrheit sich anschließen, ihr dienend
41 6, 0, 2 | Vollkommen Erleuchtete an die Wahrheit sich anschließen, ihr dienend,
42 6, 0, 2 | immer Verehrer der guten Wahrheit und sind es immer ~Und werden
43 6, 0, 2 | Größe strebt, ~Die gute Wahrheit verehren, der Lehre der
44 7, 1, 1 | mancherlei Erörterung die Wahrheit aufgeklärt worden. Darum
45 7, 1, 9 | bewehrt (*5). ~Der da von der Wahrheit beherrscht ist (*6), begabt
46 7, 1, 9 | jenseitige Ufer gelangen. ~Wahrheit, rechter Glaube, Selbstzucht,
47 7, 1, 10 | mancherlei Erörterung die Wahrheit aufgeklärt worden. Darum
48 7, 2, 11 | in den Bauch ~Ernte ich Wahrheit, selige Ruhe ist mein Ausspann (*3). ~
49 7, 2, 11 | mancherlei Erörterung die Wahrheit aufgeklärt worden. Darum
50 7, 2, 22 | die Guten, die nicht die Wahrheit sprechen. ~Die da, nachdem
51 7, 2, 22 | Betörung beseitigt haben, ~Die Wahrheit sprechen, das eben sind
52 7, 2, 22 | mancherlei Erörterung die Wahrheit aufgeklärt worden. Darum
53 8, 0, 5 | den anderen Liebes sagt. ~Wahrheit ist ein ambrosisches (*1)
54 8, 0, 5 | ist ewiges Gesetz: ~In der Wahrheit, im Heil, in der rechten
55 8, 0, 8 | unerschütterlich die, welche die Wahrheit schauen. ~Licht bringend
56 8, 0, 8 | gepredigt (*11). ~Wenn so die Wahrheit wohl gepredigt ist, ~Wie
57 8, 0, 8 | eintreten bei denen, die die Wahrheit verstehen? ~Darum schule
58 9, 0, 10 | Bhikkhus zugammen die Worte der Wahrheit vor? ~Hört man die wahre
59 9, 0, 10 | Verlangen nach den Worten der Wahrheit, ~Bis wir zur Begierdelosigkeit (*3)
60 10, 0, 12 | ausgeführt, Glück. ~Die Wahrheit wahrlich ist der süsseste
61 11, 2, 11 | Leben lang will ich die Wahrheit sprechen. - Mein Leben
62 11, 2, 12 | Leben lang will ich die Wahrheit sprechen. - Mein Leben lang
63 11, 2, 13 | Leben lang will ich die Wahrheit sprechen. - Mein Leben
64 11, 2, 14 | Vertrauen und Schauen der Wahrheit ~Der Weise sich bemühen,
65 12, 1, 1 | Nichtwissen der buddhistischen Wahrheit. Das Wort samkhára ist aus
66 12, 2, 15(*f28) | bedeutet, zwischen denen die Wahrheit liegt. Der Kommentar, II.
67 12, 2, 17 | zum Ausdruck gebracht, die Wahrheit liegt in der Mitte. Bei
68 12, 2, 17 | mancherlei Erörterung die Wahrheit aufgeklärt worden. Darum
69 12, 3, 22 | von mir, ihr Bhikkhus, die Wahrheit wohl verkündet, dargelegt,
70 12, 3, 22 | von mir, ihr Bhikkhus, die Wahrheit wohl verkündet, dargelegt,
71 12, 3, 23(*f63) | welche die Erkenntnis der Wahrheit und damit die Erlösung verhindern.~
72 12, 3, 24(*f73) | Dem Gefragten soll die Wahrheit wie ein Licht aufleuchten.
73 12, 3, 27 | besitzt, der mit dem Ohr der Wahrheit begabt ist, ein edler, der
74 12, 3, 27 | der die (in die höchste Wahrheit) eindringende Erkenntnis
75 12, 3, 28 | besitzt, der mit dem Ohr der Wahrheit begabt ist, ein edler, der
76 12, 3, 28 | der die (in die höchste Wahrheit) eindringende Erkenntnis
77 12, 4, 31 | Ajita gesagt:~ ~Die da die Wahrheit erprobt haben, ~(und) die
78 12, 4, 31 | Ajita gesagt: ~ ~Die da die Wahrheit erprobt haben, ~(und) die
79 12, 4, 31 | wird man einer, der die Wahrheit erprobt hat? ,Dies ist geworden':
80 12, 4, 31 | ist man einer, der die Wahrheit erprobt hat. ~ ~8. So also (
81 12, 4, 31 | gesagt ist: ~ ~Die da die Wahrheit erprobt haben, ~(und) die
82 12, 4, 31 | richtige Erkenntnis der Wahrheit gemäß. ,Es hat seine Entstehung
83 12, 4, 31 | wird man einer, der die Wahrheit erprobt hat? ,Dies ist geworden':
84 12, 4, 31 | ist man einer, der die Wahrheit erprobt hat. ~ ~11. So also (
85 12, 4, 31 | gesagt ist: ~ ~Die da die Wahrheit erprobt haben, ~(und) die
86 12, 4, 32 | 47. "Das Wesen der Wahrheit *f102), Bhikkhu, ist von
87 12, 4, 32 | da von ihm das Wesen der Wahrheit so vollkommen durchdrungen
88 12, 4, 33 | für ihn das Wissen von der Wahrheit *f105). Vermöge dieser Wahrheit,
89 12, 4, 33 | Wahrheit *f105). Vermöge dieser Wahrheit, die er geschaut und erkannt
90 12, 4, 33(*f106)| nach dem Eindringen in die Wahrheit ein, ohne das noch eine
91 12, 4, 33 | besitzt, das Wissen von der Wahrheit und das Wissen von der (
92 12, 4, 33 | besitzt, der mit dem Ohr der Wahrheit begabt ist, ein edler, der
93 12, 4, 33 | der die (in die höchste Wahrheit) eindringende Erkenntnis
94 12, 4, 33 | für ihn das Wissen von der Wahrheit. Vermöge dieser Wahrheit,
95 12, 4, 33 | Wahrheit. Vermöge dieser Wahrheit, die er geschaut und erkannt
96 12, 4, 33 | besitzt, das Wissen von der Wahrheit und das Wissen von der (
97 12, 4, 33 | besitzt, der mit dem Ohr der Wahrheit begabt ist, ein edler, der
98 12, 4, 33 | der die (in die höchste Wahrheit) eindringende Erkenntnis
99 12, 5, 49 | besitzt, der mit dem Ohr der Wahrheit begabt ist, ein edler, der
100 12, 5, 49 | der die (in die höchste Wahrheit) eindringende Erkenntnis
101 12, 7, 68 | Fall zum Buddha, daß er die Wahrheit spricht (Kommentar II. 156
102 12, 7, 70(*f225)| selber die Erkenntnis der Wahrheit besitzt. Er verfügt aber
103 13, 0, 1 | dhammábhisamaya "Verständnis der Wahrheit, nach dem unser ganzes Samyutta
104 13, 0, 1 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
105 13, 0, 1 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
106 13, 0, 1 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~ ~
107 13, 0, 2 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
108 13, 0, 2 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
109 13, 0, 2 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~
110 13, 0, 3 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
111 13, 0, 3 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
112 13, 0, 3 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~
113 13, 0, 4 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
114 13, 0, 4 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
115 13, 0, 4 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~ ~[ETML-N:/]~
116 13, 0, 5 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
117 13, 0, 5 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
118 13, 0, 5 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~
119 13, 0, 6 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
120 13, 0, 6 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
121 13, 0, 6 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~ ~[ETML-N:/]~
122 13, 0, 7 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
123 13, 0, 7 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
124 13, 0, 7 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~ ~[ETML-N:/]~
125 13, 0, 8 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
126 13, 0, 8 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
127 13, 0, 8 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~ ~[ETML-N:/]~
128 13, 0, 9 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
129 13, 0, 9 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
130 13, 0, 9 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~ ~[ETML-N:/]~
131 13, 0, 10 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, mehr das Leiden,
132 13, 0, 10 | ist das Verständnis der Wahrheit, so segensreich ist die
133 13, 0, 10 | Erlangung des Auges der Wahrheit." ~ ~[ETML-N:/]~
134 13, 0, 11 | die zum Verständnis (der Wahrheit) gelangt ist, das Wissen
135 16, 0, 11 | seinem Munde geboren, aus der Wahrheit erzeugt, aus der Wahrheit
136 16, 0, 11 | Wahrheit erzeugt, aus der Wahrheit gebildet, ein Erbe der Wahrheit *f91),
137 16, 0, 11 | Wahrheit gebildet, ein Erbe der Wahrheit *f91), einer, der hänfene
138 16, 0, 11(*f91) | mukhato játo; da er aus der Wahrheit der Ermahnung (= aus der
139 16, 0, 11(*f91) | geboren und durch die Wahrheit der Ermahnung gebildet ist,
140 16, 0, 11(*f91) | dhammanimmito; da er einem Erben der Wahrheit der Ermahnung oder einem
141 16, 0, 11 | seinem Munde geboren, aus der Wahrheit erzeugt, aus der Wahrheit
142 16, 0, 11 | Wahrheit erzeugt, aus der Wahrheit gebildet, ein Erbe der Wahrheit,
143 16, 0, 11 | Wahrheit gebildet, ein Erbe der Wahrheit, einer, der hänfene abgenützte
144 21, 0, 11 | im Wandel, ~der ist (in Wahrheit) Erster unter Gott und Mensch; ~
145 36, 0, 21 | in der Welt ist dies als Wahrheit bekannt, wie solche Gefühle
146 36, 0, 21 | das, was in der Welt als Wahrheit bekannt ist. Darum sage
147 42, 0, 2 | Versammlung durch Verdrehung der Wahrheit die Leute zum Lachen bringt
148 42, 0, 2 | Versammlung durch Verdrehung der Wahrheit die Leute zum Lachen bringt
149 42, 0, 2 | Versammlung durch Verdrehung der Wahrheit die Leute zum Lachen bringt
150 42, 0, 13 | Trübsal'. Sprechen sie die Wahrheit oder Lüge?" ~"Lüge, o Herr".~"
151 42, 0, 13 | und Trübsal'. Sprechen sie Wahrheit oder Lüge?'' ~"Lüge, o Herr".~"
152 42, 0, 13 | und Brahmanen spricht die Wahrheit, und wer spricht Lüge?" ~ ~"
153 42, 0, 13 | Wort dieses lieben Meisters Wahrheit sein - ich bin fraglos.
154 43, 0, 14-44 | das Trieblose,~(15) die Wahrheit~(16) das Transzendente,~(
155 45, 0, 161-180 | Körperknoten, 'Dies nur ist Wahrheit' zu denken, sich angewöhnen
|