Abschnitt, Teil, Kapitel
1 1, 8, 1 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat sie
2 1, 8, 1 | Zustimmung'; sie begrüßte ehrfurchtsvoll den Erhabenen, umwandelte
3 1, 8, 2 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat sie
4 1, 9, 20 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
5 1, 11, 31 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, traten sie
6 1, 11, 32 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, traten sie
7 1, 11, 33 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, traten sie
8 1, 11, 34 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, traten sie
9 1, 11, 36 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, traten sie
10 1, 11, 37 | die Devatás den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, traten sie
11 1, 11, 38 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, traten sie
12 1, 11, 39 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat sie
13 1, 11, 40 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat sie
14 1, 12, 41 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat sie
15 1, 15, 81 | Den Samana begrüßen hier ehrfurchtsvoll die Edelleute, ~auch wenn
16 2, 1, 1 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
17 2, 1, 1 | der Meister;' er begrüßte ehrfurchtsvoll den Erhabenen, umwandelte
18 2, 1, 3 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
19 2, 1, 5 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
20 2, 1, 8 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
21 2, 1, 8 | gesprochen, begrüßte er ehrfurchtsvoll den Erhabenen, umwandelte
22 2, 1, 8 | dorthin begeben und mich ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
23 2, 1, 8 | gesprochen, begrüßte er mich ehrfurchtsvoll, umwandelte mich mit Zukehrung
24 2, 2, 11 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
25 2, 2, 13 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
26 2, 2, 18 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
27 2, 2, 20 | gesprochen, begrüßte er ehrfurchtsvoll den Erhabenen, umwandelte
28 2, 2, 20 | dorthin begeben und mich ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
29 2, 2, 20 | gesprochen, begrüßte er mich ehrfurchtsvoll, umwandelte mich mit Zukehrung
30 2, 3, 21 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
31 2, 3, 29 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
32 2, 3, 29 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
33 2, 3, 30 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, traten sie
34 3, 1, 2 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, *f302) setzte
35 3, 1, 8 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
36 3, 1, 9 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
37 3, 1, 10 | hegeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
38 3, 2, 11 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
39 3, 2, 11 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
40 3, 2, 12 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
41 3, 2, 13 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
42 3, 2, 14 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
43 3, 2, 15 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
44 3, 2, 16 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
45 3, 2, 18 | dorthin begeben und mich ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
46 3, 2, 19 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
47 3, 2, 20 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
48 3, 3, 21 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
49 4, 3, 21 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
50 4, 3, 22 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
51 4, 3, 22 | begrüßte den Erhabenen ehrfurchtsvoll, umwandelte ihn unter Zukehrung
52 6, 0, 1 | nachdem er den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt und unter Zukehrung
53 7, 2, 15 | hegen? ~Gegen wen soll man ehrfurchtsvoll sein? ~Wer soll hochgeachtet
54 7, 2, 15 | hegen; ~Gegen sie soll man ehrfurchtsvoll sein, sie sollen hochgeachtet
55 7, 2, 21 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
56 11, 2, 13 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
57 11, 2, 15 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
58 11, 2, 16 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
59 11, 3, 21 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, trat er zur
60 11, 3, 24 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
61 12, 3, 24 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
62 12, 3, 25 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
63 12, 3, 26 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
64 12, 4, 32 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
65 12, 4, 32 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
66 12, 4, 32 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
67 12, 7, 70 | begehen und den Erabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
68 12, 7, 70 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
69 15, 1, 5 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
70 15, 1, 7 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
71 15, 1, 8 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
72 16, 0, 5 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
73 16, 0, 6 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
74 16, 0, 6 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
75 16, 0, 10 | ehrwürdigen Mahákassapa ehrfurchtsvoll begrüßt hatten, setzten
76 16, 0, 11 | ehrwürdigen Mahákassapa ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
77 16, 0, 13 | begeben und den Erhabenen ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
78 22, 0, 80 | der zum Erhabenen gewandt ehrfurchtsvoll die Hände und sprach also: ~ ~
79 22, 0, 80 | begrüßte den Erhabenen ehrfurchtsvoll, vollzog die Rechtsumwandlung
80 35, 0, 53 | Erhabenen. Nachdem er ihn ehrfurchtsvoll begrüßt hatte, setzte er
81 35, 0, 63 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
82 35, 0, 64 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
83 35, 0, 64 | grüßte er den Erhabenen ehrfurchtsvoll, ging rechts herum und entfernte
84 35, 0, 70 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
85 35, 0, 74 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
86 35, 0, 76-78 | begrüßte den Erhabenen ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
87 35, 0, 79-80 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
88 35, 0, 81 | Erhabenen, begrüßten ihn ehrfurchtsvoll und setzten sich zur Seite
89 35, 0, 82 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
90 35, 0, 83 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
91 35, 0, 84-85 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
92 35, 0, 86 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
93 35, 0, 95 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
94 35, 0, 95 | begrüßte den Erhabenen ehrfurchtsvoll und ging rechts herum fort. ~ ~
95 35, 0, 118 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und stellte sich zur Seite
96 35, 0, 120 | Sáriputto, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
97 35, 0, 124-126| Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
98 35, 0, 130 | Mahákaccáno, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
99 35, 0, 153 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
100 35, 0, 154 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
101 35, 0, 164-166| Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
102 35, 0, 193 | Ehrwürdigen Anando, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
103 35, 0, 202 | Erhabenen, begrüßten ihn ehrfurchtsvoll und setzten sich zur Seite
104 35, 0, 204 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
105 36, 0, 11 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
106 40, 0, 10-11 | Mahá-Moggalláno, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und stellte sich zur Seite
107 40, 0, 10-11 | Mahá-Moggalláno, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und stellte sich zur Seite
108 40, 0, 10-11 | Mahá-Moggalláno, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und stellte sich zur Seite
109 41, 0, 1 | Mönche weilten, begrüßte sie ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
110 41, 0, 2 | zu ihnen, begrüßte sie ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
111 41, 0, 2 | grüßte die älteren Mönche ehrfurchtsvoll und ging rechts herum fort.
112 41, 0, 2 | älteren Mönchen, begrüßte sie ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
113 41, 0, 8 | Nátaputto, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
114 42, 0, 9 | seinem Sitz, grüßte ihn ehrfurchtsvoll, ging rechts herum fort,
115 42, 0, 10 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
116 42, 0, 11 | Erhabene weilte, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
117 42, 0, 12 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
118 44, 0, 1 | Khemá weilte, begrüßte sie ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
119 44, 0, 1 | grüßte die Nonne Khemá ehrfurchtsvoll, wandte sich rechts herum
120 44, 0, 1 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
121 44, 0, 1 | sich, grüßte den Erhabenen ehrfurchtsvoll, wandte sich rechts herum
122 45, 0, 2 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
123 45, 0, 3 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
124 45, 0, 4 | Erhabene weilte, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
125 45, 0, 5 | Erhabene weilte, begrüßten ihn ehrfurchtsvoll und setzten sich zur Seite
126 45, 0, 6 | Erhabene weilte, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
127 45, 0, 7 | Erhabene weilte, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
128 45, 0, 10 | begrüßte den Erhabenen ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
129 45, 0, 41-48 | Erhabene weilte, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
130 46, 0, 5 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
131 46, 0, 16 | Erhabene weilte, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
132 46, 0, 44-47 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
133 46, 0, 55 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
134 47, 0, 3 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
135 47, 0, 10 | Anando weilte, begrüßten ihn ehrfurchtsvoll und setzten sich zur Seite
136 47, 0, 10 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
137 47, 0, 13 | Anando auf, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
138 47, 0, 13 | Erhabene weilte, begrüßten ihn ehrfurchtsvoll und setzten sich zur Seite
139 47, 0, 15 | Erhabene weilte, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
140 48, 0, 19 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
141 51, 0, 22 | Erhabenen, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll und setzte sich zur Seite
|