Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 3 | abgeschlossen würde. Dabei fehlten gerade die wichtigsten Teile noch. ~ ~ ~
2 1, 6 | erste Teil, insbesondere gerade auch das erste Samyutta,
3 1, 11, 32 | Geizige nicht gibt, ~das gerade ist die Gefahr für den Nichtgeber: ~
4 1, 11, 33 | Herr, ist das Geben. ~Und gerade bei kleinem Besitz ist gut
5 1, 11, 33 | Herr, ist das Geben; ~Und gerade bei kleinem Besitz ist gut
6 1, 11, 33 | Herr, ist das Geben; ~Und gerade bei kleinem Besitz ist gut
7 1, 11, 33 | Herr, ist das Geben, ~Und gerade bei kleinem Besitz ist gut
8 1, 11, 33 | Herr, ist das Geben, ~Und gerade bei kleinem Besitz ist gut
9 1, 11, 35(*f98) | II. 219.13,14). Aber gerade die Erklärungen, die der
10 1, 12, 46 | 2. (Der Erhabene:) ~"Gerade," so heißt der Weg, "furchtlos",
11 3, 2, 17(*f348)| Comitativ erklärt werden. Gerade das ist der Sinn der Strophe,
12 3, 2, 19 | nicht zum Gebrauche. ~ ~5. Gerade so, o Großkönig, wie wenn
13 3, 2, 19 | nicht zur Vernichtung.~ ~7. Gerade so, o Großkönig, wie wenn
14 3, 3, 21 | Himmelswelt wiedergeboren. Gerade so, o Großkönig, wie wenn
15 3, 3, 21 | der Hölle wiedergeboren. Gerade so, o Großkönig, wie wenn
16 3, 3, 21 | Himmelswelt wiedergeboren. Gerade so, o Großkönig, wie wenn
17 3, 3, 22 | kommen sie nicht hinweg. Gerade so, o Großkönig, wie alle
18 4, 3, 24 | Daseinssubstraten." ~ ~9. "Gerade so, *f454) Herr, wie wenn
19 4, 3, 24 | zu tauchen. Wie wenn es gerade so wäre, wie eben gesagt,
20 4, 3, 25(*f472)| statt acchecchi) findet sich gerade in der Verbindung acchejji
21 6, 0, 2(*5) | die Vermutung aus, es möge gerade unsere Stelle zur Sanktionierung
22 6, 0, 4 | geraten, wenn du (*3) das, was gerade nicht ständig ist, ständig
23 6, 0, 4 | ständig nennst - das, was gerade nicht dauernd ist, dauernd
24 6, 0, 4 | dauernd nennst - das, was gerade nicht ewig ist, ewig nennst -
25 6, 0, 4 | ist, ewig nennst - das was gerade nicht absolut ist, absolut
26 6, 0, 4 | absolut nennst - das, was gerade dem Gesetz des Schwindens
27 7, 1, 9 | rauchte und qualmte. Gerade so, wie wenn eine durch
28 8, 0, 7 | Wissen bist du, Sáriputta! Gerade so, Sáriputta, wie wenn
29 12, 3, 23 | zeigen, wie schließlich gerade das Leiden wieder zur Erlösung
30 12, 3, 23 | weltlichen Einflüsse). ~ ~28. Gerade so wie wenn oben auf dem
31 12, 6, 51 | bleiben. ~ ~18. Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
32 12, 6, 52 | Leidens zu stande. ~ ~3. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
33 12, 6, 52 | Leidens zu stande. ~ ~6. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
34 12, 6, 53 | Leidens zu stande. ~ ~3. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
35 12, 6, 53 | Leidens zu stande. ~ ~6. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
36 12, 6, 54 | Begebenheit: Sávatthí. ~ ~2. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
37 12, 6, 54 | Leidens zu stande. ~ ~3. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
38 12, 6, 55 | Leidens zu stande. ~ ~3. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
39 12, 6, 55 | Leidens zu stande. ~ ~6. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
40 12, 6, 56 | Begebenheit: Sávatthí. ~ ~2. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
41 12, 6, 56 | Leidens zu stande. ~ ~3. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
42 12, 6, 57 | Leidens zu stande. ~ ~3. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
43 12, 6, 57 | Leidens zu stande. ~ ~6. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
44 12, 6, 58 | Leidens zu stande. ~ ~3. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
45 12, 6, 58 | Leidens zu stande. ~ ~6. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
46 12, 7, 61 | aufgehoben *f171). ~ ~8. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie ein
47 12, 7, 62 | es wird gestillt. ~ ~12. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie durch
48 12, 7, 63 | Speise zu verstehen? ~ ~5. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
49 12, 7, 63 | Berührung zu verstehen? ~ ~13. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
50 12, 7, 63 | Geistes zu verstehen? ~ ~16. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
51 12, 7, 63 | Bewußtsein zu verstehen? ~ ~20. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
52 12, 7, 64 | Verzweiflung verbunden. ~ ~8. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
53 12, 7, 64 | Verzweiflung verbunden. ~ ~17. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
54 12, 7, 65 | erstand mir Klarheit. ~ ~19. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
55 12, 7, 66 | erlöst vom Leiden. ~ ~23. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
56 12, 7, 66 | erlöst vom Leiden. ~ ~33. Gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
57 12, 7, 67 | Sinn eines Wortes: ~ ~26. Gerade so, Verehrter, wie wenn
58 12, 7, 68 | vernichtet sind. ~ ~60. Gerade so, Verehrter, wie wenn
59 12, 7, 70 | vollzogen hast. ~ ~60. Das ist gerade so, Susíma, wie wenn die
60 13, 0, 2 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
61 13, 0, 3 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
62 13, 0, 4 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
63 13, 0, 5 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
64 13, 0, 6 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
65 13, 0, 7 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
66 13, 0, 8 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
67 13, 0, 9 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
68 13, 0, 10 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, wie wenn der Himavant,
69 13, 0, 11 | Sávatthí. ~ ~2. "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
70 14, 2, 12 | im Denken. ~ ~7. Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
71 14, 2, 12 | im Denken. ~ ~14. Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
72 14, 2, 16 | zusammen. ~ ~6. Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie Kot
73 14, 2, 16 | zusammen. ~ ~14. Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie Milch
74 15, 1, 1 | umherlaufen. ~ ~4. Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
75 15, 1, 2 | umherlaufen. ~ ~3. Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
76 15, 1, 5 | sprach der Erhabene. "Das ist gerade so, o Bhikkhu, wie wenn
77 15, 1, 6 | sprach der Erhabene. "Das ist gerade so, wie wenn da eine eherne
78 15, 1, 8 | sprach der Erhabene. "Das ist gerade so, wie der Sand zwischen
79 15, 1, 9 | 1. 3) . . .~ ~3. Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie ein
80 16, 0, 3 | unbescheiden. ~ ~3. Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn
81 16, 0, 3 | der freien Luft: "Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie diese
82 16, 0, 7 | keine Zunahme. ~ ~6. Das ist gerade so, Herr, wie in der dunklen
83 16, 0, 7 | Rückgang. ~ ~9. Das ist gerade so, Herr, wie in der lichten
84 16, 0, 10 | verkündigen zu müssen? Das ist gerade so, wie wenn ein Nadelhändler
85 16, 0, 13 | Lehre ein. ~ ~6. Das ist gerade so, Kassapa, wie ein Verschwinden
86 22, 0, 81 | ein gewisser Mönch, der gerade kürzlich vom Erhabenen zurückgekehrt
87 22, 0, 3 | einen großen Bananenstamm, gerade, jung, hochgewachsen. Den
88 35, 0, 204 | war nämlich der Judasbaum gerade so, wie ihn der Mann erblickt
89 35, 0, 204 | war nämlich der Judasbaum gerade so, wie ihn der Mann erblickt
90 35, 0, 204 | war nämlich der Judasbaum gerade so, wie der Mann ihn erblickt
91 35, 0, 204 | war nämlich der Judasbaum gerade so, wie der Mann ihn erblickt
92 35, 0, 205 | den 6 Berührungsgebieten gerade geworden ist, vollkommen
93 35, 0, 205 | geworden ist, vollkommen gerade, dann steht es bei sich
94 40, 0, 10-11 | Erhabenen die Jüngerschar, gerade fortgeschritten ist beim
95 46, 0, 4 | ist es in mir; es besteht gerade in mir; und wenn es schwindet,
96 46, 0, 4 | verschiedenfarbiger Gewänder gerade das Gewand für den Morgen
97 47, 0, 1 | Erhabene sprach also: ~'Der gerade Weg, ihr Mönche, ~ der zur
98 47, 0, 1 | Begehrens und Trübsinns. Der gerade Weg, ihr Mönche, der zur
99 47, 0, 18 | folgende Erwägung auf: ~ ~"Der gerade Weg ist dies zur Läuterung
100 47, 0, 18 | und Trübsinns. Das ist der gerade Weg". ~ ~Da nun gewahrte
101 47, 0, 18 | ist es, Willkommener: Der gerade Weg ist dies zur Läuterung
102 48, 0, 1 | Gartenstiftung. Zu jener Zeit nun war gerade durch den Ehrwürdigen Pindolo-Bharadvájo
|