Abschnitt, Teil, Kapitel
1 5, 0, 1 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Álavikás (*1) zur Vormittagszeit
2 5, 0, 1(*1)| Komm. (I. 221 ) war die Bhikkhuní dort geboren. Ihr Name war
3 5, 0, 1 | in dem Wunsche, bei der Bhikkhuní Álaviká Angst, Zittern,
4 5, 0, 1 | begeben hatte, redete er die Bhikkhuní Álaviká mit der Strophe
5 5, 0, 1 | 4. Da nun kam der Bhikkhuní Álaviká dieser Gedanke: "
6 5, 0, 1 | Strophe? ~ ~5. Da nun kam der Bhikkhuní Álaviká dieser Gedanke: "
7 5, 0, 1 | 6. Da nun wußte die Bhikkhuní Álaviká, daß das Mára, der
8 5, 0, 1 | Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Álaviká, und verschwand
9 5, 0, 2 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Somá zur Vormittagszeit
10 5, 0, 2 | in dem Wunsche, bei der Bhikkhuní Somá Angst, Zittern, Hautschaudern
11 5, 0, 2 | abzubringen, dorthin, wo sich die Bhikkhuní Somá befand. Nachdem er
12 5, 0, 2 | begeben hatte, redete er die Bhikkhuní Somá mit der Strophe an: ~ ~"
13 5, 0, 2 | 4. Da nun kam der Bhikkhuní Somá dieser Gedanke: "Was
14 5, 0, 2 | 5. Da nun kam der Bhikkhuní Somá dieser Gedanke: "Mára,
15 5, 0, 2 | 6. Da nun wußte die Bhikkhuní Somá, daß das Mára, der
16 5, 0, 2 | Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Somá, und verschwand auf
17 5, 0, 3 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Kisá Gotamí zur Vormittagszeit
18 5, 0, 3 | in dem Wunsche, bei der Bhikkhuní Kisá Gotamí Angst, Zittern,
19 5, 0, 3 | abzubringen, dorthin, wo sich die Bhikkhuní Kisá Gotamí befand. Nachdem
20 5, 0, 3 | begeben hatte, redete er die Bhikkhuní Kisá Gotamí mit der Strophe
21 5, 0, 3 | 4. Da nun kam der Bhikkhuní Kisá Gotamí der Gedanke: "
22 5, 0, 3 | 5. Da nun kam der Bhikkhuní Kisá Gotamí dieser Gedanke: "
23 5, 0, 3 | 6. Da nun wußte die Bhikkhuní Kisá Gotamí, daß das Mára,
24 5, 0, 3 | Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Kisá Gotamí, und verschwand
25 5, 0, 4 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Vijayá zur Vormittagszeit
26 5, 0, 4 | in dem Wunsche, bei der Bhikkhuní Vijayá Angst, Zittern, Hautschaudern
27 5, 0, 4 | abzubringen, dorthin, wo sich die Bhikkhuní Vijayá befand. Nachdem er
28 5, 0, 4 | begeben hatte, redete er die Bhikkhuní Vijayá mit der Strophe an: ~ ~"
29 5, 0, 4 | 4. Da nun kam der Bhikkhuní Vijayá dieser Gedanke: "
30 5, 0, 4 | Strophe? ~ ~5. Da nun kam der Bhikkhuní Vijayá dieser Gedanke: "
31 5, 0, 4 | 6. Da nun wußte die Bhikkhuní Vijayá, daß das Mára, der
32 5, 0, 4 | Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Vijayá, und verschwand auf
33 5, 0, 5 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Uppalavanná zur Vormittagszeit
34 5, 0, 5 | in dem Wunsche bei der Bhikkhuní Uppalavanná Angst, Zittern,
35 5, 0, 5 | abzubringen, dorthin, wo sich die Bhikkhuní Uppalavanná befand. Nachdem
36 5, 0, 5 | begeben hatte, redete er die Bhikkhuní Uppalavanná mit der Strophe
37 5, 0, 5 | an: ~ ~"Du hast dich, o Bhikkhuní, zu dem Salbaum mit voll
38 5, 0, 5 | 4. Da nun kam der Bhikkhuní Uppalavanná dieser Gedanke: "
39 5, 0, 5 | 5. Da nun kam der Bhikkhuní Uppalavanná dieser Gedanke: "
40 5, 0, 5 | 6. Da nun wußte die Bhikkhuní Uppalavanná, daß das Mára,
41 5, 0, 6 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Cálá zur Vormittagszeit
42 5, 0, 6 | Böse, dorthin, wo sich die Bhikkhuní Cálá befand. Nachdem er
43 5, 0, 6 | hatte, sprach er also zu der Bhikkhuní Cálá: "Woran hast du kein
44 5, 0, 6 | Woran hast du kein Gefallen, Bhikkhuní?" - "An der Geburt habe
45 5, 0, 6 | Gefallen an der Geburt, Bhikkhuní?" ~ ~4. ~"Wer geboren ist,
46 5, 0, 6 | Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Cálá, und verschwand auf
47 5, 0, 7 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Upacálá zur Vormittagszeit
48 5, 0, 7 | Böse, dorthin, wo sich die Bhikkhuní Upacálá befand. Nachdem
49 5, 0, 7 | hatte, sprach er also zu der Bhikkhuní Upacálá: "Wo hast du, Bhikkhuní,
50 5, 0, 7 | Bhikkhuní Upacálá: "Wo hast du, Bhikkhuní, den Wunsch wiedergeboren
51 5, 0, 7 | Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Upacálá, und verschwand
52 5, 0, 8 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Sísúpacálá zur Vormittagszeit
53 5, 0, 8 | Böse, dorthin, wo sich die Bhikkhuní Sísúpacálá befand. Nachdem
54 5, 0, 8 | hatte, sprach er also zu der Bhikkhuní Sísúpacálá: "An wessen Ketzerei (*1)
55 5, 0, 8 | Ketzerei (*1) hast du Gefallen, Bhikkhuní?" - "An niemandes Ketzerei,
56 5, 0, 8(*1)| Mára, die Strophen in 5 die Bhikkhuní. ~(
57 5, 0, 8 | Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Sísúpacálá, und verschwand
58 5, 0, 9 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Selá zur Vormittagszeit
59 5, 0, 9 | in dem Wunsche, bei der Bhikkhuní Selá Angst, Zittern, Hautschaudern
60 5, 0, 9 | abzubringen, dorthin, wo sich die Bhikkhuní Selá befand. Nachdem er
61 5, 0, 9 | begeben hatte, redete er die Bhikkhuní Selá mit der Strophe an: ~ ~"
62 5, 0, 9 | 4. Da nun kam der Bhikkhuní Selá dieser Gedanke: "Was
63 5, 0, 9 | 5. Da nun kam der Bhikkhuní Selá dieser Gedanke: "Mára,
64 5, 0, 9 | 6. Da nun wußte die Bhikkhuní Selá, daß das Mára, der
65 5, 0, 9 | Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Selá, und verschwand auf
66 5, 0, 9(*5)| Die Bhikkhuní spricht von der Kausalitätsreihe (
67 5, 0, 10 | Da nun kleidete sich die Bhikkhuní Vajirá zur Vormittagszeit
68 5, 0, 10 | in dem Wunsche, bei der Bhikkhuní Vajirá Angst, Zittern, Hautschaudern
69 5, 0, 10 | abzubringen, dorthin, wo sich die Bhikkhuní Vajirá befand. Nachdem er
70 5, 0, 10 | begeben hatte, redete er die Bhikkhuní Vajirá mit der Strophe an: ~ ~"
71 5, 0, 10 | 4. Da nun kam der Bhikkhuní Vajirá dieser Gedanke: "
72 5, 0, 10 | 5. Da nun kam der Bhikkhuní Vajirá dieser Gedanke: "
73 5, 0, 10 | 6. Da nun wußte die Bhikkhuní Vajirá, daß es Mára, der
74 5, 0, 10 | Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Vajirá, und verschwand auf
75 10, 0, 9 | eines Yakkha zum Preise der Bhikkhuní Sukká aufgeführt. Vgl. Mrs.
76 10, 0, 9 | anhörte, bestimmte sie, Bhikkhuní zu werden. In kurzer Zeit
77 10, 0, 9 | jener Zeit aber predigte die Bhikkhuní Sukká, von einer großen
78 10, 0, 9 | ging ein Yakkha, der der Bhikkhuní Sukká gläubig zugetan war,
79 10, 0, 10 | spendete ein Laienbruder der Bhikkhuní Sukká Speise. ~3. Da nun
80 10, 0, 10 | ging ein Yakkha, der der Bhikkhuní Sukká gläubig zugetan war,
81 10, 0, 10 | weise Laienbruder, Der der Bhikkhuní Sukká Speise gespendet hat
82 10, 0, 11 | spendete ein Laienbruder der Bhikkhuní Círá Speise. ~ ~3. Da nun
83 10, 0, 11 | ging ein Yakkha, der der Bhikkhuní Círá gläubig zugetan war,
84 10, 0, 11 | weise Laienbruder, ~Der der Bhikkhuní Círá Speise gespendet hat
85 11, 3, 25 | Álavaka, Yakkha 336. ~Álaviká, Bhikkhuní. 198 f. ~Álaví, Stadt 289ff.,
86 11, 3, 25 | Brahmane 272 f. ~Upacálá, Bhikkhuní 207f. ~Upavattana, Hain
87 11, 3, 25 | Thera 273 f. ~Uppalavanná, Bhikkhuní 204 ff. ~Uruvelá, Stadt
88 11, 3, 25 | Benares 131. ~Kisá Gotamí, Bhikkhuní 201 f. ~Kusinárá, Stadt
89 11, 3, 25 | Campá, Dorf 306. ~Cálá, Bhikkhuní 206f. ~Círá, Bhikkhuní 336. ~
90 11, 3, 25 | Bhikkhuní 206f. ~Círá, Bhikkhuní 336. ~Cheta, Jägervolk 310f. ~
91 11, 3, 25 | Thera 289-307. ~Vajirá, Bhikkhuní 211 f. ~Vajji, Clan 312,
92 11, 3, 25 | 361, 368f., 370f. ~Vijayá, Bhikkhuní 203 f. ~Vipula, Berg 108. ~
93 11, 3, 25 | Yakkha 332 f. ~Sísúpacálá, Bhikkhuní 208 f. ~Sukká, Bhikkhuní
94 11, 3, 25 | Bhikkhuní 208 f. ~Sukká, Bhikkhuní 334f. ~Sujampati, N. Sakka'
95 11, 3, 25 | Devaputta 93ff. ~Selá, Bhikkhuní 210f. ~Somá, Bhikkhuní 200f. ~
96 11, 3, 25 | Bhikkhuní 210f. ~Somá, Bhikkhuní 200f. ~Himavant, Gebirge
97 16, 0, 10 | 10. Da nun äußerte die Bhikkhuní Thullatissá unzufriedenen
98 16, 0, 11 | 10. Es hörte aber die Bhikkhuní Thullanandá: da ist von
99 16, 0, 11 | 11. Da nun äußerte die Bhikkhuní Thullanandá unzufriedenen
100 16, 0, 11 | Mahákassapa dieses Wort, das die Bhikkhuní Thullanandá sprach. ~ ~13.
101 16, 0, 11 | verehrter Ananda, das Wort der Bhikkhuní Thullanandá ist in Übereilung
102 16, 0, 11 | Es schied aber die Bhikkhuní Thullanandá aus dem heiligen
|