Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 11, 31 | erwiesen und bei ihr seine Zuflucht gefunden habe und darum
2 1, 11, 31 | Herzen nehmen und als sichere Zuflucht betrachten sollten. Das
3 1, 11, 37 | die bei dem Buddha ihre Zuflucht genommen, ~Nicht werden
4 1, 13, 57(*f150)| Wiedergeburt" und avassaya "Zuflucht, Hilfe" wieder. ~
5 2, 1, 9 | Enge geraten: sei du meine Zuflucht!" ~ ~3. Da nun redete der
6 2, 1, 9 | Vollendeten, ~hat Candima seine Zuflucht genommen: ~Ráhu, gib den
7 2, 1, 10 | Enge geraten: sei du meine Zuflucht!" ~ ~3. Da nun redete der
8 2, 1, 10 | Vollendeten, hat Suriya seine Zuflucht genommen: ~Ráhu, gib den
9 2, 3, 30(*f280)| avassayam pattittham "Zuflucht, fester Stand". ~
10 3, 1, 1 | zu dem Erhabenen meine Zuflucht und zu der Lehre und zu
11 3, 1, 1 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~
12 7, 1, 1 | zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu
13 7, 1, 2 | zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu
14 7, 1, 3 | Darum nehme ich meine Zuflucht usw.... (= 1. 9). ~ ~7.
15 7, 1, 10 | ich zu dem Erhabenen meine Zuflucht und zu der Lehre und zu
16 7, 2, 11 | dem erhabenen Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu
17 7, 2, 11 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~(
18 7, 2, 12 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~(
19 7, 2, 13 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~(
20 7, 2, 14 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~(
21 7, 2, 15 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~(
22 7, 2, 16 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~ ~(
23 7, 2, 17 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~(
24 7, 2, 18 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~(
25 7, 2, 19 | Lehenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~[ETML-N:/]~
26 7, 2, 20 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~(
27 7, 2, 21 | Lebenszeit zu ihn seine Zuflucht genommen hat." ~(
28 7, 2, 22 | Erhabenen Gotama unsere Zuflucht und zu der Lehre und zu
29 7, 2, 22 | auf Lebenszeit zu ihm ihre Zuflucht genommen haben." ~(
30 12, 2, 17 | zu dem Erhabenen meine Zuflucht und zu der Lehre und zu
31 12, 2, 18 | zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu
32 12, 2, 18 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~ ~ ~
33 12, 5, 46 | zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu
34 12, 5, 46 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat. ~ ~ ~
35 12, 5, 47 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~ ~ [ETML-N:/]~
36 12, 5, 48 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~ ~ ~
37 15, 1, 8 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~[ETML-N:/]~
38 22, 0, 43 | seid euch selber Zuflucht, ihr Mönche, habt keine
39 22, 0, 43 | Mönche, habt keine andere Zuflucht! Die Lehre sei euch Leuchte,
40 22, 0, 43 | Leuchte, die Lehre sei euch Zuflucht, habt keine andere Zuflucht! ~ ~
41 22, 0, 43 | Zuflucht, habt keine andere Zuflucht! ~ ~4. Von denen, die sich
42 22, 0, 43 | sich selbst Leuchte, selbst Zuflucht sind und keine andere Zuflucht
43 22, 0, 43 | Zuflucht sind und keine andere Zuflucht haben, welche die Lehre
44 22, 0, 43 | als Leuchte, die Lehre als Zuflucht und keine andere Zuflucht
45 22, 0, 43 | Zuflucht und keine andere Zuflucht haben - von solchen soll
46 22, 0, 43(*f84) | Erwähnung zusammen mit 'Zuflucht' für eine Wiedergabe mit '
47 22, 0, 3 | Fesselwerk zerreiße er, die Zuflucht wirk' er selber sich! ~Er
48 35, 0, 127 | ich denn beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der
49 35, 0, 132 | nehme ich beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der
50 35, 0, 133 | nehme ich beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der
51 40, 0, 10-11 | Lehre, zur Jüngerschaft Zuflucht zu nehmen. Weil man solche
52 40, 0, 10-11 | nehmen. Weil man solche Zuflucht nimmt, o Götterkönig, darum
53 40, 0, 10-11 | Lehre, zur Jüngerschaft Zuflucht zu nehmen. Weil man solche
54 40, 0, 10-11 | nehmen. Weil man solche Zuflucht nimmt, Herr Moggalláno,
55 40, 0, 10-11 | Lehre, bei der Jüngerschaft Zuflucht nimmt, wenn man beim Erwachten,
56 42, 0, 1 | o Herr, beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der
57 42, 0, 2 | o Herr, beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der
58 42, 0, 3-5 | gezeigt. Und so nehme ich denn Zuflucht beim Erhabenen, bei der
59 42, 0, 7 | Schutz, als Geborgenheit, als Zuflucht. ~ ~Gleichwie das mittlere
60 42, 0, 7 | Schutz, als Geborgenheit, als Zuflucht. ~ ~Gleichwie das dürftige,
61 42, 0, 7 | Schutz, als Geborgenheit, als Zuflucht. ~ ~Gleichwie, Vorsteher,
62 42, 0, 7 | Schutz, als Geborgenheit, als Zuflucht. ~ ~Gleichwie, Vorsteher,
63 43, 0, 14-44 | 42) den Schutz,~(43) die Zuflucht,~(44) das andere Ufer~ ~
64 47, 0, 13 | zur Leuchte, selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die
65 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre als Leuchte,
66 47, 0, 13 | als Leuchte, die Lehre als Zuflucht, ohne andere Zuflucht. Wie
67 47, 0, 13 | als Zuflucht, ohne andere Zuflucht. Wie aber, Anando, weilt
68 47, 0, 13 | Leuchte, sich selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die
69 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre als Leuchte,
70 47, 0, 13 | als Leuchte, die Lehre als Zuflucht, ohne andere Zuflucht? ~ ~
71 47, 0, 13 | als Zuflucht, ohne andere Zuflucht? ~ ~Da wacht, Anando, der
72 47, 0, 13 | Leuchte, sich selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die
73 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre zur Leuchte,
74 47, 0, 13 | zur Leuchte, die Lehre zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht. ~ ~
75 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht. ~ ~Die da also, Anando,
76 47, 0, 13 | verweilen, sich selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die
77 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre zur Leuchte,
78 47, 0, 13 | zur Leuchte, die Lehre zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die
79 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die werden, Anando, oberhalb
80 47, 0, 14 | zur Leuchte, selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die
81 47, 0, 14 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre zur Leuchte,
82 47, 0, 14 | zur Leuchte, die Lehre zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht. Wie
83 47, 0, 14 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht. Wie aber? Da wacht, ihr
84 47, 0, 14 | verweilen, sich selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die
85 47, 0, 14 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre zur Leuchte,
86 47, 0, 14 | zur Leuchte, die Lehre zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die
87 47, 0, 14 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die werden, ihr Mönche,
88 48, 0, 42 | bemerkt, was ist für sie die Zuflucht und was bemerkt etwas aus
89 48, 0, 42 | bemerkt, ist der Geist die Zuflucht; der Geist bemerkt etwas
90 48, 0, 42 | Herr Gotamo, was ist da die Zuflucht?" ~"Für den Geist, Brahmane,
91 48, 0, 42 | ist die Achtsamkeit die Zuflucht". ~"Und was ist für die
92 48, 0, 42 | Achtsamkeit, Herr Gotamo, die Zuflucht?" ~"Für die Achtsamkeit,
93 48, 0, 42 | Brahmane, ist die Erlösung die Zuflucht". ~"Und was ist für die
94 48, 0, 42 | Erlösung, Herr Gotamo, die Zuflucht?" ~"Für die Erlösung, Brahmane,
95 48, 0, 42 | Brahmane, ist das Nirvána die Zuflucht". ~"Und was ist, Herr Gotamo,
96 48, 0, 42 | Gotamo, für das Nirvána die Zuflucht?" ~"Überschritten hast du
97 48, 0, 43 | haben ihn zum Führer und zur Zuflucht. Gut wäre es, wenn der Erhabene
98 48, 0, 45-48 | haben ihn zum Führer und zur Zuflucht. Gut wäre es, wenn der Erhabene
|