Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
zufälliges 1
zufall 30
zufließen 1
zuflucht 98
zufolge 7
zufrieden 35
zufriedenen 7
Frequenz    [«  »]
98 gewiß
98 persönlichkeit
98 schwer
98 zuflucht
97 erschienene
97 höchsten
96 nehmen

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

zuflucht

                                                             Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                 Grau = Kommentar
1 1, 11, 31 | erwiesen und bei ihr seine Zuflucht gefunden habe und darum 2 1, 11, 31 | Herzen nehmen und als sichere Zuflucht betrachten sollten. Das 3 1, 11, 37 | die bei dem Buddha ihre Zuflucht genommen, ~Nicht werden 4 1, 13, 57(*f150)| Wiedergeburt" und avassaya "Zuflucht, Hilfe" wieder. ~ 5 2, 1, 9 | Enge geraten: sei du meine Zuflucht!" ~  ~3. Da nun redete der 6 2, 1, 9 | Vollendeten, ~hat Candima seine Zuflucht genommen: ~Ráhu, gib den 7 2, 1, 10 | Enge geraten: sei du meine Zuflucht!" ~  ~3. Da nun redete der 8 2, 1, 10 | Vollendeten, hat Suriya seine Zuflucht genommen: ~Ráhu, gib den 9 2, 3, 30(*f280)| avassayam pattittham "Zuflucht, fester Stand". ~ 10 3, 1, 1 | zu dem Erhabenen meine Zuflucht und zu der Lehre und zu 11 3, 1, 1 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~ 12 7, 1, 1 | zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu 13 7, 1, 2 | zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu 14 7, 1, 3 | Darum nehme ich meine Zuflucht usw.... (= 1. 9). ~  ~7. 15 7, 1, 10 | ich zu dem Erhabenen meine Zuflucht und zu der Lehre und zu 16 7, 2, 11 | dem erhabenen Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu 17 7, 2, 11 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~( 18 7, 2, 12 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~( 19 7, 2, 13 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~( 20 7, 2, 14 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~( 21 7, 2, 15 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~( 22 7, 2, 16 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~  ~( 23 7, 2, 17 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~( 24 7, 2, 18 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~( 25 7, 2, 19 | Lehenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat."   ~[ETML-N:/]~ 26 7, 2, 20 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~( 27 7, 2, 21 | Lebenszeit zu ihn seine Zuflucht genommen hat." ~( 28 7, 2, 22 | Erhabenen Gotama unsere Zuflucht und zu der Lehre und zu 29 7, 2, 22 | auf Lebenszeit zu ihm ihre Zuflucht genommen haben." ~( 30 12, 2, 17 | zu dem Erhabenen meine Zuflucht und zu der Lehre und zu 31 12, 2, 18 | zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu 32 12, 2, 18 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~  ~  ~ 33 12, 5, 46 | zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der Lehre und zu 34 12, 5, 46 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat. ~ ~ ~ 35 12, 5, 47 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~ ~ [ETML-N:/]~ 36 12, 5, 48 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~ ~ ~ 37 15, 1, 8 | Lebenszeit zu ihm seine Zuflucht genommen hat." ~[ETML-N:/]~ 38 22, 0, 43 | seid euch selber Zuflucht, ihr Mönche, habt keine 39 22, 0, 43 | Mönche, habt keine andere Zuflucht! Die Lehre sei euch Leuchte, 40 22, 0, 43 | Leuchte, die Lehre sei euch Zuflucht, habt keine andere Zuflucht! ~ ~ 41 22, 0, 43 | Zuflucht, habt keine andere Zuflucht! ~ ~4. Von denen, die sich 42 22, 0, 43 | sich selbst Leuchte, selbst Zuflucht sind und keine andere Zuflucht 43 22, 0, 43 | Zuflucht sind und keine andere Zuflucht haben, welche die Lehre 44 22, 0, 43 | als Leuchte, die Lehre als Zuflucht und keine andere Zuflucht 45 22, 0, 43 | Zuflucht und keine andere Zuflucht haben - von solchen soll 46 22, 0, 43(*f84) | Erwähnung zusammen mit 'Zuflucht' für eine Wiedergabe mit ' 47 22, 0, 3 | Fesselwerk zerreiße er, die Zuflucht wirk' er selber sich! ~Er 48 35, 0, 127 | ich denn beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der 49 35, 0, 132 | nehme ich beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der 50 35, 0, 133 | nehme ich beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der 51 40, 0, 10-11 | Lehre, zur Jüngerschaft Zuflucht zu nehmen. Weil man solche 52 40, 0, 10-11 | nehmen. Weil man solche Zuflucht nimmt, o Götterkönig, darum 53 40, 0, 10-11 | Lehre, zur Jüngerschaft Zuflucht zu nehmen. Weil man solche 54 40, 0, 10-11 | nehmen. Weil man solche Zuflucht nimmt, Herr Moggalláno, 55 40, 0, 10-11 | Lehre, bei der Jüngerschaft Zuflucht nimmt, wenn man beim Erwachten, 56 42, 0, 1 | o Herr, beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der 57 42, 0, 2 | o Herr, beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der 58 42, 0, 3-5 | gezeigt. Und so nehme ich denn Zuflucht beim Erhabenen, bei der 59 42, 0, 7 | Schutz, als Geborgenheit, als Zuflucht. ~ ~Gleichwie das mittlere 60 42, 0, 7 | Schutz, als Geborgenheit, als Zuflucht. ~ ~Gleichwie das dürftige, 61 42, 0, 7 | Schutz, als Geborgenheit, als Zuflucht. ~ ~Gleichwie, Vorsteher, 62 42, 0, 7 | Schutz, als Geborgenheit, als Zuflucht. ~ ~Gleichwie, Vorsteher, 63 43, 0, 14-44 | 42) den Schutz,~(43) die Zuflucht,~(44) das andere Ufer~ ~ 64 47, 0, 13 | zur Leuchte, selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die 65 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre als Leuchte, 66 47, 0, 13 | als Leuchte, die Lehre als Zuflucht, ohne andere Zuflucht. Wie 67 47, 0, 13 | als Zuflucht, ohne andere Zuflucht. Wie aber, Anando, weilt 68 47, 0, 13 | Leuchte, sich selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die 69 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre als Leuchte, 70 47, 0, 13 | als Leuchte, die Lehre als Zuflucht, ohne andere Zuflucht? ~ ~ 71 47, 0, 13 | als Zuflucht, ohne andere Zuflucht? ~ ~Da wacht, Anando, der 72 47, 0, 13 | Leuchte, sich selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die 73 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre zur Leuchte, 74 47, 0, 13 | zur Leuchte, die Lehre zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht. ~ ~ 75 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht. ~ ~Die da also, Anando, 76 47, 0, 13 | verweilen, sich selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die 77 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre zur Leuchte, 78 47, 0, 13 | zur Leuchte, die Lehre zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die 79 47, 0, 13 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die werden, Anando, oberhalb 80 47, 0, 14 | zur Leuchte, selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die 81 47, 0, 14 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre zur Leuchte, 82 47, 0, 14 | zur Leuchte, die Lehre zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht. Wie 83 47, 0, 14 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht. Wie aber? Da wacht, ihr 84 47, 0, 14 | verweilen, sich selber zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die 85 47, 0, 14 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die Lehre zur Leuchte, 86 47, 0, 14 | zur Leuchte, die Lehre zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die 87 47, 0, 14 | zur Zuflucht, ohne andere Zuflucht, die werden, ihr Mönche, 88 48, 0, 42 | bemerkt, was ist für sie die Zuflucht und was bemerkt etwas aus 89 48, 0, 42 | bemerkt, ist der Geist die Zuflucht; der Geist bemerkt etwas 90 48, 0, 42 | Herr Gotamo, was ist da die Zuflucht?" ~"Für den Geist, Brahmane, 91 48, 0, 42 | ist die Achtsamkeit die Zuflucht". ~"Und was ist für die 92 48, 0, 42 | Achtsamkeit, Herr Gotamo, die Zuflucht?" ~"Für die Achtsamkeit, 93 48, 0, 42 | Brahmane, ist die Erlösung die Zuflucht". ~"Und was ist für die 94 48, 0, 42 | Erlösung, Herr Gotamo, die Zuflucht?" ~"Für die Erlösung, Brahmane, 95 48, 0, 42 | Brahmane, ist das Nirvána die Zuflucht". ~"Und was ist, Herr Gotamo, 96 48, 0, 42 | Gotamo, für das Nirvána die Zuflucht?" ~"Überschritten hast du 97 48, 0, 43 | haben ihn zum Führer und zur Zuflucht. Gut wäre es, wenn der Erhabene 98 48, 0, 45-48 | haben ihn zum Führer und zur Zuflucht. Gut wäre es, wenn der Erhabene


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License