Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 3 | als man zunächst denken mag. Sie kommen hauptsächlich
2 1, 3 | Übersetzungen hier vorzustellen. Es mag daher genügen, nur noch
3 1, 3 | verstehen meine (D 15). So mag jeder selbst versuchen,
4 1, 5 | praktischer Hinweise. ~ So mag denn diese Ausgabe mit dem
5 1, 6 | gemacht wird. Auffallen mag, daß ich mit dem zweiten
6 1, 9, 20 | Womit man es ausdrücken mag, ~das ist kein Teil von
7 2, 2, 18 | Erhabene:) ~"Dem Leiderfüllten mag Freude werden, dem Freudevollen
8 2, 3, 30 | Ákotaka mit der Strophe: ~"Er mag tun, was er will, *f285)
9 3, 1, 1 | Erleuchtung erleuchtet, so mag er von mir das mit vollem
10 4, 1, 6 | verödeten Hause weilt. ~Mag der Himmel bersten, die
11 6, 0, 1 | eingedrungen. Genug! nun (mag ich's) nicht verkünden. ~
12 7, 2, 16 | Übelwollen des Herzens, ~Der mag, nachdem er (alle) Feindseligkeiten
13 10, 0, 6 | verstehen ~Und danach leben, mag uns das zum Segen gereichen. ~
14 11, 1, 3 | Götterkönigs Isána, dann mag Angst oder Zittern oder
15 11, 1, 3 | befällt, schwinden oder es mag auch nicht schwinden. ~ ~
16 11, 1, 4 | Sakka:) ~'Nach Belieben mag er denken oder nicht: aus
17 11, 1, 5 | Strophen: ~ ~'Nach Belieben mag er denken oder nicht aus
18 12, 2, 16 | wahre Lehre predigt, so mag man füglich sagen: ein Wahrheitskünder
19 12, 2, 16 | wandelnd strebt *f34), so mag man füglich sagen: einer,
20 12, 2, 16 | zu haften, erlöst ist, so mag man füglich sagen: einer,
21 12, 2, 16 | wahre Lehre predigt, dann mag man füglich sagen: ein Wahrheitskünder
22 12, 2, 16 | Aufhebung wandelnd strebt, so mag man füglich sagen: einer
23 12, 2, 16 | erfassen, erlöst ist, so mag man füglich sagen: einer,
24 12, 3, 22 | Bedenken von ihr trinkt, so mag man auch unter der geistigen
25 12, 3, 22 | der Askese) anspannt: "Mag immerhin nur Haut und Sehnen
26 12, 5, 41 | völlig durchdrungen hat, so mag er wohl, wenn er es wünscht,
27 12, 5, 41 | völlig durchdrungen hat, so mag er wohl, wenn er es wünscht,
28 12, 7, 61 | Mensch, ihr Bhikkhus, mag wohl gegen diesen Körper,
29 12, 7, 61 | ist, Widerwillen fassen, mag gegen ihn gleichgültig werden,
30 12, 7, 61 | ihn gleichgültig werden, mag von ihm sich loslösen *f168). ~ ~
31 12, 7, 61 | Ablegung (nihkhepana). Darum mag wohl ein ununterrichteter
32 12, 7, 61 | ihn Widerwillen fassen, mag gegen ihn gleichgültig werden,
33 12, 7, 61 | ihn gleichgültig werden, mag von ihm sich loslösen. ~ ~
34 12, 7, 62 | gewöhnlicher Mensch, ihr Bhikkhus, mag wohl gegen diesen Körper,
35 12, 7, 62 | ist, Widerwillen fassen, mag gegen ihn gleichgültig werden,
36 12, 7, 62 | ihn gleichgültig werden, mag von ihm sich loslösen. ~ ~
37 12, 7, 62 | Annahme und Ablegung. Darum mag wohl ein ununterrichteter
38 12, 7, 62 | ihn Widerwillen fassen, mag gegen ihn gleichgültig werden,
39 12, 7, 62 | ihn gleichgültig werden, mag von ihm sich loslösen. ~ ~
40 12, 7, 67 | wahre Lehre predigt, so mag man füglich sagen: ein Wahrheitskünder
41 12, 7, 67 | Aufhebung wandelnd strebt, so mag man füglich sagen: einer,
42 12, 7, 67 | Nichterfassen erlöst ist, dann mag man füglich sagen: einer,
43 12, 7, 67 | wahre Lehre predigt, dann mag man füglich sagen: ein Wahrheitskünder
44 12, 7, 67 | Aufhebung wandelnd strebt, so mag man füglich sagen: einer,
45 12, 7, 67 | Nichterfassen erlöst ist, so mag man füglich sagen: einer,
46 17, 0, 21-22 | Bürdenfreiheit. ~ ~3. Nicht mag einem ~ ~(21.) ein Weib, ~(
47 17, 0, 36 | Wagen zu Devadatta fahren mag, um ihm seine Aufwartung
48 18, 0, 1 | Entschlossenheit weilen mag." ~ ~4.-9. "Was meinst du
49 19, 0, 1 | solchem ein Augenzeuge sein mag! ~ ~12. Früher schon, ihr
50 21, 0, 3(*f34) | sind. 'Friedvolle Weilung' mag sich vielleicht besonders
51 22, 0, 1 | Hausvater, darin üben: 'Mag auch der Körper siech sein,
52 22, 0, 2 | den Meister." ~ ~7. "Es mag nun sein, Brüder, daß da
53 22, 0, 2 | sprach also: ~ ~10. "Es mag sein, Brüder, daß da gelehrte
54 22, 0, 2 | unheilsamer Dinge, o Brüder, mag man schon bei Lebzeiten
55 22, 0, 2 | Zerfall, nach dem Tode, mag gute Fährte zu erwarten
56 22, 0, 2 | heilsamer Dinge, o Brüder, mag man schon bei Lebzeiten
57 22, 0, 2 | Körpers Zerfall, nach dem Tode mag eine schlechte Fährte zu
58 22, 0, 3 | nicht ersehnend, ~nicht mag er mit der Menge führen
59 22, 0, 3 | nicht ersehnend, ~nicht mag er mit der Menge führen
60 22, 0, 51(*f97) | Lust' zum Ausdruck bringen mag. Rága wird häufig als Synonym
61 22, 0, 55 | entschlossener Mönch *f111) mag wohl die niederen Fesseln *f112)
62 22, 0, 55(*f111)| Solchen Entschluß fassend, mag da der Mönch, auf die beiden
63 22, 0, 55 | so entschlossener Mönch mag wohl die niederen Fesseln
64 22, 0, 55 | so entschlossener Mönch mag wohl die niederen Fesseln
65 22, 0, 55 | 17. "So also, o Herr, mag ein also entschlossener
66 22, 0, 80 | seine Mutter nicht sieht, mag sich bei ihm (ungünstige)
67 22, 0, 80 | den gestreckten Arm beugen mag. ~ ~9. Das Gewand über eine
68 22, 0, 82 | stellte eine weitere Frage: "Mag es wohl, o Herr, eine Unterschiedlichkeit
69 22, 0, 82 | Gruppen des Anhangens?" - "Das mag sein, o Mönch", erwiderte
70 22, 0, 82 | besitzen.' So, o Mönch, mag es Unterschiedlichkeit der
71 22, 0, 4(*f192) | spitz zulaufendem Dach; es mag dies ein mehrstöckiges Giebelhaus
72 22, 0, 8(*f201) | abhinibbatteti; dieser Páli-Ausdruck mag gewählt worden sein, um
73 22, 0, 9 | Geistesentfaltung widmet, mag da vielleicht, ihr Mönche,
74 22, 0, 9 | Ebenso auch, ihr Mönche, mag da vielleicht einem Mönch,
75 22, 0, 1 | und entschlossen weilen mag." ~ ~4.-10. "Was meinst
76 23, 0, 23 | und entschlossen weilen mag." ~ ~4. "Was da, o Rádha,
77 24, 0, 2-18 | dem Tode *f223).'~ ~6. 'Mag da jemand Taten begehen
78 24, 0, 2-18 | oder verbreiten lassen; mag einer Leben zerstören, Nichtgegebenes
79 35, 0, 69 | mein sind diese', an dem mag ein Anderswerden des Körpers
80 35, 0, 202 | dem Erhabenen belieben mag". Da hat denn der Erhabene
81 35, 0, 202 | Wie es euch nun belieben mag".~ ~"Wohl, o Herr," sagten
82 40, 0, 10-11 | ausgestreckten Arm einziehn mag, aus dem Siegerwald und
83 42, 0, 7 | und leckt. Und warum? Das mag immerhin reichen, um den
84 42, 0, 10 | Vorsteher: ~ ~Wer Gras benötigt, mag sich Gras suchen, ~wer Holz
85 42, 0, 10 | suchen, ~wer Holz benötigt, mag sich Holz suchen, ~wer einen
86 42, 0, 10 | wer einen Wagen braucht, mag sich einen Wagen suchen, ~
87 42, 0, 10 | einen Menschen braucht, mag sich einen Menschen suchen. ~ ~
88 42, 0, 13 | Und er sagt sich stets: ~Mag das Wort dieses lieben Meisters
89 44, 0, 1 | stellen. Wie es dir belieben mag, mögest du antworten: ~Was
90 44, 0, 1 | großer König, denn belieben mag".~ ~Da war nun König Pasenadi
91 47, 0, 18 | ausgestreckten Arm einziehen mag, so verschwand er aus der
92 48, 0, 9 | ausgestreckten einziehen mag, so verschwand er aus der
93 48, 0, 10 | Welchen Sinn, Sáriputto, mag ein triebversiegter Mönch
|