Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
mutes 1
mutig 6
muttacága 1
mutter 80
mutterbeet 1
mutterherz 1
mutterleib 6
Frequenz    [«  »]
80 geistigen
80 gilt
80 können
80 mutter
80 n
80 weilt
79 entfalten

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

mutter

                                                               Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                   Grau = Kommentar
1 1, 9, 19 | 4. (Der Erhabene:) ~"Die Mutter meinst du mit der Hütte; 2 1, 12, 50 | Ernährer war ich von Vater und Mutter, Laienanhänger des Kassapa, ~ 3 1, 12, 50 | Der Ernährer von Vater und Mutter, Laienanhänger des Kassapa, ~ 4 1, 13, 53 | des Reisenden Freund; ~die Mutter ist der Freund im eigenen 5 1, 15, 80 | Was nährt gleich einer Mutter den trägen und den fleißigen 6 1, 15, 80 | Regenn nährt gleich einer Mutter den trägen und den fleißigen 7 1, 15, 81 | eigen? Wen verehren Mutter, Vater und Bruder, wenn 8 1, 15, 81 | eigen. ~Den Samana verehren Mutter, Vater und Bruder, ~wenn 9 2, 3, 24 | Ernährer war ich von Vater und Mutter, Laienanhänger des Kassapa, ~ 10 2, 3, 24 | Der Ernährer von Vater und Mutter, Laienanhänger des Kassapa, ~ 11 3, 2, 11 | Pubbáráma, in dem Hause der Mutter des Migara. *f319) ~ ~2. 12 3, 2, 14(*f335)| auf den Thron. Als seine Mutter gilt sonst (z.B. Ját. III. 13 3, 2, 14(*f335)| erhalten hatte, weil deren Mutter aus dem Volk der Videhas 14 3, 2, 15(*f340)| Demnach wäre die Vedehí, die Mutter des Ajátasattu, eine Schwester 15 3, 2, 19 | beglückt und erfreut Vater und Mutter nicht, beglückt und erfreut 16 3, 2, 19 | beglückt und erfreut Vater und Mutter, beglückt und erfreut Kinder 17 3, 3, 22(*f367)| dem Tode von Pasenadi's Mutter seine Großmutter ihn aufgezogen 18 5, 0, 3 | Immerfort bin ich eine Mutter, der der Sohn gestorben (*1), ~ 19 6, 0, 3 | sich die Wohnung seiner Mutter befand. ~  ~5. Zu jener 20 6, 0, 3 | jener Zeit aber pflegte die Mutter des ehrwürdigen Brahmadeva, 21 6, 0, 3 | der folgende Gedanke: "Die Mutter hier des ehrwürdigen Brahmadeva, 22 6, 0, 3 | erschien in der Wohnung der Mutter des ehrwürdigen Brahmadeva. ~  ~ 23 6, 0, 3 | der Luft schwebend, die Mutter des ehrwürdigen Brahmadeva, 24 7, 2, 12 | wieder kommt das Kalb zur Mutter; ~Immer wieder wird man 25 7, 2, 15 | Dieser grüßte seine Mutter nicht, grüßte seinen Vater 26 7, 2, 15 | Mánatthaddha hier grüßt seine Mutter nicht, grüßt seinen Vater 27 7, 2, 15 | Der Erhabene:) ~"Gegen Mutter oder Vater und gegen den 28 7, 2, 19 | 19. Der Erhalter seiner Mutter ~1. Sávatthí ist der Schauplatz. ~  ~ 29 7, 2, 19 | Brahmane, der Erhalter seiner Mutter, dorthin, wo sich der Erhabene 30 7, 2, 19 | Brahmane, der Erhalter seiner Mutter, zu dem Erhabenen also: " 31 7, 2, 19 | gesucht habe, unterhalte ich Mutter und Vater. Bin ich, Herr 32 7, 2, 19 | Weise Almosen gesucht hat, Mutter und Vater unterhält, der 33 7, 2, 19 | hervor. ~  ~Welcher Mann Mutter oder Vater in vorschriftsmäßiger 34 7, 2, 19 | wegen dieser Fürsorge für Mutter und Vater die Weisen ~Hier 35 7, 2, 19 | Brahmane, der Erhalter seiner Mutter, zu dem Erhabenen also: " 36 8, 0, 7 | Pubbáráma, in dem Hause der Mutter des Migara (*1) mit einer 37 10, 0, 1 | Körperhaare, Nägel. ~Was seine Mutter ißt an Speise und Trank, 38 10, 0, 5 | verlassen, in das Haus seiner Mutter. Diese bewirtete ihn und 39 10, 0, 5 | Existenz eine Yakkhiní seine Mutter gewesen. Auch sie war bestürzt; 40 10, 0, 5 | Nun sprach die spätere Mutter, die herbeieilte und den 41 10, 0, 5(*7) | schwierig. Offenbar will die Mutter den Sohn dadurch zur Besinnung 42 10, 0, 6 | beschwichtigte die Yakkhiní, die Mutter des Piyamkara, ihr Söhnchen 43 10, 0, 7 | beschwichtigte die Yakkhiní, die Mutter des Punabbasu, ihre Kinderchen 44 11, 2, 11 | will ich einer sein, der Mutter und Vater unterhält. -  45 11, 2, 11 | gelangte. ~  ~6. ~Den Mann, der Mutter und Vater unterhält, ~der 46 11, 2, 12 | will ich einer sein, der Mutter und Vater unterhält. - Mein 47 11, 2, 12 | gelangte. ~  ~Den Mann, der Mutter und Vater unterhält, ~der 48 11, 2, 13 | will ich einer sein, der Mutter und Vater unterhält. -  49 11, 2, 13 | gelangte. ~  ~Den Mann, der Mutter und Vater unterhält, ~der 50 11, 3, 25 | Totenstrom 33. ~Vedehí, Mutter des Ajátasattu 131 ff. ~ 51 15, 1, 1 | spräche: 'das ist meine Mutter, das ist dieser meiner Mutter 52 15, 1, 1 | Mutter, das ist dieser meiner Mutter Mutter.' Nicht zu Ende gingen, 53 15, 1, 1 | ist dieser meiner Mutter Mutter.' Nicht zu Ende gingen, 54 15, 1, 1 | Bhikkhus, die Mütter der Mutter jenes Mannes; aber Gras 55 15, 1, 3 | ihr Bhikkhus, der Tod der Mutter ausgekostet worden. *f36) ( 56 15, 1, 3 | worden, da ihr, den Tod der Mutter auskostend, über Vereinigung 57 15, 2, 14 | S.15.14 bis 19. Mutter, Vater, Bruder, Schwester, 58 15, 2, 14 | das nicht früher einmal Mutter - Vater - Bruder - Schwester - 59 17, 0, 37-43 | 37.) auch nicht um seiner Mutter willen, ~(38.) auch nicht 60 22, 0, 80 | jungen Kalb: wenn es seine Mutter nicht sieht, mag sich bei 61 22, 0, 80(*f142)| ist nicht durch Vater und Mutter, Lehrer oder Berater verursacht, 62 22, 0, 82 | Klostergarten, in dem von der Mutter Migáras errichteten großen 63 24, 0, 2-18 | Welt *f220); es gibt nicht Mutter und Vater *f221); es gibt 64 35, 0, 103 | bestehenden Körper: Von Vater und Mutter gezeugt, durch Reis und 65 35, 0, 127 | Kommt, ihr Mönche, an Mutter statt möget ihr ein Mutterherz 66 35, 0, 127 | und nicht selten werden an Mutter statt begehrliche Gedanken 67 35, 0, 204 | Hauptstoffen, von Vater und Mutter gezeugt, durch Reis und 68 41, 0, 5 | gebildet, von Vater und Mutter gezeugt, durch Reis und 69 42, 0, 11 | Vorsteher, wenn du Ciravásís Mutter nie gesehen oder von ihr 70 42, 0, 11 | oder Schande von Ciravásís Mutter bei dir Kummer, Jammer, 71 42, 0, 11 | oder Schande bei Ciravásís Mutter eine Veränderung einträte, 72 42, 0, 13 | sind leere Worte, Vater und Mutter und auch geistige Geburt 73 48, 0, 41 | Sávatthi im Ostkloster, auf Mutter Migáros Terrasse. Da hatte 74 48, 0, 45-48 | Sávatthi, im Osthaine, auf Mutter Migáras Terrasse. Dort nun 75 51, 0, 14 | Sávatthi, im Ostkloster, auf Mutter Migáras Terrasse. Zu jener 76 51, 0, 14 | einige Mönche unten bei Mutter Migáras Terrasse: aufgeregt, 77 51, 0, 14 | Mogalláno, weilen unten bei Mutter Migáras Terrasse, aufgeregt, 78 51, 0, 14 | er mit seinem großen Zeh Mutter Migáras Terrasse erzittern, 79 51, 0, 14 | erstaunlich. Diese Terrasse Mutter Migáras ist sicher vor Wind, 80 51, 0, 14 | großen Zehe die Terrasse Mutter Migáras erzittern, erbeben


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License