Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
schöneren 1
schönes 10
schönflügel-geistern 1
schönheit 60
schönheitskönigin 5
scholastik 2
scholastischer 1
Frequenz    [«  »]
60 meinst
60 nirvána
60 pilger
60 schönheit
60 speise
60 tugend
60 vortrefflich

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

schönheit

                                                                        Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                            Grau = Kommentar
1 1, 8, 1 | Devatá, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 2 1, 8, 2 | Devatá, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 3 1, 9, 14 | ein Pferd von besonderer Schönheit. Als er nun einmal die Stadt ( 4 1, 9, 20 | Devatá, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Tapodá(-Park) 5 1, 9, 20 | eine Devatá von herrlicher Schönheit, den ganzen Tapodá(-Park) 6 1, 11, 31 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 7 1, 11, 32 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 8 1, 11, 33 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 9 1, 11, 34 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 10 1, 11, 35 | Ujjhánasaññika-Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 11 1, 11, 36 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 12 1, 11, 38 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Maddakucchihain 13 1, 11, 39 | Pajjunna, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Großen Wald erhellend, 14 1, 11, 40 | Pajjunna, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Großen Wald erhellend, 15 1, 12, 41 | Devatá, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 16 1, 12, 42 | will?  ~Was gibt der, der Schönheit geben will? ~Was gibt der, 17 1, 12, 42 | Gewänder gibt der, der Schönheit geben will; ~Ein Gefährt 18 1, 12, 48 | ersten Strophe preist er die Schönheit des Jetavana, in der zweiten 19 2, 1, 1 | Kassapa, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 20 2, 1, 3 | Mágha, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 21 2, 1, 5 | Dámali, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 22 2, 1, 8 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 23 2, 1, 8 | Zeit, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 24 2, 2, 11 | Candimasa, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 25 2, 2, 13 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Bambushain erhellend, 26 2, 2, 18 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Añjanahain erhellend, 27 2, 2, 20 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 28 2, 3, 21 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend, 29 2, 3, 30 | Nacht, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Bambushain erhellend, 30 3, 2, 17 | langem Leben, Gesundheit, Schönheit, ~nach dem Himmel, nach 31 3, 3, 21 | mit höchster Anmut und Schönheit ausgestattet. Sie bekommt 32 3, 3, 21 | mit höchster Anmut und Schönheit ausgestattet. Sie bekommt 33 5, 0, 5 | Großkaufmanns geboren. Wegen ihrer Schönheit begehrten alle Könige Indiens 34 5, 0, 5 | gibt keine zweite wie du an Schönheit (*2), ~Fürchtest du Törin 35 8, 0, 11 | der Erhabene mit seiner Schönheit und seinem Ruhm. ~  ~2. 36 8, 0, 11 | der Erhabene mit seiner Schönheit und seinem Ruhm. Wie wäre 37 11, 2, 14 | überstrahlte die anderen Götter an Schönheit und Herrlichkeit. ~  ~8. 38 11, 2, 14 | und die anderen Götter an Schönheit und Herrlichkeit überstrahlt.' ~  ~ 39 11, 2, 14 | Gesellschaft der anderen Götter an Schönheit und Herrlichkeit (*3).' ~  ~ 40 12, 7, 64 | Charakter des Kamma, wie die Schönheit oder Häßlichkeit des Bildnisses 41 16, 0, 7 | die ihm heran kommen, an Schönheit abnimmt, an Rundung abnimmt, 42 16, 0, 7 | die ihm herankommen, an Schönheit zunimmt, an Rundung zunimmt, 43 20, 0, 9 | dann. Denen gedieh dies zu Schönheit und Kraft. Nicht erlitten 44 20, 0, 9 | Denen gedieh dies weder zu Schönheit noch zu Kraft, und, hierdurch 45 20, 0, 9 | Denen gereicht dies zu Schönheit und Kraft *f29), nicht erleiden 46 20, 0, 9 | Denen gereicht dies weder zu Schönheit noch zu Kraft, und, hierdurch 47 20, 0, 9(*f29)| Komm.: "zur Schönheit der Tugend und Kraft der 48 21, 0, 5 | voller Anmut, mit höchster Schönheit der Erscheinung ausgestattet; 49 22, 0, 78 | die langlebigen, die mit Schönheit begabten, freudereichen, 50 22, 0, 78 | langen Lebens, die voller Schönheit, reichen Ruhms, ~in Furcht 51 22, 0, 87 | Erhabenen, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Geierspitz-Berg 52 22, 0, 87 | Erhabenen, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Geierspitz-Berg 53 22, 0, 87 | Erhabenen, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Geierspitz-Berg 54 29, 0, 7-10 | Schlangendämonen besitzen langes Leben, Schönheit und sind reich an Glück.' ~ ~ 55 29, 0, 11-50 | Schlangendämonen besitzen langes Leben, Schönheit und sind reich an Glück.' ~ ~ 56 31, 0, 2 | Götter besitzen langes Leben, Schönheit und sind reich an Glück.' ~ 57 31, 0, 3-12 | Götter besitzen langes Leben, Schönheit und sind reich an Glück.' ~ 58 40, 0, 10-11 | Lebenskraft, himmlischer Schönheit, himmlischem Wohl, himmlischem 59 46, 0, 54 | erreicht die Freiung der Schönheit und verweilt darin. Liebreiche 60 46, 0, 54 | Gemüterlösung, ihr Mönche, hat die Schönheit als Höchstes, sage ich.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License