Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 8, 1 | Devatá, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
2 1, 8, 2 | Devatá, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
3 1, 9, 14 | ein Pferd von besonderer Schönheit. Als er nun einmal die Stadt (
4 1, 9, 20 | Devatá, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Tapodá(-Park)
5 1, 9, 20 | eine Devatá von herrlicher Schönheit, den ganzen Tapodá(-Park)
6 1, 11, 31 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
7 1, 11, 32 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
8 1, 11, 33 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
9 1, 11, 34 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
10 1, 11, 35 | Ujjhánasaññika-Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
11 1, 11, 36 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
12 1, 11, 38 | Devatás, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Maddakucchihain
13 1, 11, 39 | Pajjunna, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Großen Wald erhellend,
14 1, 11, 40 | Pajjunna, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Großen Wald erhellend,
15 1, 12, 41 | Devatá, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
16 1, 12, 42 | will? ~Was gibt der, der Schönheit geben will? ~Was gibt der,
17 1, 12, 42 | Gewänder gibt der, der Schönheit geben will; ~Ein Gefährt
18 1, 12, 48 | ersten Strophe preist er die Schönheit des Jetavana, in der zweiten
19 2, 1, 1 | Kassapa, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
20 2, 1, 3 | Mágha, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
21 2, 1, 5 | Dámali, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
22 2, 1, 8 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
23 2, 1, 8 | Zeit, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
24 2, 2, 11 | Candimasa, mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
25 2, 2, 13 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Bambushain erhellend,
26 2, 2, 18 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Añjanahain erhellend,
27 2, 2, 20 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
28 2, 3, 21 | mit seiner herrlichen Schönheit den ganzen Jetahain erhellend,
29 2, 3, 30 | Nacht, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Bambushain erhellend,
30 3, 2, 17 | langem Leben, Gesundheit, Schönheit, ~nach dem Himmel, nach
31 3, 3, 21 | mit höchster Anmut und Schönheit ausgestattet. Sie bekommt
32 3, 3, 21 | mit höchster Anmut und Schönheit ausgestattet. Sie bekommt
33 5, 0, 5 | Großkaufmanns geboren. Wegen ihrer Schönheit begehrten alle Könige Indiens
34 5, 0, 5 | gibt keine zweite wie du an Schönheit (*2), ~Fürchtest du Törin
35 8, 0, 11 | der Erhabene mit seiner Schönheit und seinem Ruhm. ~ ~2.
36 8, 0, 11 | der Erhabene mit seiner Schönheit und seinem Ruhm. Wie wäre
37 11, 2, 14 | überstrahlte die anderen Götter an Schönheit und Herrlichkeit. ~ ~8.
38 11, 2, 14 | und die anderen Götter an Schönheit und Herrlichkeit überstrahlt.' ~ ~
39 11, 2, 14 | Gesellschaft der anderen Götter an Schönheit und Herrlichkeit (*3).' ~ ~
40 12, 7, 64 | Charakter des Kamma, wie die Schönheit oder Häßlichkeit des Bildnisses
41 16, 0, 7 | die ihm heran kommen, an Schönheit abnimmt, an Rundung abnimmt,
42 16, 0, 7 | die ihm herankommen, an Schönheit zunimmt, an Rundung zunimmt,
43 20, 0, 9 | dann. Denen gedieh dies zu Schönheit und Kraft. Nicht erlitten
44 20, 0, 9 | Denen gedieh dies weder zu Schönheit noch zu Kraft, und, hierdurch
45 20, 0, 9 | Denen gereicht dies zu Schönheit und Kraft *f29), nicht erleiden
46 20, 0, 9 | Denen gereicht dies weder zu Schönheit noch zu Kraft, und, hierdurch
47 20, 0, 9(*f29)| Komm.: "zur Schönheit der Tugend und Kraft der
48 21, 0, 5 | voller Anmut, mit höchster Schönheit der Erscheinung ausgestattet;
49 22, 0, 78 | die langlebigen, die mit Schönheit begabten, freudereichen,
50 22, 0, 78 | langen Lebens, die voller Schönheit, reichen Ruhms, ~in Furcht
51 22, 0, 87 | Erhabenen, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Geierspitz-Berg
52 22, 0, 87 | Erhabenen, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Geierspitz-Berg
53 22, 0, 87 | Erhabenen, mit ihrer herrlichen Schönheit den ganzen Geierspitz-Berg
54 29, 0, 7-10 | Schlangendämonen besitzen langes Leben, Schönheit und sind reich an Glück.' ~ ~
55 29, 0, 11-50 | Schlangendämonen besitzen langes Leben, Schönheit und sind reich an Glück.' ~ ~
56 31, 0, 2 | Götter besitzen langes Leben, Schönheit und sind reich an Glück.' ~
57 31, 0, 3-12 | Götter besitzen langes Leben, Schönheit und sind reich an Glück.' ~
58 40, 0, 10-11 | Lebenskraft, himmlischer Schönheit, himmlischem Wohl, himmlischem
59 46, 0, 54 | erreicht die Freiung der Schönheit und verweilt darin. Liebreiche
60 46, 0, 54 | Gemüterlösung, ihr Mönche, hat die Schönheit als Höchstes, sage ich.
|