Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1 | VORWORT~ ~Der Samyutta Nikaya, der dritte Teil
2 1 | Sectionen (vaggas). ~Das Wort "Samyutta Nikaya" bedeutet an sich "
3 1 | seinem Leitthema, dem 22. Samyutta genannt, dem minder wichtige
4 1, 1 | Erstausgabe von 1930 ~ ~SAMYUTTA NIKÁYA ~Die in Gruppen geordnete
5 1, 2 | Titel der Ausgabe von 1990~SAMYUTTA NIKÀYA ~Die Lehrreden des
6 1, 3 | seinem Leitthema, dem 22. Samyutta genannt, dem minder wichtige
7 1, 3 | Das ist'". ~ Das Khandha Samyutta enthält die Mehrzahl der
8 1, 4 | Vierter und Fünfter Band (Samyutta 35-56) ~In Kommission beim
9 1, 5 | voraus. Besonders das 35. Samyutta mit den monotonen Wiederholungen
10 1, 6 | insbesondere gerade auch das erste Samyutta, durch die zahlreichen Verse,
11 1, 6 | solche mit zwei Zahlen das Samyutta und das Sutta oder, wenn
12 1, 6 | oder, wenn innerhalb eines Samyutta rückverweisend, Sutta des
13 1, 6 | rückverweisend, Sutta des gleichen Samyutta und Paragraphen; solche
14 1, 6 | mit drei Zahlen bezeichnen Samyutta, Sutta und Paragraphen.
15 1, 6 | erste Gesamtübertragung des Samyutta in die deutsche Sprache.
16 1, 6 | zwei Bände erschienen, die Samyutta 1 bis 21 enthalten. Einzelne
17 1, 8, 1 | die Vorbemerkung zum 2. Samyutta. ~ ~1. Also habe ich vernommen. ~
18 2 | 2. Devaputta Samyutta - Von den Göttersöhnen ~
19 2, 3, 30(*f278)| Namens Majjhima I. 516 und Samyutta IV. 349. Ihr Kern ist nach
20 4, 1, 1(*f381) | behandelt, wo auch unser Samyutta übersetzt ist. ~
21 4, 3, 23(*f446)| Nirvana eingegangen". Vgl. Samyutta III. 123.32.~
22 4, 3, 24(*f450)| Komm., wie auch in dem zum Samyutta wird angegeben, daß von
23 4, 3, 24(*f454)| verweise auf meine Bemerkungen, Samyutta übers. Bd.2, S. 87. An unserer
24 5 | den Bhikkhunis ~(Dieses Samyutta wurde von Mrs. Rhys Davids
25 9, 0, 10(*1) | samkasáyati sein, da das Verbum Samyutta IV. 178 von der Schildkröte
26 10, 0, 8(*1) | Sítavanam bei Rájagaha wird auch Samyutta IV. 40.13 und Anguttara
27 12, 1, 1 | Erörterungen des Nidána Samyutta. Über die Nidánakette liegt
28 12, 1, 4 | überein, im Gegensatz zum Samyutta. Es ist wohl klar, daß die
29 12, 1, 4 | sein muß. Unser Kapitel im Samyutta charakterisiert sich als
30 12, 1, 10 | zu Sutta 10 findet sich Samyutta 12. 65.1-18 (= II. 104-5).
31 12, 2, 15 | gebraucht. Ebenso steht Samyutta 22.3.9 (= III. 10), Majjhima
32 12, 2, 17 | endlich ist der Bericht im Samyutta 41. 9 (= IV. 300ff.). ~ ~
33 12, 2, 17(*f36) | oder acelaká s. die Bem. zu Samyutta 3.11. 3. ~
34 12, 3, 23(*f63) | khayo. Mrs. Rhys Davids (Samyutta II. S. 25) übersetzt ásavá
35 12, 4, 33(*f108)| mit Sutta 2. 5-13 unseres Samyutta. Die Schlußfrage nach dem
36 12, 4, 35 | geistige Gebiet übertragen, Samyutta I. 123 = Majjhima I. 234.
37 12, 5, 41 | gleichlautend noch einmal im Samyutta (V. 387ff.) und im Anguttara (
38 12, 5, 41 | Vorbemerkungen zu Sutta 31 unseres Samyutta. ~ ~1. Ort der Begebenheit:
39 12, 5, 45 | mehrfach erwähnt. So in Samyutta 14. 13 (= II. 153), 35.
40 12, 7, 67 | Majjhima Nr. 43 (I, S.292ff.); Samyutta 22. 122. 127ff. (III, S.
41 12, 7, 67 | dem Buddha treffen wir ihn Samyutta 35. 161 (IV. 145ff.). Im
42 12, 7, 68 | 102 (= II, S. 234) und Samyutta 35. 152 (= IV. 138ff.).
43 12, 7, 70(*f216)| devaputta) Susíma wird Samyutta 2.29.5 (= I, S.64) erwähnt,
44 12, 8, 72 | inhaltlich mit Sutta 13 unseres Samyutta. ~ ~1. Ort der Begebenheit
45 13, 0, 1 | Wahrheit, nach dem unser ganzes Samyutta benannt ist, bezeichnet
46 16, 0, 1 | Buddha, von dem in diesem Samyutta die Rede ist, galt als der
47 16, 0, 1 | II. 284 ff.). In unserem Samyutta wird er den Bhikkhus als
48 17 | 17. Lábhasakkára Samyutta - Gewinn und Ehre ~ ~
49 17, 0, 23(*f12) | das nach ihm benannte 41. Samyutta. ~
50 21 | 21. Bhikkhu - Samyutta ~ ~
51 30, 0, 7-46 | Uposatha) ist in diesem Samyutta nicht enthalten.] ~ ~
52 39, 0, 1-16 | Identisch mit dem 38. Samyutta, nur weilt Sáriputto bei
53 40 | 40. das Moggalláno Samyutta ~ ~
|