Abschnitt, Teil, Kapitel
1 1, 8, 1 | Zukehrung der rechten Seite und verschwand. ~
2 2, 1, 1 | Zukehrung der rechten Seite und verschwand auf der Stelle.~
3 2, 1, 8 | Zukehrung der rechten Seite und verschwand auf der Stelle.~ ~4. Darauf
4 2, 1, 8 | Zukehrung der rechten Seite und verschwand auf der Stelle. Lernet,
5 2, 2, 17 | Lebewesen." ~3. (Der Devaputta) verschwand auf der Stelle. ~
6 2, 2, 20 | Zukehrung der rechten Seite und verschwand auf der Stelle. ~3 Darauf
7 2, 2, 20 | Zukehrung der rechten Seite und verschwand auf der Stelle." ~7. Auf
8 4, 1, 1 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
9 4, 1, 2 | auf dem Heilspfade, und verschwand auf der Stelle leidvoll
10 4, 1, 3 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
11 4, 1, 4 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
12 4, 1, 6 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
13 4, 1, 8 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
14 4, 1, 9 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
15 4, 1, 10 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
16 4, 2, 11 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
17 4, 2, 12 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
18 4, 2, 13 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
19 4, 2, 14 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
20 4, 2, 15 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
21 4, 2, 16 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
22 4, 2, 17 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
23 4, 2, 18 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
24 4, 2, 19 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
25 4, 2, 20 | Führer auf dem Heilspfad, und verschwand auf der Stelle leidvoll
26 4, 3, 22 | der Bhikkhu Samiddhi, und verschwand auf der Stelle leidvoll
27 4, 3, 23 | Laute von der Hüfte. ~Da verschwand der Dämon traurig auf der
28 5, 0, 1 | die Bhikkhuní Álaviká, und verschwand auf der Stelle leidvoll
29 5, 0, 2 | die Bhikkhuní Somá, und verschwand auf der Stelle leidvoll
30 5, 0, 3 | Bhikkhuní Kisá Gotamí, und verschwand auf der Stelle leidvoll
31 5, 0, 4 | die Bhikkhuní Vijayá, und verschwand auf der Stelle leidvoll
32 5, 0, 5 | Bikkhuní Uppalavanná, und verschwand auf der Stelle leidvoll
33 5, 0, 6 | die Bhikkhuní Cálá, und verschwand auf der Stelle leidvoll
34 5, 0, 7 | die Bhikkhuní Upacálá, und verschwand auf der Stelle leidvoll
35 5, 0, 8 | Bhikkhuní Sísúpacálá, und verschwand auf der Stelle leidvoll
36 5, 0, 9 | die Bhikkhuní Selá, und verschwand auf der Stelle leidvoll
37 5, 0, 10 | die Bhikkhuní Vajirá, und verschwand auf der Stelle leidvoll
38 6, 0, 1 | wahren Lehre (*8)." ~7. Da verschwand der Brahman Sahampati, so
39 6, 0, 1 | rechten Seite umwandelt hatte, verschwand er auf der Stelle. ~(
40 6, 0, 2 | verehrend (*5)?" ~ ~9. Da nun verschwand der Brahman Sahampati, der
41 6, 0, 3 | anregte?" ~ ~7. Da nun verschwand der Brahman Sahampati so
42 6, 0, 4 | es nicht. ~ ~3. Da nun verschwand der Erhabene, der in seinem
43 11, 3, 22 | krüppelhafter geworden war, verschwand er auf der Stelle. ~ ~10.
44 22, 0, 80 | seinem Geiste erfassend, verschwand aus der Brahmá-Welt und
45 22, 0, 80 | die Rechtsumwandlung und verschwand von diesem Orte. ~ ~16.
46 40, 0, 10-11| Garten Anáthapindikos. Da verschwand nun der Ehrwürdige Mahá-Moggalláno,
47 47, 0, 18 | ausgestreckten Arm einziehen mag, so verschwand er aus der Brahma-Welt und
48 48, 0, 9 | ausgestreckten einziehen mag, so verschwand er aus der Brahma-Welt und
|