Abschnitt, Teil, Kapitel
1 9, 0, 5(*1)| nach dem Tode des Buddha Mahákassapa den Ananda angewiesen habe,
2 11, 3, 25 | Mahákappina, Thera 227ff. ~Mahákassapa, Thera 227 ff. ~Mahámoggallána,
3 16, 0, 1 | S.16.1. Zufrieden~ ~Mahákassapa, einer der Hauptschüler
4 16, 0, 2 | Einstmals weilten der ehrwürdige Mahákassapa und der ehrwürdige Sáriputta
5 16, 0, 2 | dorthin, wo der ehrwürdige Mahákassapa sich befand, und nachdem
6 16, 0, 2 | nachdem er mit dem ehrwürdigen Mahákassapa die (üblichen) Begrüßungen
7 16, 0, 2 | Sáriputta zu dem ehrwurdigen Mahákassapa also: ~ ~4. "Man sagt so,
8 16, 0, 5 | begab sich der ehrwürdige Mahákassapa dorthin, wo der Erhabene
9 16, 0, 5 | Seite sitzenden ehrwürdigen Mahákassapa sprach dann der Erhabene
10 16, 0, 6 | begab sich der ehrwürdige Mahákassapa dorthin, wo der Erhabene
11 16, 0, 6 | Seite sitzenden ehrwürdigen Mahákassapa sprach dann der Erhabene
12 16, 0, 7 | begab sich der ehrwürdige Mahákassapa dort. hin usw. usw. (=6.
13 16, 0, 7 | Seite sitzenden ehrwürdigen Mahákassapa usw. usw. (=6. 3) . . . ~ ~
14 16, 0, 8 | begab sich der ehrwürdige Mahákassapa dorthin usw. usw. (=6.2) . . . ~ ~
15 16, 0, 8 | Seite sitzenden ehrwürdigen Mahákassapa usw. usw. (=6.3) . . . ~ ~
16 16, 0, 9 | unter den Motiven, die den Mahákassapa nach dem Hinscheiden des
17 16, 0, 10 | dorthin, wo der ehrwürdige Mahákassapa sich befand. ~ ~3. Nachdem
18 16, 0, 10 | sprach er zu dem ehrwürdigen Mahákassapa also: "Wollen wir uns aufmachen,
19 16, 0, 10 | Ananda zu dem ehrwürdigen Mahákassapa also: "Wollen wir uns aufmachen,
20 16, 0, 10 | Ananda zu dem ehrwürdigen Mahákassapa also: "Wollen wir uns aufmachen,
21 16, 0, 10 | kleidete sich der ehrwürdige Mahákassapa zur Vormittagszeit an, nahm
22 16, 0, 10 | dorthin, wo der ehrwürdige Mahákassapa sich befand. Nachdem sie
23 16, 0, 10 | begeben und den ehrwürdigen Mahákassapa ehrfurchtsvoll begrüßt hatten,
24 16, 0, 10 | erfreute *f78) der ehrwürdige Mahákassapa durch eine Lehrpredigt. ~ ~
25 16, 0, 10 | Nachdem nun der ehrwürdige Mahákassapa die Bhikkhunís durch die
26 16, 0, 10 | Wort: "Glaubt denn der Herr Mahákassapa in Gegenwart des Herrn Ananda,
27 16, 0, 10 | Ganz ebenso glaubt der Herr Mahákassapa in Gegenwart des Herrn Ananda,
28 16, 0, 10 | hörte aber der ehrwürdige Mahákassapa dieses Wort, das die Bhikkhuni
29 16, 0, 10 | nun sprach der ehrwürdige Mahákassapa zu dem ehrwürdigen Ananda: "
30 16, 0, 11 | Einstmals weilte der ehrwürdige Mahákassapa in Rájagaha im Bambushaine,
31 16, 0, 11 | dorthin, wo der ehrwürdige Mahákassapa sich befand. Nachdem er
32 16, 0, 11 | begeben und den ehrwürdigen Mahákassapa ehrfurchtsvoll begrüßt hatte,
33 16, 0, 11 | nun sprach der ehrwürdige Mahákassapa also: "Unter wie vielen
34 16, 0, 11 | Thullanandá: da ist von dem Herrn Mahákassapa der Herr Ananda, der weise
35 16, 0, 11 | Wort: "Glaubt denn der Herr Mahákassapa, der früher einer anderen
36 16, 0, 11 | hörte aber der ehrwürdige Mahákassapa dieses Wort, das die Bhikkhuní
37 16, 0, 11 | nun sprach der ehrwürdige Mahákassapa zu dem ehrwürdigen Ananda
38 16, 0, 11 | Fähigkeiten aufgezählt, deren Mahákassapa sich rühmen darf. ~ ~45.
39 16, 0, 12 | den Jüngern des Buddha den Mahákassapa darüber befragt, welches
40 16, 0, 12 | Einstmals weilten der ehrwürdige Mahákassapa und der ehrwürdige Sáriputta
41 16, 0, 12 | dorthin, wo der ehrwürdige Mahákassapa sich befand, und nachdem
42 16, 0, 12 | nachdem er mit dem ehrwürdigen Mahákassapa die (üblichen) Begrüßungen
43 16, 0, 12 | Sáriputta zu dem ehrwürdigen Mahákassapa also: "Ist nun wohl, verehrter
44 16, 0, 13 | begab sich der ehrwürdige Mahákassapa dorthin, wo sich der Erhabene
45 16, 0, 13 | sprach dann der ehrwürdige Mahákassapa zu dem Erhabenen also: "
|