Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
by 4
bzw 2
c 24
ca 44
cábhinatam 1
caitya 1
cajitvána 1
Frequenz    [«  »]
44 allein
44 beständig
44 brahman
44 ca
44 eigen
44 erfüllt
44 erhoben

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

ca

                                                               Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                   Grau = Kommentar
1 1, 10, 27(*f62) | P. námam ca rúpam ca, die aus Materiellem 2 1, 10, 27(*f62) | P. námam ca rúpam ca, die aus Materiellem und 3 1, 10, 29(*f66) | chetvá nandhim varattam ca (Str. 2a) findet sich auch 4 1, 11, 33(*f81) | Komm. I, 75.15: utthánena ca viriyena ca adhigatassa. ~ 5 1, 11, 33(*f81) | 15: utthánena ca viriyena ca adhigatassa. ~ 6 1, 11, 38 | Es ist zu lesen: samádhim ca subhávitam, cittam ca suvimuttam, 7 1, 11, 38 | samádhim ca subhávitam, cittam ca suvimuttam, na cábhinatam 8 1, 11, 38 | ergibt sich, daß cittam ca suvimutam eine Parenthese 9 1, 12, 48 | Nominative kammam vijjá ca dhammo ca sílam jívitam 10 1, 12, 48 | Nominative kammam vijjá ca dhammo ca sílam jívitam uttamam als 11 2, 1, 1(*f189) | fordert, aber nicht (p. no ca), wie man ein Bhikkhu wird. ~ 12 2, 3, 29(*f270)| 1473) mit nánávidhá vanná ca vannanibhá erklärt. Von 13 2, 3, 30(*f279)| zu sein. Komm.: pothane ca dhanajánísu ca. ~ 14 2, 3, 30(*f279)| pothane ca dhanajánísu ca. ~ 15 3, 3, 25(*f376)| bhúmigatam c'eva vehásattham ca "in der Erde untergebracht 16 4, 2, 20(*f429)| Es ist natürlich suvannam ca pabbat' assa (= pabbato 17 6, 0, 1(*6) | káyakilamattho c'eva káyavihesá ca "körperliche Erschlaffung 18 6, 0, 4(*1) | so gefaßt: sassato attá ca loko ca. ~( 19 6, 0, 4(*1) | gefaßt: sassato attá ca loko ca. ~( 20 7, 1, 8(*3) | ergänzt dazu als Objekt attham ca dhammam ca. ~( 21 7, 1, 8(*3) | Objekt attham ca dhammam ca. ~( 22 8, 0, 2(*6) | ditthasute patighe ca mute ca soll sich nach dem 23 8, 0, 2(*6) | ditthasute patighe ca mute ca soll sich nach dem Komm. 24 8, 0, 3(*2) | Ich lese: ~mánapatham ca jahassu asesam / mánapathasmim 25 11, 1, 1(*3) | mam ca tatth' eva pápaya. Ich möchte, 26 11, 1, 7(*2) | mit dem Pálitext sapassu ca me, Vepacitti, adubbháya 27 11, 2, 13(*3) | sakkakarane dhamme ... tam ca (nach dem Komm. Sg. statt 28 11, 3, 24(*3) | P ca mittehi ca jará. Ich glaube 29 11, 3, 24(*3) | P ca mittehi ca jará. Ich glaube nicht, 30 12, 2, 11 | 126) tass' eva telassa ca vattiyá ca pariyádáná (telapadípo) 31 12, 2, 11 | eva telassa ca vattiyá ca pariyádáná (telapadípo) 32 12, 2, 19(*f50) | c'eva káyo und bahiddhá ca námarúpam erklärt der Komm. ( 33 12, 3, 24(*f70) | Páli lautet die Stetle: na ca kocí sahadhammiko (Komm. = 34 12, 3, 24(*f72) | ev' assa gambhírávabháso ca. Die Phrase wird im Kommentar 35 12, 4, 32(*f98) | attánam ca návajánámi (Komm. na av -) 36 12, 7, 62(*f177)| samghattanena c'eva samodhánena ca, samghattanasampindanenáti 37 12, 7, 63(*f179)| P. vallúrañ ca sondikañ ca. Letzteres Wort 38 12, 7, 63(*f179)| P. vallúrañ ca sondikañ ca. Letzteres Wort bringt Sten 39 12, 7, 67(*f209)| P. idam ca mayam . . . bhásitam imehi 40 12, 7, 70(*f221)| ettha dáni, áyasmanto, idam ca veyyákaranam imesam ca dhammánam 41 12, 7, 70(*f221)| idam ca veyyákaranam imesam ca dhammánam asamápatti. Das 42 16, 0, 2(*f53) | hi anuttarañceva catúhi ca yogehi khemam. Die vier 43 21, 0, 3(*f35) | wohl zu lesen mit Bu.: "Api ca me yávatá, Bhagavá, ettávatá...; 44 22, 0, 55(*f110)| No c'assam no ca me siyá; na bhavissati na


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License