Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 8, 10 | Dadurch verdorren die Toren wie ein abgeschnittenes
2 1, 10, 22 | fehllosen Manne, ~Auf diesen Toren fällt das Böse zurück. ~
3 1, 11, 32 | fürchtet, ~Sie treffen den Toren in dieser Welt und in der
4 1, 11, 35 | Herr, hat uns übermannt wie Toren, wie Verblendete, wie Böse,
5 1, 12, 49 | Anderswoher erhoffen es die Toren, aber sie bekommen es nicht. ~
6 2, 3, 22 | Es verfahren die unweisen Toren mit ihrer Seele, als wäre
7 2, 3, 23 | Geben preisend. An den vier Toren (der Stadt), Herr, wurde
8 7, 1, 2 | andern, ~Halten für einen Toren nur die Leute, die unkundig
9 7, 1, 3 | andern, ~Halten für einen Toren nur die Leute, die unkunndig
10 7, 1, 4 | fehllosen Manne, ~Auf diesen Toren fällt das Böse zurück ~Wie
11 11, 1, 4 | meinesgleichen mit einem Toren sich einlassen? ~ ~11. (
12 11, 1, 4 | Nur noch mehr werden die Toren sich erzürnen, ~wenn niemand
13 11, 1, 4 | der härtesten Strafe den Toren abwehren.' ~ ~12. (Sakka:) ~'
14 11, 1, 4 | ich, ist die Abwehr des Toren, ~Wenn einer, der den andern
15 11, 1, 4 | andern, ~Halten für einen Toren nur die Leute, die unkundig
16 11, 1, 5 | Nur noch mehr werden die Toren sich erzürnen, ~wenn niemand
17 11, 1, 5 | der härtesten Strafe den Toren abwehren (*3).' ~ ~8. Als
18 11, 1, 5 | ich, ist die Abwehr des Toren, ~Wenn einer, der den andern
19 11, 1, 5 | andern, ~Halten für einen Toren nur die Leute, die unkundig
20 11, 3, 24 | beiden, ihr Bhikkhus, sind Toren: wer eine Verfehlung nicht
21 11, 3, 24 | beiden, ihr Bhikkhus, sind Toren. ~ ~6. Die beiden, ihr
22 12, 2, 19 | Wie sich der Weise vom Toren unterscheidet ~ ~1. Ort
23 12, 2, 19 | Sávatthí. ~ ~2. "Einem Toren, dem das Hemmnis des Nichtwissens
24 12, 2, 19 | Verschiedenheit des Weisen vom Toren?" ~ ~5. "Im Erhabenen,
25 12, 2, 19 | er behaftet war, ist dem Toren dieser gegenwärtige Körper
26 12, 2, 19 | Nichtwissen ist von dem Toren nicht aufgegeben und der
27 12, 2, 19 | Verschiedenheit des Weisen vom Toren, nämlich in der Führung
28 12, 7, 70 | mich übermannt wie einen Toren, wie einen Verblendeten,
29 12, 7, 70 | dich übermannt wie einen Toren, wie einen Verblendeten,
30 16, 0, 6 | schauend fordert dann ihr Toren, die ihr in der so wohl
31 16, 0, 6 | Herr, hat uns übermannt wie Toren, wie Verblendete, wie Böse,
32 16, 0, 6 | Verfehlung hat euch übermannt wie Toren, wie Verblendete, wie Böse,
33 21, 0, 7 | man nicht den Weisen unter Toren. ~Doch wenn er spricht,
34 22, 0, 86 | Neuling, mit der Rede vom Toren herabgesetzt hatten, standen
35 22, 0, 3 | Gaukelwerk, von dem nur Toren schwätzen! ~Als Mörder wird
36 24, 0, 2-18 | Zerfall des Körpers werden Toren wie Weise zerstört, vernichtet,
37 24, 0, 2-18 | durchkreist sind, werden Toren wie Weise dem Leiden ein
38 24, 0, 2-18 | vorwärtsbewegt, genau ebenso erfahren Toren wie Weise, eben während
39 24, 0, 2-18(*f245)| noch: "Genau ebenso werden Toren wie Weise, nachdem sie diesen
40 35, 0, 204 | Wällen und Türmen, mit sechs Toren und einem weisen, klugen,
41 47, 0, 3 | Da meinen wohl einige Toren, an mich herantreten zu
|