Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 22, 0, 89| S.22.89. Khemaka ~(Übers. in Buddhaweg und
2 22, 0, 89| befand sich der Ehrwürdige Khemaka krank, leidend, von schwerer
3 22, 0, 89| Dásaka, begib dich zum Mönche Khemaka und sprich zu ihm also: '
4 22, 0, 89| zu ihm also: 'So, Bruder Khemaka, sprechen zu dir die Ordensälteren: «
5 22, 0, 89| begab sich zum Ehrwürdigen Khemaka und sprach zu ihm also: "
6 22, 0, 89| zu ihm also: "So, Bruder Khemaka, sprechen zu dir die Ordensälteren: ... " (
7 22, 0, 89| die Worte des Ehrwürdigen Khemaka). ~ ~7. "Geh, Bruder Dásaka,
8 22, 0, 89| Dásaka, begib dich zum Mönch Khemaka und sprich zu ihm also: '
9 22, 0, 89| zu ihm also: 'So, Bruder Khemaka, sprechen zu dir die Ordensälteren: «
10 22, 0, 89| Betrachtet nun der Ehrwürdige Khemaka aus diesen fünf Gruppen
11 22, 0, 89| begab sich zum Ehrwürdigen Khemaka und sprach zu ihm: "So,
12 22, 0, 89| sprach zu ihm: "So, Bruder Khemaka, sprechen zu dir die Ordensälteren: '
13 22, 0, 89| die Worte des Ehrwürdigen Khemaka). ~ ~11. "Geh, Bruder Dásaka,
14 22, 0, 89| Dásaka, begib dich zum Mönch Khemaka und sprich zu ihm also: '
15 22, 0, 89| zu ihm also: 'So, Bruder Khemaka, sprechen zu dir die Ordensälteren: «
16 22, 0, 89| Ordensälteren: «Wenn der Ehrwürdige Khemaka nichts aus diesen fünf Gruppen
17 22, 0, 89| Gehörendes, so ist der Ehrwürdige Khemaka also ein Heiliger, ein Triebversiegter?»'" ~ ~
18 22, 0, 89| begab sich zum Ehrwürdigen Khemaka und sprach zu ihm also: "
19 22, 0, 89| zu ihm also: "So, Bruder Khemaka, sprechen zu dir die Ordensälteren: '
20 22, 0, 89| Ordensälteren: 'Wenn der Ehrwürdige Khemaka. . .'" (wie oben) ~ ~13. "
21 22, 0, 89| die Worte des Ehrwürdigen Khemaka). ~ ~15. "Geh, Bruder Dásaka,
22 22, 0, 89| Dásaka, begib dich zum Mönch Khemaka und sprich zu ihm also: '
23 22, 0, 89| Ordensälteren: «Wovon du, Bruder Khemaka, sagst <Ich bin>: was ist
24 22, 0, 89| bin ich>? Wovon du, Bruder Khemaka, sagst <Ich bin>: was ist
25 22, 0, 89| begab sich zum Ehrwürdigen Khemaka und sprach zu ihm also: "
26 22, 0, 89| zu ihm also: "So, Bruder Khemaka, sprechen zu dir die Ordensälteren: '
27 22, 0, 89| Ordensälteren: 'Wovon du, Bruder Khemaka, sagst «Ich bin» .. .'" (
28 22, 0, 89| begab sich der Ehrwürdige Khemaka zu den Ordensälteren. Dort
29 22, 0, 89| sprachen zum Ehrwürdigen Khemaka also: "Wovon du, Bruder
30 22, 0, 89| also: "Wovon du, Bruder Khemaka, sagst 'Ich bin: was ist
31 22, 0, 89| bin ich'? Wovon du, Bruder Khemaka, sagst 'Ich bin': was ist
32 22, 0, 89| Ordensälteren zum Ehrwürdigen Khemaka: "Nicht haben wir den Ehrwürdigen
33 22, 0, 89| haben wir den Ehrwürdigen Khemaka befragt in der Absicht,
34 22, 0, 89| vielmehr weil der Ehrwürdige Khemaka fähig ist, die Satzung des
35 22, 0, 89| denn nun vom Ehrwürdigen Khemaka die Satzung des Erhabenen
36 22, 0, 89| So hatte der Ehrwürdige Khemaka gesprochen. Beglückt freuten
37 22, 0, 89| das Wort des Ehrwürdigen Khemaka. ~ ~31. Während aber diese
38 22, 0, 89| ebenso bei dem Ehrwürdigen Khemaka. ~ ~
|