Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
ergründend 1
ergründet 5
erhaben 7
erhabene 1577
erhabenen 1247
erhabener 38
erhält 6
Frequenz    [«  »]
1655 s
1624 an
1578 nun
1577 erhabene
1559 nach
1533 o
1511 man

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

erhabene

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1577

                                                                         Fettdruck = Main text
     Abschnitt,  Teil, Kapitel                                           Grau = Kommentar
1501 46, 0, 56 | und Sehen>. Was sagt der Erhabene dazu?" ~ ~"Es gibt, Königssohn, 1502 47, 0, 1 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene bei Vesáli in Ambapális 1503 47, 0, 1 | Dort nun wandte sich der Erhabene an die Mönche: 'Ihr Mönche!' - ' 1504 47, 0, 1 | Erhabenen aufmerksam. Der Erhabene sprach also: ~'Der gerade 1505 47, 0, 1 | Achtsamkeit'. ~Also sprach der Erhabene. Zufrieden freuten sich 1506 47, 0, 2 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene bei Vesáli in Ambapális 1507 47, 0, 2 | Dort nun wandte sich der Erhabene an die Mönche: ~"'Achtsam, 1508 47, 0, 3 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene in Sávatthi im Siegerwalde, 1509 47, 0, 3 | es, o Herr, wenn mir der Erhabene in Kürze die Lehre zeigen 1510 47, 0, 3 | müssen". ~"Möge mir der Erhabene die Lehre in Kurze zeigen, 1511 47, 0, 4 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene im Lande Kosalo im Brahmanendorf 1512 47, 0, 4 | Dort nun wandte sich der Erhabene also an die Mönche: ~'Die 1513 47, 0, 5 | Sávatthi.~Dort nun sprach der Erhabene also:~"Ein Haufen Unheilsames, 1514 47, 0, 6 | Habicht~ ~In Sávatthi. Der Erhabene:~Einstmals, ihr Mönche, 1515 47, 0, 10 | im Nonnenkloster. Und der Erhabene sprach: ~ ~"So ist es, Anando. 1516 47, 0, 10 | Gebot". ~Also sprach der Erhabene. Zufrieden freute sich der 1517 47, 0, 13 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene zu Sávatthi, im Siegerwalde 1518 47, 0, 13 | Cundo, dorthin gehen, wo der Erhabene weilt und ihm dies berichten". " 1519 47, 0, 13 | begaben sich dorthin, wo der Erhabene weilte, begrüßten ihn ehrfurchtsvoll 1520 47, 0, 14 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene bei den Vajjínern nahe Ukka-Celáya 1521 47, 0, 14 | waren. Damals nun hatte der Erhabene inmitten der Mönchsgemeinde 1522 47, 0, 14 | Platz genommen. Und der Erhabene blickte über die still gewordene 1523 47, 0, 15 | ehrwürdige Báhiyo dorthin, wo der Erhabene weilte, begrüßte ihn ehrfurchtsvoll 1524 47, 0, 15 | es, o Herr, wenn mir der Erhabene in Kürze die Lehre zeigte, 1525 47, 0, 18 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene zu Uruvela, am Ufer des 1526 47, 0, 18 | nach der Erwachung. Als der Erhabene abgeschieden und zurückgezogen 1527 47, 0, 19 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene im Lande der Sumbher in 1528 47, 0, 19 | Dort nun wandte sich der Erhabene an die Mönche: ~"Einstmals, 1529 47, 0, 19 | Vorgehensweise dabei, sprach der Erhabene, ist folgende: "Wie Medakathaliká, 1530 47, 0, 20 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene im Lande der Sumbher in 1531 47, 0, 20 | Dort nun wandte sich der Erhabene an die Mönche: ~"Gleichwie, 1532 47, 0, 21 | Ehrwürdigen Anando: ~"Wovon der Erhabene als heilsame Tugenden gesprochen 1533 47, 0, 21 | zu welchem Zweck hat der Erhabene von diesen heilsamen Tugenden 1534 47, 0, 21 | dem Zweck, zu welchem der Erhabene von den heilsamen Tugenden 1535 47, 0, 21 | Tugenden, von denen der Erhabene gesprochen hat, Bruder, 1536 47, 0, 21 | Bruder, von denen hat der Erhabene gesprochen, damit man die 1537 47, 0, 21 | Tugenden, von denen der Erhabene gesprochen hat, Bruder, 1538 47, 0, 29 | Achtsamkeit, o Herr, die der Erhabene gezeigt hat, diese Dinge 1539 48, 0, 1 | Grundtext~ ~In Sávatthi. Der Erhabene sagte dort: ~Diese fünf 1540 48, 0, 10 | Vollendeten: Das ist der Erhabene, Heilige, Vollkommen, Erwachte, 1541 48, 0, 10 | Menschen, der Erwachte, der Erhabene. Das nennt man, ihr Mönche, 1542 48, 0, 11 | Vollendeten: Das ist der Erhabene, Hellige, Vollkommen Erwachte, 1543 48, 0, 11 | Menschen, der Erwachte, der Erhabene. Das nennt man, ihr Mönche, 1544 48, 0, 41 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene in Sávatthi im Ostkloster, 1545 48, 0, 41 | Terrasse. Da hatte sich der Erhabene am Abend nach Aufhebung 1546 48, 0, 41 | Tastfähigkeit. ~Also sprach der Erhabene. Nachdem der Willkommene 1547 48, 0, 42 | gegangen war, wandte sich der Erhabene an die Mönche: ~"Angenommen, 1548 48, 0, 43 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene bei Sáketo im Wildparke 1549 48, 0, 43 | Dort nun wandte sich der Erhabene an die Mönche: ~'Gibt es 1550 48, 0, 43 | Zuflucht. Gut wäre es, wenn der Erhabene den Sinn des Gesagten erläutern 1551 48, 0, 44 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene in Sávatthi beim östlichen 1552 48, 0, 44 | Dort nun wandte sich der Erhabene an den Ehrwürdigen Sáriputto: ~" 1553 48, 0, 45-48 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene in Sávatthi, im Osthaine, 1554 48, 0, 45-48 | Dort nun wandte sich der Erhabene an die Mönche: ~"Welche 1555 48, 0, 45-48 | Zuflucht. Gut wäre es, wenn der Erhabene den Sinn des Gesagten erläutern 1556 48, 0, 1 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene in Kosambi in der Gartenstiftung. 1557 48, 0, 2 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene im Lande der Anger in einem 1558 48, 0, 2 | Da nun wandte sich der Erhabene an den Ehrwürdigen Sáriputto: ~ 1559 48, 0, 3 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene im Lande Kosalo im Brahmanendorf 1560 48, 0, 3 | Dort nun wandte sich der Erhabene an die Mönche: ~"Gleichwie 1561 48, 0, 4 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene im Lande der Maller, bei 1562 48, 0, 4 | Dort nun wandte sich der Erhabene an die Mönche: ~"Solange, 1563 48, 0, 5 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene in Kosambi in der Gartenstiftung. 1564 48, 0, 5 | Dort nun wandte sich der Erhabene an die Mönche: ~"Gibt es 1565 48, 0, 5 | wahrhaftig zeigt wie der Erhabene'? Und er erkennt: 'Nicht 1566 48, 0, 5 | wahrhaftig zeigt wie der Erhabene'. Auch das ist, ihr Mönche, 1567 48, 0, 9 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene bei Uruvela am Ufer der 1568 48, 0, 9 | nach der Erwachung. Als der Erhabene dort abgeschieden und zurückgezogen 1569 48, 0, 10 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene bei Rájagaham am Geierkulm 1570 48, 0, 10 | Dort nun wandte sich der Erhabene an den Ehrwürdigen Sáriputto: ~" 1571 51, 0, 14 | Zu einer Zeit weilte der Erhabene zu Sávatthi, im Ostkloster, 1572 51, 0, 14 | Da nun wandte sich der Erhabene an den Ehrwürdigen Mahá-moggalláno: ~" 1573 51, 0, 14 | wankt!" ~Da begab sich der Erhabene dorthin, wo jene Mönche 1574 51, 0, 22 | Überblickt wohl, o Herr, der Erhabene es, wie man durch magische 1575 51, 0, 22 | Überblickt wohl, o Herr, der Erhabene es auch, wie man mit diesem 1576 51, 0, 22 | gelangt". ~"Daß, o Herr, der Erhabene durch magische Macht mit 1577 51, 0, 22 | kann und daß, o Herr, der Erhabene es sogar überblickt, wie


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1577

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License