Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Samyutta Nikáya

IntraText CT - Text

  • 1. Devatá-Samyutta - Von den Devatas
    • 71-81 Chetvávagga - Der Abschnitt vom Abschneiden
      • S.1.77. Herrschermacht
zurück - vor

Hier klicken um die Links zu den Konkordanzen auszublenden

S.1.77. Herrschermacht 
 

1. (Die Devatá:)

"Was ist die Herrschermacht in der Welt?
Was ist das höchste der Besitztümer?
Was ist Rostflecken an der Waffe *f177) in der Welt?
Was ist in der Welt eine Pestbeule?
Wen wehrt man ab, wenn er wegträgt?
Wer aber ist, wenn er wegträgt, lieb?
Über wen, wenn er wieder und wieder kommt, freuen sich die Verständigen?
 

2. (Der Erhabene;)

"Der Wille ist die Herrschermacht in der Welt;
ein Weib ist das höchste der Besitztümer.
Der Zorn ist ein Rostflecken an der Waffe in der Welt;
die Räuber sind in der Welt eine Pestbeule.
Den Räuber wehrt man ab, wenn er wegträgt;
ein Samana, *f178) wenn er wegträgt, ist lieb.
Über einen Samana, wenn er wieder und wieder kommt,
freuen sich die Verständigen."




*f177) P. satthamalam. Komm. I.12.10 = malaggahítam sattham "eine vom Rost ergriffene Waffe". Später gibt der Komm. aber eine zweite Erklärung, die meiner Wiedergabe näher steht: paññásatthassa malam "ein Schmutzflecken am Schwert der Erkenntnis".



*f178) Hier der buddhistische Bettelmönch. Über den Begriff vgl. Bd.II, S.20.




zurück - vor

Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License