| Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek |
Samyutta Nikáya IntraText CT - Text |
|
|
|
*1) Der Komm. I. 225.10 bringt pásanda, mit pása "Fessel Schlinge" zusammen ("er wirft die Schlinge irriger Anschauung über das Denken der Wesen" ). Das ist irrig. Das Wort entspricht dem skr. pásanda und bedeutet wie dieses 1) ketzerisch, Ketzer (so in 5) 2) Ketzerei. Mára bezeichnet die Asketenschulen samt und sonders als Verirrungen als Ketzereien. Strophe 4 spricht wieder Mára, die Strophen in 5 die Bhikkhuní. ( *2) ito bahiddhá, häufig in diesem Sinn gebraucht. ( *3) Der Komm. I. 225.18 liest assito (skr. a-srita) und erklärt es durch tanháditthinissayena assito frei von der Abhängigkeit von Durst und falscher Anschauung. ( *4) Sein Kamma ist vernichtet; der Komm. erklärt es mit arahattam patto. ( *5) vimutto upadhisamkhaye. Über den Begriff upadhi s. Bd. 2 S 149 N. 3 sowie oben Note zu 4. 6. 5. |
Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |