Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Samyutta Nikáya

IntraText CT - Text

  • 7. Bráhmana-Samyutta - Von den Bráhmanas
    • 1 –10 Arahantavagga - Der Abschnitt von den Vollendeten
      • S.7.3. Asurinda
zurück - vor

Hier klicken um die Links zu den Konkordanzen anzuzeigen

S.7.3. Asurinda

 

1. Einstmals weilte der Erhabene in Rájagaha, im Bambushaine, im Kalandakanivápa.

 

2. Es hörte aber der Brahmane Asurindaka-Bháradvája (*1), daß der Brahmane aus der Familie Bháradvája bei dem Samana Gotama aus dem Heimleben in die Heimlosigkeit übergetreten sei.

 

3. Zornig und mißmutig begab er sich dorthin, wo sich der Erhabene befand. Nachdem er sich dorthin begeben hatte, schmähte und beschimpfte er den Erhabenen mit gemeinen, rohen Worten.

 

4. Auf dieses Wort hin schwieg der Erhabene stille. Aber der Brahmane Asurindaka-Bháradvája sprach zu dem Erhabenen also: "Du bist besiegt, Samana! du bist besiegt, Samana!"

 

5. (Der Erhabene:)

"Sieg, meint der Tor, (zu haben) wenn er roh mit Worten schilt;

Aber der Sieg gehört dem, der da weiß, was Duldung ist.

Es ist für einen nur noch schlimmer, wenn man dem Erzürnten wieder zürnt;

Wer aber dem Erzürnten nicht wieder zürnt,

der siegt im Kampfe, wo schwer der Sieg zu erringen.

Für beider Segen, für den eigenen, wie für den des andern wirkt

Wer, wenn er den andern erzürnt sieht, besonnen in Ruhe verharrt.

Ihn, der beiden Heilung bringt, sich selber und dem andern,

Halten für einen Toren nur die Leute, die unkunndig sind der wahren Lehre."

 

6. Auf dieses Wort hin sprach der Brahmane Asurindaka-Bháradvája zu dem Erhabenen also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw.... ( - 1. 9.) Darum nehme ich meine Zuflucht usw.... (= 1. 9).

 

7. Es bekam auch der Brahmane Asurindaka-Bháradvája usw.... (= 1.10).

 

8. Nachdem aber der ehrwürdige Asurindaka-Bháradvája noch nicht lange in die Gemeinschaft aufgenommen war, da war er usw.... = ( 1.11). Er wußte: Aufgehoben ist die Geburt; gelebt ist der heilige Wandel; vollbracht ist, was zu vollbringen war; nichts mehr habe ich fürderhin zu tun mit dem weltlichen Dasein.

 

9. Es war aber der ehrwürdige Bháradvája einer von den Vo]lendeten geworden.

(




*1) Nach dem Komm. I. 268.3 ein jüngerer Bruder des Akkosaka-Bháradvája.






zurück - vor

Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License