| Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek |
Samyutta Nikáya IntraText CT - Text |
|
|
|
|
S.1.17.
Schwer durchzuführen 1. (Die Devatá:)
|
*f35) P. visídati wtl. "versinkt". In dieser Bed. z.B. Theragáthá 1154. Vgl. Mrs. Rhys Davids, Kindred Sayings I. S. 12, N.3. *f36) P. anissito. Nach dem Komm. I. 45.5 sind unter den nissaya's, an die man sich nicht halten, auf die man sich nicht stützen darf, tanhá "Durst" und ditthi "falsche Anschauung" verstanden. *f37) Ich möchte núpavadeyya kimci (nicht kamci) lesen, wie auch der Text in der Parallelstelle Samy. IV. 179 bietet. Mir scheint darin der Gegensatz zu samkappánam vasánugo am Schluß des vorigen Verses enthalten zu sein. Der Komm. hat allerdings an beiden Stellen kamci gelesen, da er die Umschreibung kamci puggalam (I. 45.7) hat (ebenso zu IV. 179). |
Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |