Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
Päpstlicher Rat für die sozialen Kommunikationsmittel
Richtlinien für ökumenische Zusammenarbeit

IntraText - Konkordanzen

(Hapax - Wörter, die nur einmal vorkommen)


    Kapitel,  Paragraph
1 | 10 2 | 100 3 | 13 4 | 142 5 | 144 6 | 15 7 | 154 8 | 16 9 | 162 10 | 17 11 | 19 12 1,6(2) | Acta Apostolicae Sedis", 1965, insbesondere S. 99-100, 13 2,15(8) | Acta Apostolicae Sedis", 1966, S. 740-744; Sekretariat 14 1,13(7) | Acta Apostolicae Sedis", 1979, S. 500-521 (S.513, Art. 15 Einf,4(1)| Information Service", 44 (1980), S. 142-162.~ 16 2,15(8) | Religionen, Vatikanstadt, 1984; Kommission für die Religiösen 17 1,6(3) | Information Service" 61 (1986), S. 144-154.~ 18 | 2 19 | 21 20 | 22 21 | 31 22 | 37 23 | 39 24 | 44 25 | 50 26 1,13(7) | Apostolicae Sedis", 1979, S. 500-521 (S.513, Art. 51, Richtlinien 27 | 51 28 1,13(7) | Sedis", 1979, S. 500-521 (S.513, Art. 51, Richtlinien für 29 1,13(7) | Apostolicae Sedis", 1979, S. 500-521 (S.513, Art. 51, Richtlinien 30 1,6(3) | Apostolicae Sedis", 1967, S. 574-592 (eine revidierte Ausgabe 31 1,6(3) | Apostolicae Sedis", 1967, S. 574-592 (eine revidierte Ausgabe 32 | 61 33 1,6(3) | Apostolicae Sedis", 1971, S. 628-630. Sekretariat für die 34 1,6(3) | Apostolicae Sedis", 1971, S. 628-630. Sekretariat für die Einheit 35 | 65 36 | 66 37 1,13(7) | Apostolicae Sedis", 1970, S. 705-724; Kongregation für das 38 1,13(7) | Apostolicae Sedis", 1970, S. 705-724; Kongregation für das katholische 39 2,15(8) | Apostolicae Sedis", 1966, S. 740-744; Sekretariat für die 40 2,15(8) | Apostolicae Sedis", 1966, S. 740-744; Sekretariat für die Nichtchristen, 41 | 80 42 | 9 43 | 99 44 2,15 | Kenntnis haben oder sie als Aberglauben und Magie betrachten. ~ 45 Einf,3 | diesem Gebiet ihr Urteil abzugeben und spezifische Richtlinien 46 1,13(7) | promulgata sunt exsequenda. Pars altera: De re oecumenica in institutione 47 2,16 | Medien tätig sind, und ihren andersgläubigen Kollegen sowie die Bildung 48 Einf,4 | wie es das Wort Gottes andeutet und die Entscheidungen der 49 Einf,3 | Produktionen der Medien. Andrerseits kann gesagt werden, daß 50 1,9(4) | Initiativen entsprechend anerkannt und daß erwogen wird, welche 51 1,11(5) | Einführung einer ökumenischen Anerkennung für Verdienste auf dem Gebiet 52 Einf,2 | nichtchristlichen Religionen angehören, ist von grundlegender Bedeutung 53 2,15 | Anhängern anderer Religionen angesichts der Möglichkeiten, die sich 54 2,18 | ist es, als Christen und Anhänger anderer Religionen vereint 55 1,11(5) | Kommunikation fungieren oder anläßlich der Gebetswoche für die 56 1,6 | unter den Christen.~Der Ansporn zum ökumenischen Handeln 57 2,15 | nach einer entsprechenden Antwort auf die wichtigsten Fragen, 58 1,8 | Hirten und Gläubigen Hilfen anzubieten, daß sie sich auf dem Gebiet 59 1,13(7) | Ordinationes ad constitutionem apostolicam "Sapientia Christiana", 60 Einf,4(1)| Zeugnisses siehe auch: Gemischte Arbeitsgruppe des Ökumenischen Rates der 61 1,8 | Kommunikation, einem wichtigen Aspekt der heutigen Gesellschaft, 62 2,23 | Fest des hl. Franziskus von Assisi.~ ~John P. Foley~Präsident~ ~ 63 1,9(4) | United States und Canada mit Associated Church Press, USA), ökumenische 64 1,9(4) | Treffen (Catholic Press Association of the United States und 65 1,12(6) | Organisation für Film und audiovisuelle Mittel (Generalsekretatiat: 66 1,11 | sind.~Die vordringlichen Aufgaben hinsichtlich der spezifischen 67 1,14 | Zeit entwickelten Medien ausdehnen würden, insbesondere auf 68 1,6(3) | 574-592 (eine revidierte Ausgabe ist für 1989 vorgesehen); 69 1,6 | mit deren Anwendung und Auslegung befassen.(3) All diese Dokumente 70 2,15 | Möglichkeiten, die sich für einen Austausch im modernen Kommunikationswesen 71 1,6(3) | neuesten Stand gebracht). Man beachte auch: Sekretariat für die 72 Einf,3 | Initiativen beurteilen und dabei bedenken, daß die spezifische Identität 73 2,15 | spiegeln den Geist der hier bedeutsamen Dekrete des II. Vatikanischen 74 Einf,2 | angehören, ist von grundlegender Bedeutung für die Beziehungen zu öffentlichen 75 Einf,1 | muß, erfolgt dort unter Bedingungen, die eine wirksamere Zusammenarbeit 76 1,6 | Anwendung und Auslegung befassen.(3) All diese Dokumente 77 2,15 | Die heute in Entwicklung begriffene Ära der Kommunikation und 78 2,15 | stehen, einen gleichen und beide Seiten verpflichtenden Einsatz 79 2,15 | Öffentlichkeit verbreiteten Tendenzen beitragen, die von Religion nur eine 80 1,11(5) | Medien ergreifen soll; die Bekanntgabe gemeinsamer Meinungen hinsichtlich 81 1,8 | die betreffenden Methoden bekanntzumachen und Hirten und Gläubigen 82 Einf,4 | der kirchlichen Behörden bekräftigen, unvereinbar.(1) Das derzeitige 83 1,9(4) | Foundation), gemeinsame beratende Treffen, gegenseitige finanzielle 84 1,9(4) | fördernde Maßnahmen und Beratung mit profanen Radio- und 85 1,11 | hinsichtlich der spezifischen Bereiche, in denen die ökumenische 86 2,16 | Religionen ist in allen Bereichen der Sozialen Kommunikation 87 1,9(4) | Cannes, Locarno, Montreal, Berlin u.a.), die ökumenische Fernsehwoche ( 88 Einf,4 | sich auf das Evangelium berufen, jedoch zumindest teilweise 89 2,15 | interreligiöse Verständnis beruht auf der allen großen Weltreligionen 90 Einf,3 | 3. Dieses Dokument beschäftigt sich mit der konkreten Zusammenarbeit 91 2,17 | Zusammenarbeit wird den Besonderheiten von Produktion und Planung 92 Einf,1 | Bezeugung ihres Glaubens besser zu entsprechen. Gleichzeitig 93 2,22 | 22. Zum Zweck dieser besseren Zusammenarbeit mit den Anhängern 94 1,6 | Dokumente erläutern die bereits bestehende Einheit zwischen christlichen 95 1,11 | ökumenische Zusammenarbeit am besten erfolgen kann, müssen durch 96 2,15 | wichtigsten Fragen, welche die Bestimmung der Menschheit betreffen. 97 2,15 | als Aberglauben und Magie betrachten. ~ 98 Einf,5 | interreligiösen Zusammenarbeit betrauten Medienfachleute müssen gut 99 2,15 | Bestimmung der Menschheit betreffen. Eine ernsthafte und fortwährende 100 1,8 | Kommunikationsorganisationen haben die Aufgabe, die betreffenden Methoden bekanntzumachen 101 Einf,3 | gemeinsamer Initiativen beurteilen und dabei bedenken, daß 102 1,10 | hinsichtlich der ökumenischen Bewegung und der anderen christlichen 103 Einf,4 | Wachstum neuer religiöser Bewegungen - oft Sekten genannt -, 104 Einf,5 | Verantwortungen sehr wohl bewußt sein. ~ 105 Einf,1 | der Verkündigung und der Bezeugung ihres Glaubens besser zu 106 Einf,2 | fördern und miteinander in Beziehung zu setzen. In den meisten 107 Einf,3 | Katholiken einen unverzichtbaren Bezugspunkt darstellt. Die zuständigen 108 1,13(7) | Kongregation für das katholische Bildungswesen, Ordinationes ad constitutionem 109 Einf,4 | 4. Manipulationen oder billiger Proselythismus, die manchmal 110 Einf,2 | den Medien zur Geltung zu bringen, zu fördern und miteinander 111 1,9(4) | of the United States und Canada mit Associated Church Press, 112 1,9(4) | ökumenische Jury (z. B. die von Cannes, Locarno, Montreal, Berlin 113 1,9(4) | Comunicación), gemeinsame Treffen (Catholic Press Association of the 114 1,12(6) | Presseunion (Generalsekretariat: CH-1121 Genf, 20 cic, rue de Vermont 115 1,6(3) | Religious Moments: Pastoral Challenge, "Information Service" 61 ( 116 1,13(7) | constitutionem apostolicam "Sapientia Christiana", rite exsequendam, "Acta 117 1,9 | vereint ein Zeugnis für Christus abzulegen. Sie haben nicht 118 1,9(4) | und Canada mit Associated Church Press, USA), ökumenische 119 1,12(6) | Generalsekretariat: CH-1121 Genf, 20 cic, rue de Vermont 37-39): 120 1,6(3) | Critères généraux pour la collaboration oecoménique dans les communications 121 1,6(3) | collaboration oecoménique dans les communications sociales, "Bulletin d'information", 122 1,6(3) | Kommunikation, Pastoralinstruktion Communio et progressio, "Acta Apostolicae 123 1,9(4) | Veröffentlichungen über Kommunikation (Comunicación), gemeinsame Treffen (Catholic 124 1,6(3) | Reflections and Suggestions Concerning Ecumenical Dialogue, "Information 125 2,15(8) | Suggetions for Implementing the Conciliar Declaration "Nostra Aetate", ( 126 1,13(7) | Bildungswesen, Ordinationes ad constitutionem apostolicam "Sapientia Christiana", 127 1,6(3) | 1971), S. 18-23; Ecumenical Cooperation on the Regional, National 128 1,6(3) | die Soziale Kommunikation, Critères généraux pour la collaboration 129 1,6(3) | communications sociales, "Bulletin d'information", 80 (1971), 130 | dabei 131 1,6 | enges Zusammenarbeiten und dadurch eine zunehmend tiefere Einheit 132 | damit 133 1,6(3) | collaboration oecoménique dans les communications sociales, " 134 1,7 | als solche ein der Welt dargebotenes Zeugnis. Da die Massenmedien 135 Einf,3 | unverzichtbaren Bezugspunkt darstellt. Die zuständigen kirchlichen 136 Einf,1 | Medienöffentlichkeit zur Darstellung kommen muß, erfolgt dort 137 | darum 138 2,15(8) | Implementing the Conciliar Declaration "Nostra Aetate", (n. 4), " 139 1,6(2) | II. Vatikanisches Konzil, Dekret Unitatis redintegratio, " 140 2,15 | Geist der hier bedeutsamen Dekrete des II. Vatikanischen Konzils 141 | denen 142 Einf,4 | bekräftigen, unvereinbar.(1) Das derzeitige Wachstum neuer religiöser 143 1,8 | wird weitgehend von deren derzeitigen Arbeitsmethoden abhängen. 144 Einf,4(1)| 1971), S. 18-23; über die Deutung der heiligen Schrift und 145 Einf,2 | gestattet, die am öffentlichen Dialog teilnehmen möchten. ~ 146 2,15(8) | Religions. Suggestions for Dialoge, "Bulletin" (Ergänzung Nr. 147 1,6(3) | Suggestions Concerning Ecumenical Dialogue, "Information Service" 12 ( 148 | Dieses 149 Einf,3 | Zusammenarbeit und nicht direkt mit Fragen des Dialogs über 150 Einf,3 | sind für die Wahrung der doktrinären und moralischen Aspekte 151 1,11(5) | gemeinsamer Meinungen hinsichtlich doktrinärer und ethischer Fragen; die 152 1,6 | Auslegung befassen.(3) All diese Dokumente erläutern die bereits bestehende 153 1,6 | ebenso späteren kirchlichen Dokumenten, die sich mit deren Anwendung 154 2,23 | der Systemkompatibilität - durchaus nützlich. ~Vatikanstadt, 155 1,6 | Vatikanischen Konzils(2) und ebenso späteren kirchlichen Dokumenten, 156 2,15 | beide Seiten verpflichtenden Einsatz für das Wohl der Menschheit.~ 157 1,6 | neuartiger Beziehungen zwischen Einzelpersonen und Gemeinschaften bei. 158 1,8 | heutigen Gesellschaft, wirksam engagieren. Somit wird die ökumenische 159 Einf,1 | zusammengefaßten Richtlinien wollen die engere Zusammenarbeit unter Christen 160 Einf,1 | Zusammenarbeit der Christen und ein engeres gemeinsames Handeln mit 161 1,6 | Gemeinschaften bei. Sie erfordert enges Zusammenarbeiten und dadurch 162 1,11(5) | Z .B.: die Entscheidung, ob man als Sponsor für 163 Einf,1 | ihres Glaubens besser zu entsprechen. Gleichzeitig wollen sie 164 1,6 | ökumenischen Initiativen entspringt der Botschaft und den Entscheidungen 165 1,6 | herausbildet, trägt zum Entstehen neuartiger Beziehungen zwischen 166 2,15 | 15. Die heute in Entwicklung begriffene Ära der Kommunikation 167 1,8 | ökumenische Zusammenarbeit den Erfahrungsaustausch zwischen den internationalen 168 2,22 | katholischen Medienfachleuten erforderlich, die entsprechend den Richtlinien 169 2,15(8) | for Dialoge, "Bulletin" (Ergänzung Nr. 3), 1967, S. 1-50; idem, 170 2,15 | modernen Kommunikationswesen ergeben, spiegeln den Geist der 171 1,11(5) | Initiativen in den Medien ergreifen soll; die Bekanntgabe gemeinsamer 172 2,15(8) | II. Vatikanisches Konzil, Erklärung Nostra aetate, "Acta Apostolicae 173 1,6 | All diese Dokumente erläutern die bereits bestehende Einheit 174 Einf,3 | spezifische Richtlinien zu erlassen. Sie werden in jedem einzelnen 175 Einf,1 | Anhängern anderer Religionen erleichtern. ~ 176 Einf,4 | Proselythismus Hand in Hand, der ernste Folgen nach sich zieht. 177 2,15 | Menschheit betreffen. Eine ernsthafte und fortwährende Koordinierung 178 2,16 | Medienorganisationen werden manchmal ratsam erscheinen. ~ 179 1,8 | und die regionale Ebene erstrecken. ~ 180 1,9(4) | entsprechend anerkannt und daß erwogen wird, welche weiteren Formen 181 1,6(3) | Pastoralinstruktion Communio et progressio, "Acta Apostolicae 182 1,11(5) | hinsichtlich doktrinärer und ethischer Fragen; die Einführung einer 183 1,6 | Werk und die Methoden der Evangelisierung im Dienst des Reiches Gottes 184 Einf,4 | genannt -, die sich auf das Evangelium berufen, jedoch zumindest 185 1,13(7) | Sapientia Christiana", rite exsequendam, "Acta Apostolicae Sedis", 186 1,13(7) | Rahmen der theologischen Fächer).~ 187 Einf,2 | zu setzen. In den meisten Fällen ist der Zugang zu den Massenmedien 188 Einf,3 | werden in jedem einzelnen Fall die Risiken und Vorteile 189 1,11(5) | Sponsor für die gemeinsame Feier des Welttages der Sozialen 190 1,9(4) | mit profanen Radio- und Fernsehgesellschaften. Es ist wichtig, daß der 191 1,9(4) | Berlin u.a.), die ökumenische Fernsehwoche (Sponsoren: UNDA, die internationale 192 2,23 | Vatikanstadt, 4. Oktober 1989, Fest des hl. Franziskus von Assisi.~ ~ 193 1,11 | gemeinsames Übereinkommen festgelegt werden.(5) ~ 194 1,12(6) | Katholische Organisation für Film und audiovisuelle Mittel ( 195 1,9(4) | beratende Treffen, gegenseitige finanzielle Hilfe, gemeinsame fördernde 196 1,9(4) | finanzielle Hilfe, gemeinsame fördernde Maßnahmen und Beratung mit 197 2,23 | Franziskus von Assisi.~ ~John P. Foley~Präsident~ ~Prälat Pierfranco 198 Einf,4 | Hand in Hand, der ernste Folgen nach sich zieht. Seine weite 199 2,15 | Kommunikation und Information fordert von allen, die einem religiösen 200 1,9(4) | genauer und konkreter sie formuliert werden.~ 201 2,15 | betreffen. Eine ernsthafte und fortwährende Koordinierung der Bemühungen 202 1,9(4) | Stiftungen (Interfaith Media Foundation), gemeinsame beratende Treffen, 203 2,23 | Oktober 1989, Fest des hl. Franziskus von Assisi.~ ~John P. Foley~ 204 Einf,2 | öffentlichen Autoritäten und zu führenden Persönlichkeiten im Kommunikationsbereich, 205 1,11(5) | der Sozialen Kommunikation fungieren oder anläßlich der Gebetswoche 206 2,21 | OCIC, UCIP und UNDA) (s. Fußnote Nr. 6) im Apostolat tatkräftiger 207 1,11(5) | fungieren oder anläßlich der Gebetswoche für die Einheit der Christen 208 1,6(3) | Dokument auf den neuesten Stand gebracht). Man beachte auch: Sekretariat 209 1,13 | Medienfachleute muß eine gediegene ökumenische Vorbereitung 210 Einf,4 | wird durch die Massenmedien gefördert. ~ 211 2,15(8) | Die Haltung der Kirche gegenüber den Anhängern anderer Religionen, 212 Einf,2 | Gesichtspunkte in den Medien zur Geltung zu bringen, zu fördern und 213 Einf,4(1)| des Zeugnisses siehe auch: Gemischte Arbeitsgruppe des Ökumenischen 214 Einf,4 | Bewegungen - oft Sekten genannt -, die sich auf das Evangelium 215 1,9(4) | um so nützlicher sein, je genauer und konkreter sie formuliert 216 1,12(6) | und audiovisuelle Mittel (Generalsekretatiat: B-1040 Brüssel, rue de 217 1,6(3) | Kommunikation, Critères généraux pour la collaboration oecoménique 218 1,12(6) | Generalsekretariat: CH-1121 Genf, 20 cic, rue de Vermont 219 Einf,3 | Medien. Andrerseits kann gesagt werden, daß die katholische 220 1,8 | wichtigen Aspekt der heutigen Gesellschaft, wirksam engagieren. Somit 221 Einf,2 | es darum geht, religiöse Gesichtspunkte in den Medien zur Geltung 222 1,6 | Gottes nur glaubwürdiger gestalten. ~ 223 Einf,2 | religiösen Körperschaften gestattet, die am öffentlichen Dialog 224 Einf,4 | die manchmal in den Medien geübt werden, sind mit der ökumenischen 225 Einf,3 | katholischer Initiativen gewahrt werden muß. ~ 226 1,9(4) | Es gibt bereits Initiativen wie 227 1,8 | bekanntzumachen und Hirten und Gläubigen Hilfen anzubieten, daß sie 228 Einf,1 | und der Bezeugung ihres Glaubens besser zu entsprechen. Gleichzeitig 229 Einf,3 | werden, daß die katholische Glaubens- und Morallehre für die in 230 Einf,1 | 1. Das Glaubenszeugnis, das auch in der Medienöffentlichkeit 231 1,6 | Dienst des Reiches Gottes nur glaubwürdiger gestalten. ~ 232 2,15 | öffentlichen Dialogs stehen, einen gleichen und beide Seiten verpflichtenden 233 2,18 | vereint ein Zeugnis für Gott abzulegen. Sie haben nicht 234 Einf,2 | Religionen angehören, ist von grundlegender Bedeutung für die Beziehungen 235 2,15(8) | Beziehungen zum Judentum, Guidelines and Suggetions for Implementing 236 Einf,5 | betrauten Medienfachleute müssen gut vorbereitet, klug und sich 237 Einf,1 | tätigen Katholiken wollen sie helfen, ihrer vordringlichen Aufgabe 238 1,6 | Information, die sich heute herausbildet, trägt zum Entstehen neuartiger 239 1,8 | einem wichtigen Aspekt der heutigen Gesellschaft, wirksam engagieren. 240 | hier 241 1,8 | und Hirten und Gläubigen Hilfen anzubieten, daß sie sich 242 1,8 | Methoden bekanntzumachen und Hirten und Gläubigen Hilfen anzubieten, 243 2,23 | Oktober 1989, Fest des hl. Franziskus von Assisi.~ ~ 244 2,15(8) | Ergänzung Nr. 3), 1967, S. 1-50; idem, Die Haltung der Kirche 245 Einf,3 | bedenken, daß die spezifische Identität katholischer Initiativen 246 Einf,4 | teilweise von nichtchristlichen Ideologien inspiriert sind, geht manchmal 247 | ihr 248 | ihre 249 | ihres 250 2,15(8) | Guidelines and Suggetions for Implementing the Conciliar Declaration " 251 Einf,4 | nichtchristlichen Ideologien inspiriert sind, geht manchmal mit 252 1,13(7) | altera: De re oecumenica in institutione superiore, "Acta Apostolicae 253 1,9(4) | ökumenische Stiftungen (Interfaith Media Foundation), gemeinsame 254 1,9(4) | werden um so nützlicher sein, je genauer und konkreter sie 255 | Jede 256 | jedem 257 | jeder 258 Einf,4 | das Evangelium berufen, jedoch zumindest teilweise von 259 2,23 | Franziskus von Assisi.~ ~John P. Foley~Präsident~ ~Prälat 260 2,15(8) | Religiösen Beziehungen zum Judentum, Guidelines and Suggetions 261 1,9(4) | Initiativen wie die ökumenische Jury (z. B. die von Cannes, Locarno, 262 1,11(5) | Vorbereitung gemeinsamer Kataloge u.a.~ 263 2,15 | nur eine oberflächliche Kenntnis haben oder sie als Aberglauben 264 Einf,5 | müssen gut vorbereitet, klug und sich ihrer Verantwortungen 265 Einf,2 | verschiedenen religiösen Körperschaften gestattet, die am öffentlichen 266 Einf,1 | Medienöffentlichkeit zur Darstellung kommen muß, erfolgt dort unter 267 Einf,3 | moralischen Aspekte in jeder Kommunikationstätigkeit verantwortlich.~Die verantworlichen 268 1,13(7) | Sedis", 1970, S. 705-724; Kongregation für das katholische Bildungswesen, 269 Einf,3 | beschäftigt sich mit der konkreten Zusammenarbeit und nicht 270 1,9(4) | nützlicher sein, je genauer und konkreter sie formuliert werden.~ 271 Einf,3 | auf örtlicher, nationaler, kontinentaler und weltweiter Ebene sind 272 2,15 | ernsthafte und fortwährende Koordinierung der Bemühungen wird zur 273 1,6(3) | Critères généraux pour la collaboration oecoménique 274 1,11 | Kommunikation unterstützt die laufenden und zukünftigen Bemühungen 275 2,15 | religiösen Glauben entsprechend leben und im Dienst des öffentlichen 276 Einf,3 | Fragen des Dialogs über Lehren in den Programmen oder Produktionen 277 1,6(3) | collaboration oecoménique dans les communications sociales, " 278 1,6(3) | Regional, National and Local Level, "Information Service"26 ( 279 1,6(3) | the Regional, National and Local Level, "Information Service" 280 1,9(4) | Jury (z. B. die von Cannes, Locarno, Montreal, Berlin u.a.), 281 2,15 | sie als Aberglauben und Magie betrachten. ~ 282 Einf,4 | 4. Manipulationen oder billiger Proselythismus, 283 1,9(4) | Hilfe, gemeinsame fördernde Maßnahmen und Beratung mit profanen 284 1,9(4) | ökumenische Stiftungen (Interfaith Media Foundation), gemeinsame 285 2,22 | Ausbildung von katholischen Medienfachleuten erforderlich, die entsprechend 286 Einf,1 | Glaubenszeugnis, das auch in der Medienöffentlichkeit zur Darstellung kommen muß, 287 2,17 | einem großen Teil von den medienspezifischen Methoden abhängen. Die interreligiöse 288 2,15(8) | Nichtchristen, Towards a Meeting of Religions. Suggestions 289 1,11(5) | Bekanntgabe gemeinsamer Meinungen hinsichtlich doktrinärer 290 Einf,2 | Beziehung zu setzen. In den meisten Fällen ist der Zugang zu 291 Einf,2 | bringen, zu fördern und miteinander in Beziehung zu setzen. 292 2,15 | sich für einen Austausch im modernen Kommunikationswesen ergeben, 293 Einf,2 | öffentlichen Dialog teilnehmen möchten. ~ 294 1,6(3) | Sects or New Religious Moments: Pastoral Challenge, "Information 295 1,9(4) | die von Cannes, Locarno, Montreal, Berlin u.a.), die ökumenische 296 2,20 | Religionen, um religiöse und moralische Werte auf dem Gebiet der 297 Einf,3 | Wahrung der doktrinären und moralischen Aspekte in jeder Kommunikationstätigkeit 298 Einf,3 | katholische Glaubens- und Morallehre für die in den Medien tätigen 299 2,15(8) | Declaration "Nostra Aetate", (n. 4), "Information Service", 300 1,6(3) | Cooperation on the Regional, National and Local Level, "Information 301 1,6 | herausbildet, trägt zum Entstehen neuartiger Beziehungen zwischen Einzelpersonen 302 Einf,4 | Das derzeitige Wachstum neuer religiöser Bewegungen - 303 1,6(3) | vorliegende Dokument auf den neuesten Stand gebracht). Man beachte 304 1,6(3) | 1975), S.8-31; Sects or New Religious Moments: Pastoral 305 2,15(8) | 744; Sekretariat für die Nichtchristen, Towards a Meeting of Religions. 306 1,7 | Da die Massenmedien die normalen zeitlichen und räumlichen 307 1,9(4) | ökumenischen Projekte werden um so nützlicher sein, je genauer und konkreter 308 | ob 309 2,15 | die von Religion nur eine oberflächliche Kenntnis haben oder sie 310 1,6(3) | généraux pour la collaboration oecoménique dans les communications 311 2,15 | Überwindung all jener in der Öffentlichkeit verbreiteten Tendenzen beitragen, 312 1,13(7) | für den Unterricht in der Ökumene im Rahmen der theologischen 313 1,8 | Kommunikation entsprechend, auf die örtliche und die regionale Ebene 314 2,23 | nützlich. ~Vatikanstadt, 4. Oktober 1989, Fest des hl. Franziskus 315 1,6(3) | Ecumenical Cooperation on the Regional, National and 316 1,6(3) | 26 (1975), S.8-31; Sects or New Religious Moments: Pastoral 317 1,13(7) | katholische Bildungswesen, Ordinationes ad constitutionem apostolicam " 318 Einf,5 | Situation an den einzelnen Orten Rechnung tragen. Die mit 319 2,23 | Franziskus von Assisi.~ ~John P. Foley~Präsident~ ~Prälat 320 2,20 | Kommunikation zu fördern.~Der Päpstlichen Rat für die Soziale Kommunikation 321 1,13(7) | promulgata sunt exsequenda. Pars altera: De re oecumenica 322 1,6(3) | die Soziale Kommunikation, Pastoralinstruktion Communio et progressio, " 323 2,23 | Präsident~ ~Prälat Pierfranco Pastore~Sekretär~ ~ ~ 324 Einf,2 | Autoritäten und zu führenden Persönlichkeiten im Kommunikationsbereich, 325 Einf,3 | haben das Recht und die Pflicht, auf diesem Gebiet ihr Urteil 326 2,23 | Foley~Präsident~ ~Prälat Pierfranco Pastore~Sekretär~ ~ ~ 327 1,6(3) | Kommunikation, Critères généraux pour la collaboration oecoménique 328 2,23 | John P. Foley~Präsident~ ~Prälat Pierfranco Pastore~Sekretär~ ~ ~ 329 Einf,1 | den Massenmedien wirklich präsent sein kann. Die in diesem 330 2,23 | Assisi.~ ~John P. Foley~Präsident~ ~Prälat Pierfranco Pastore~ 331 1,12(6) | Internationale Katholische Presseunion (Generalsekretariat: CH-1121 332 2,17 | wird den Besonderheiten von Produktion und Planung auf örtlicher, 333 Einf,3 | Lehren in den Programmen oder Produktionen der Medien. Andrerseits 334 Einf,3 | Dialogs über Lehren in den Programmen oder Produktionen der Medien. 335 1,6(3) | Pastoralinstruktion Communio et progressio, "Acta Apostolicae Sedis", 336 1,9(4) | gemeinsamen ökumenischen Projekte werden um so nützlicher 337 1,9(4) | und Beratung mit profanen Radio- und Fernsehgesellschaften. 338 1,7 | normalen zeitlichen und räumlichen Grenzen überschreiten, wird 339 1,13(7) | Unterricht in der Ökumene im Rahmen der theologischen Fächer).~ 340 Einf,4(1)| Arbeitsgruppe des Ökumenischen Rates der Kirchen und der Römisch-katholischen 341 2,16 | Medienorganisationen werden manchmal ratsam erscheinen. ~ 342 Einf,3 | Träger der Pastoral haben das Recht und die Pflicht, auf diesem 343 1,6(2) | Konzil, Dekret Unitatis redintegratio, "Acta Apostolicae Sedis", 344 1,6(3) | die Einheit der Christen, Reflections and Suggestions Concerning 345 1,6(3) | Ecumenical Cooperation on the Regional, National and Local Level, " 346 1,8 | auf die örtliche und die regionale Ebene erstrecken. ~ 347 1,13 | und der örtlichen und regionalen pastoralen Autoritäten erfolgt. ~ 348 1,6 | Evangelisierung im Dienst des Reiches Gottes nur glaubwürdiger 349 Einf,4 | derzeitige Wachstum neuer religiöser Bewegungen - oft Sekten 350 2,15 | Tendenzen beitragen, die von Religion nur eine oberflächliche 351 2,15(8) | Nichtchristen, Towards a Meeting of Religions. Suggestions for Dialoge, " 352 1,6(3) | 1975), S.8-31; Sects or New Religious Moments: Pastoral Challenge, " 353 1,6(3) | 1967, S. 574-592 (eine revidierte Ausgabe ist für 1989 vorgesehen); 354 Einf,3 | jedem einzelnen Fall die Risiken und Vorteile gemeinsamer 355 1,13(7) | Sapientia Christiana", rite exsequendam, "Acta Apostolicae 356 Einf,4(1)| Rates der Kirchen und der Römisch-katholischen Kirche, Common Witness, " 357 1,13(7) | constitutionem apostolicam "Sapientia Christiana", rite exsequendam, " 358 1,7 | katholischen Initiativen und schließlich die Bildung christlicher 359 | schon 360 Einf,4(1)| die Deutung der heiligen Schrift und des Willens der kirchlichen 361 1,6(3) | Service"26 (1975), S.8-31; Sects or New Religious Moments: 362 | Seine 363 2,15 | einen gleichen und beide Seiten verpflichtenden Einsatz 364 2,23 | Prälat Pierfranco Pastore~Sekretär~ ~ ~ 365 Einf,4 | religiöser Bewegungen - oft Sekten genannt -, die sich auf 366 1,8 | Zusammenarbeit wird sich selbstverständlich auch, den Umständen der 367 Einf,2 | miteinander in Beziehung zu setzen. In den meisten Fällen ist 368 Einf,4(1)| die Einheit des Zeugnisses siehe auch: Gemischte Arbeitsgruppe 369 Einf,5 | Zusammenarbeit wird der pastoralen Situation an den einzelnen Orten Rechnung 370 | so 371 1,6(3) | dans les communications sociales, "Bulletin d'information", 372 1,9(4) | ist wichtig, daß der Wert solcher Initiativen entsprechend 373 1,11(5) | in den Medien ergreifen soll; die Bekanntgabe gemeinsamer 374 1,8 | Gesellschaft, wirksam engagieren. Somit wird die ökumenische Zusammenarbeit 375 1,6 | Vatikanischen Konzils(2) und ebenso späteren kirchlichen Dokumenten, 376 1,11 | Aufgaben hinsichtlich der spezifischen Bereiche, in denen die ökumenische 377 2,15 | Kommunikationswesen ergeben, spiegeln den Geist der hier bedeutsamen 378 1,11(5) | Entscheidung, ob man als Sponsor für die gemeinsame Feier 379 1,9(4) | ökumenische Fernsehwoche (Sponsoren: UNDA, die internationale 380 1,6(3) | Dokument auf den neuesten Stand gebracht). Man beachte auch: 381 1,9(4) | Association of the United States und Canada mit Associated 382 2,15 | des öffentlichen Dialogs stehen, einen gleichen und beide 383 1,9(4) | Press, USA), ökumenische Stiftungen (Interfaith Media Foundation), 384 2,15(8) | Judentum, Guidelines and Suggetions for Implementing the Conciliar 385 1,13(7) | oecumenica in institutione superiore, "Acta Apostolicae Sedis", 386 1,14 | allgemeinen, angefangen von der System-Kompatibilität.~ 387 2,23 | allgemeinen, angefangen von der Systemkompatibilität - durchaus nützlich. ~Vatikanstadt, 388 2,17 | Kommunikation wird zu einem großen Teil von den medienspezifischen 389 1,7 | wird manchmal sowohl die Teilnahme katholischer Medienfachleute 390 Einf,2 | die am öffentlichen Dialog teilnehmen möchten. ~ 391 Einf,4 | berufen, jedoch zumindest teilweise von nichtchristlichen Ideologien 392 2,15 | Öffentlichkeit verbreiteten Tendenzen beitragen, die von Religion 393 1,13(7) | der Ökumene im Rahmen der theologischen Fächer).~ 394 1,6 | und dadurch eine zunehmend tiefere Einheit unter den Christen.~ 395 2,15(8) | Sekretariat für die Nichtchristen, Towards a Meeting of Religions. 396 Einf,3 | verantwortlich.~Die verantworlichen Träger der Pastoral haben das Recht 397 1,6 | sich heute herausbildet, trägt zum Entstehen neuartiger 398 1,11 | müssen durch gemeinsames Übereinkommen festgelegt werden.(5) ~ 399 2,15 | der Bemühungen wird zur Überwindung all jener in der Öffentlichkeit 400 1,13 | ökumenische Vorbereitung umfassen, die nach den Richtlinien 401 1,8 | selbstverständlich auch, den Umständen der verschiedenen Initiativen 402 1,6(2) | Vatikanisches Konzil, Dekret Unitatis redintegratio, "Acta Apostolicae 403 1,9(4) | Press Association of the United States und Canada mit Associated 404 1,13(7) | 51, Richtlinien für den Unterricht in der Ökumene im Rahmen 405 Einf,4 | kirchlichen Behörden bekräftigen, unvereinbar.(1) Das derzeitige Wachstum 406 Einf,3 | tätigen Katholiken einen unverzichtbaren Bezugspunkt darstellt. Die 407 Einf,3 | Pflicht, auf diesem Gebiet ihr Urteil abzugeben und spezifische 408 1,9(4) | Associated Church Press, USA), ökumenische Stiftungen ( 409 Einf,3 | Kommunikationstätigkeit verantwortlich.~Die verantworlichen Träger der Pastoral haben 410 Einf,3 | Kommunikationstätigkeit verantwortlich.~Die verantworlichen Träger 411 Einf,5 | vorbereitet, klug und sich ihrer Verantwortungen sehr wohl bewußt sein. ~ 412 2,15 | jener in der Öffentlichkeit verbreiteten Tendenzen beitragen, die 413 Einf,4 | sich zieht. Seine weite Verbreitung wird durch die Massenmedien 414 1,11(5) | ökumenischen Anerkennung für Verdienste auf dem Gebiet der Sozialen 415 2,16 | Ebene erfolgen.~Gegenseitige Vereinbarungen zwischen Katholiken (und 416 2,15 | Richtlinien für ein gemeinsames Verhalten von Christen und Anhängern 417 Einf,1 | vordringlichen Aufgabe der Verkündigung und der Bezeugung ihres 418 1,12(6) | CH-1121 Genf, 20 cic, rue de Vermont 37-39): UNDA: Internationale 419 1,9(4) | Medienfachleute), gemeinsame Veröffentlichungen über Kommunikation (Comunicación), 420 2,15 | gleichen und beide Seiten verpflichtenden Einsatz für das Wohl der 421 Einf,1 | Kommunikationswesen tätigen Vertretern anderer Religionen fördern. 422 1,7 | der Sozialen Kommunikation verwirklicht werden. Sie ist als solche 423 1,13(7) | Vgl. Sekretariat für die Einheit 424 Einf,5 | Medienfachleute müssen gut vorbereitet, klug und sich ihrer Verantwortungen 425 1,6(3) | revidierte Ausgabe ist für 1989 vorgesehen); Päpstliche Kommission 426 1,6(3) | 1971), S. 65-66 (durch das vorliegende Dokument auf den neuesten 427 Einf,3 | einzelnen Fall die Risiken und Vorteile gemeinsamer Initiativen 428 1,9(4) | Radio und Fernsehen, und WACC, der Weltverband der christlichen 429 Einf,4 | unvereinbar.(1) Das derzeitige Wachstum neuer religiöser Bewegungen - 430 Einf,3 | weltweiter Ebene sind für die Wahrung der doktrinären und moralischen 431 Einf,4 | Folgen nach sich zieht. Seine weite Verbreitung wird durch die 432 2,20 | Kommunikation unterstützt weitere Bemühungen um Zusammenarbeit 433 1,8 | Sozialen Kommunikation wird weitgehend von deren derzeitigen Arbeitsmethoden 434 2,15 | beruht auf der allen großen Weltreligionen gemeinsamen Suche nach einer 435 1,11(5) | die gemeinsame Feier des Welttages der Sozialen Kommunikation 436 1,9(4) | Fernsehen, und WACC, der Weltverband der christlichen Medienfachleute), 437 Einf,3 | nationaler, kontinentaler und weltweiter Ebene sind für die Wahrung 438 1,6 | solche Haltung kann das Werk und die Methoden der Evangelisierung 439 1,9(4) | Es ist wichtig, daß der Wert solcher Initiativen entsprechend 440 2,20 | religiöse und moralische Werte auf dem Gebiet der Sozialen 441 1,9(4) | Fernsehgesellschaften. Es ist wichtig, daß der Wert solcher Initiativen 442 1,8 | der Kommunikation, einem wichtigen Aspekt der heutigen Gesellschaft, 443 2,15 | entsprechenden Antwort auf die wichtigsten Fragen, welche die Bestimmung 444 | wider 445 Einf,4(1)| heiligen Schrift und des Willens der kirchlichen Autoritäten 446 Einf,1 | Religiöse in den Massenmedien wirklich präsent sein kann. Die in 447 1,8 | der heutigen Gesellschaft, wirksam engagieren. Somit wird die 448 2,21 | Voraussetzung für konstruktive und wirksame interreligiöse Zusammenarbeit 449 Einf,1 | unter Bedingungen, die eine wirksamere Zusammenarbeit der Christen 450 Einf,4 | Zusammenarbeit, wie es das Wort Gottes andeutet und die 451 1,14 | entwickelten Medien ausdehnen würden, insbesondere auf die gemeinsame 452 Einf,4(1)| Autoritäten über die Einheit des Zeugnisses siehe auch: Gemischte Arbeitsgruppe 453 Einf,4 | ernste Folgen nach sich zieht. Seine weite Verbreitung 454 Einf,2 | den meisten Fällen ist der Zugang zu den Massenmedien nur 455 Einf,2 | den Massenmedien nur im Zuge der Verständigung zwischen 456 1,11 | unterstützt die laufenden und zukünftigen Bemühungen um eine ökumenische 457 Einf,4 | Evangelium berufen, jedoch zumindest teilweise von nichtchristlichen 458 1,6 | Zusammenarbeiten und dadurch eine zunehmend tiefere Einheit unter den 459 Einf,1 | Die in diesem Dokument zusammengefaßten Richtlinien wollen die engere


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License