Centesimus annus
Kap., N. 1 3, 24 | Leere. Sie hat die jungen Generationen ohne Orientierung gelassen
2 4, 37 | gegenüber den künftigen Generationen bewußt sein.~
3 5, 49 | und dann mit der Sorge der Generationen füreinander. Auf diese Weise
4 5, 49 | Beziehungen zwischen den Generationen neu zu stärken. ~Außer der
5 5, 49 | vergangenen und die künftigen Generationen einbezieht. ~
Dives in misericordia
Kap., N. 6 8, 15 | Glaubensleben so vieler Generationen des Volkes Gottes so reichen
Dominum et vivificantem
Kap., N. 7 1, 5 | Kontinuität zwischen den Generationen von Jüngern und Bekennern
8 1, 6 | Sicht gilt das auch für alle Generationen von Jüngern und Bekennern
9 1, 26 | über die Jahrhunderte und Generationen hinweg. In unserem Jahrhundert,
10 3, 62 | immer, in allen christlichen Generationen, bis in unsere Zeit, bis
Ecclesia de Eucharistia
Kap., N. 11 I, 11 | aus dem die christlichen Generationen im Laufe der Jahrhunderte
12 SCH, 61 | nachfolgenden christlichen Generationen weiterzugeben, ohne davon
Evangelium vitae
Kap., N. 13 II, 42 | sondern auch auf die künftigen Generationen. Die ökologische Frage —
14 IV, 95 | Art »Vertrag« zwischen den Generationen beibehält bzw. dort, wo
Fides et Ratio
Kap., N. 15 Einl, 6 | Veränderungen vor allem die jungen Generationen, denen die Zukunft gehört
16 6, 73 | der Aufeinanderfolge der Generationen nach und nach vertiefte
17 7, 85 | auf, was die Päpste seit Generationen unaufhörlich lehren und
Laborem exercens
Kap., Abschnitt 18 2, 10| Inkarnation der Arbeit aller Generationen. All das bewirkt, daß der
19 3, 14| die Frucht der Arbeit von Generationen darstellt, so ist es ebenso
20 4, 16| ist: Erbe der Arbeit von Generationen und zugleich Mitgestalter
Redemptor hominis
Kap., Abschnitt 21 2, 7| den aufeinanderfolgenden Generationen, jedem einzelnen Menschen
22 2, 11| wiederfinde, den heutigen Generationen unserer Brüder und Schwestern,
23 2, 12| Jahrhunderte und so vieler Generationen, angefangen von den Zeiten
24 4, 21| Familie zu gründen und neue Generationen von Menschen zu erziehen,
25 4, 22| der Folgezeit nahmen alle Generationen von Jüngern und Gläubigen,
Redemptoris Mater
Kap., N. 26 2, 27 | und Nationen der Erde die Generationen hindurch das Geheimnis Christi,
27 Schl, 52| Nationen und Völker, auf die Generationen und Epochen der menschlichen
Redemptoris missio
Kap., N. 28 4, 37 | sind. Vor allem die neuen Generationen wachsen in einer davon geprägten
|