Dives in misericordia
Kap., N. 1 1, 2(8) | 1 Tim 6, 16.~
2 1, 2(11) | 1 Tim 6, 16.~
Dominum et vivificantem
Kap., N. 3 2, 32(123)| Vgl. 1 Tim 3, 16. ~
4 2, 34 | Gott (vgl. Kol 1, 15; 1 Tim 1, 17) redet aus überströmender
5 2, 37(138)| Röm 6, 23; Gal 6, 8; 1 Tim 1, 16; Tit 1, 2; 3, 7; 1
6 3, 64(279)| 1 Tim 2, 4. ~
Evangelium vitae
Kap., N. 7 III, 72 | und ruhig leben können« (1 Tim 2, 2). Eben deshalb muß
8 IV, 83 | geduldiger Belehrung« (2 Tim 4, 2). Diese Ermahnung muß
Fides et Ratio
Kap., N. 9 1, 10 | Gott (vgl. Kol 1, 15; 1 Tim 1, 17) aus überströmender
10 7, 99 | erkennen (vgl. Apg 4, 12; 1 Tim 2, 4-6).~In diesem Zusammenhang
Redemptoris Mater
Kap., N. 11 1, 22 | Mensch Christus Jesus« (1 Tim 2, 5). Diese mütterliche
12 3, 38 | hingegeben hat für alle« (1 Tim 2, 5-6 ). »Marias mütterliche
Redemptoris missio
Kap., N. 13 1, 5 | und in der Wahrheit« (1 Tim 2, 5-7; vgl. Hebr 4, 14-
14 1, 9 | ihr Heil zu wirken (vgl. 1 Tim 2, 4),15 glaubt sie doch,
Veritatis splendor
Kap., N. 15 Einl, 5 | die »gesunde Lehre« (2 Tim 4, 3) zu bewahren, mit der
16 1, 27 | Fundament der Wahrheit« (1 Tim 3, 15), auch der Wahrheit
17 2, 29 | der »gesunden Lehre« (2 Tim 4, 3)unvereinbar sind. Absicht
18 2, 30 | treu deinen Dienst!« (2 Tim 4, 1-5; vgl. Tit 1. 10.
19 2, 62 | ein »gutes Gewissen« (1 Tim 1, 5) zu haben, nach der
20 2, 62 | es muß »rein« sein (2 Tim 1, 3), es darf »das Wort
21 3, 91 | Bekenntnis abgelegt« hat (1 Tim 6, 13), und haben die Wahrheit
22 3, 109 | und »neu beleben« (vgl.2 Tim 1, 6), insbesondere durch
23 3, 114 | Irrtümer wachsam fern (vgl. 2 Tim 4, 14)«. ~Es ist unsere
24 3, 116 | Diözesen die »gesunde Lehre« (1 Tim 1, 10) des Glaubens und
|