Centesimus annus
Kap., N. 1 5, 51| für das Schicksal seines Bruders nicht verantwortlich zu
Dives in misericordia
Kap., N. 2 4, 6 | Widerspruch und Neid des älteren Bruders hervorruft, der sich nie
Evangelium vitae
Kap., N. 3 I | KAPITEL - DAS BLUT DEINES BRUDERS SCHREIT ZU MIR VOM ACKERBODEN -
4 I, 7 | Bin ich der Hüter meines Bruders?? Der Herr sprach: 'Was
5 I, 7 | du getan? Das Blut deines Bruders schreit zu mir vom Ackerboden.
6 I, 7 | deiner Hand das Blut deines Bruders aufzunehmen. Wenn du den
7 I, 8 | 11-12). Die Ermordung des Bruders ist also von Beginn der
8 I, 8 | Bin ich der Hüter meines Bruders?« (Gen 4, 9). »Ich weiß
9 I, 8 | Bin ich der Hüter meines Bruders?«: Kain will nicht an den
10 I, 10| du getan? Das Blut deines Bruders schreit zu mir vom Ackerboden!« (
11 I | Bin ich der Hüter meines Bruders?« (Gen 4, 9): eine entartete
12 I, 19| Bin ich der Hüter meines Bruders?« (Joh 4, 9). Jawohl, jeder
13 I, 19| Mensch ist »Hüter seines Bruders», weil Gott den Menschen
14 I, 25| 25. »Das Blut deines Bruders schreit zu mir vom Ackerboden!« (
15 II, 41| der Sorge um das Leben des Bruders (des Familienangehörigen,
16 III, 78| Christus gemäß das Leben jedes Bruders zu achten, zu lieben und
Slavorum apostoli
Kap., N. 17 2, 4 | verbundenen Lebensweg seines Bruders, des hl. Cyrill, zu übergehen.
18 8, 28| des Methodius, und seines Bruders Cyrill vergangen sind, in
Ut unum sint
Kap., N. 19 Einf, 1| Worten unseres verehrten Bruders, des Ökumenischen Patriarchen
20 I, 24| Besuches meines verehrten Bruders, des Patriarchen Dimitrios
|