Centesimus annus
Kap., N. 1 2, 18 | echten Aussöhnung unter den Völkern. Während vieler Jahre gab
2 5, 51 | Verflechtung zwischen den Völkern der ganzen Erde es sehr
3 5, 52 | zu gebieten und so allen Völkern und Menschen der Erde zu
4 6, 58 | abzugeben, sondern ganzen Völkern den Zugang in den Kreis
Dives in misericordia
Kap., N. 5 6, 11 | Ungleichheit unter Menschen und Völkern dauert nicht nur an, er
6 6, 12 | es zwischen den einzelnen Völkern und Staaten, sei es schließlich
Dominum et vivificantem
Kap., N. 7 1, 9 | richtet: »Darum geht zu allen Völkern, und macht alle Menschen
8 1, 16 | bringen wird: ~»Er wird den Völkern das Recht bringen«57; er
9 1, 16 | erblickte, »das... vor allen Völkern bereitet« ist um den Preis
10 Schlu, 67| Menschheitsfamilie, von den Völkern, von den Nationen, von den
Ecclesia de Eucharistia
Kap., N. 11 I, 20 | Beziehungen zwischen den Völkern einzubringen und das menschliche
12 V, 51 | den Einzelnen, sondern den Völkern selbst Nahrung und formt
Evangelium vitae
Kap., N. 13 Einf, 3 | Lebens von Personen und Völkern, vor allem dann, wenn es
14 Einf, 4 | Probleme, die auf zahlreichen Völkern der Welt lasten und eine
15 I, 10 | der Reichtümer unter den Völkern und sozialen Klassen zu
16 I, 12 | Beziehungen zwischen den Völkern und Staaten zu schaden und
17 I, 26 | wachsenden Solidarität unter den Völkern, einer wertvollen menschlichen
18 I, 27 | Konflikten zwischen den Völkern gerichtet ist und nach wirksamen,
Fides et Ratio
Kap., N. 19 6, 70 | Christus erlaubt den beiden Völkern »eins« zu werden. Jene,
Laborem exercens
Kap., Abschnitt 20 1, 1 | Verschmutzung; das Eintreten von Völkern in das politische Leben,
21 2, 5 | zeigt vor allem bei einigen Völkern einen berechtigten Triumph
Redemptor hominis
Kap., Abschnitt 22 2, 7 | Menschengeschlecht nahezubringen: den Völkern, den Nationen, den aufeinanderfolgenden
23 2, 11 | unserer Brüder und Schwestern, Völkern, Nationen, Staaten, der
Redemptoris Mater
Kap., N. 24 1, 16 | gesehen, das du vor allen Völkern bereitet hast, ein Licht,
25 2 | das Volk Gottes, in allen Völkern der Erde verwurzelt~
26 2, 26 | Aposteln gesagt: »Geht zu allen Völkern und macht alle Menschen
27 2, 27 | unter den verschiedenen Völkern und Nationen der Erde die
28 2, 28 | Gottesvolk«, das »in allen Völkern der Erde wohnt«; sie erinnert
29 2, 28 | Jünger des Herrn unter allen Völkern der Erde »beharrlich im
30 3, 48 | unter den verschiedenen Völkern und Nationen auf der ganzen
Redemptoris missio
Kap., N. 31 Einl, 1 | unmittelbare Kontakt mit den Völkern, die Christus nicht kennen,
32 Einl, 3 | die Durchsetzung bei den Völkern jener evangelischen Werte,
33 Einl, 3 | entziehen: Christus muß allen Völkern verkündet werden.~
34 2, 17 | sie den Dialog unter den Völkern, Kulturen, Religionen begünstigen,
35 2, 18 | anzukündigen und in allen Völkern zu begründen sie die Sendung
36 3, 21 | Auswahl von Ländern und Völkern (vgl. Apg 16, 6ff). Der
37 3, 22 | Erde. Darum geht zu allen Völkern ... Ich bin bei euch alle
38 3, 25 | Entschiedenheit gegenüber den »Völkern«, und das Zeugnis von Christus
39 3, 29 | mit den verschiedensten Völkern geleitet hat. Das Verhältnis
40 3, 30 | der Neuevangelisierung von Völkern, die die Botschaft von Christus
41 4, 31 | allen Menschen, zu allen Völkern und in alle Gegenden der
42 4, 31 | allen Menschen und allen Völkern der Erde zu offenbaren und
43 4, 34 | von neuen Kirchen unter Völkern oder Menschengruppen, wo
44 4, 34 | ist ihre Sendung zu allen Völkern und bis an die Grenzen der
45 4 | Trotz Schwierigkeiten allen Völkern~
46 4, 35 | Verkündigung Jesu Christi bei allen Völkern ist sehr umfangreich und
47 4, 40 | ganzen Welt und bei allen Völkern verkündet worden ist«,67
48 5, 45 | einzelnen als auch bei den Völkern durch das Wirken des Geistes
49 5, 52 | ihrer Mission unter den Völkern trifft die Kirche auf verschiedene
50 5, 53 | Kenntnis werden sie den Völkern in glaubhafter und fruchtbarer
51 5, 55 | einzelnen, sondern auch den Völkern im Reichtum ihrer Spiritualität,
52 5, 58 | jeher verstanden, bei den Völkern, denen sie das Evangelium
53 5, 58 | ihr wesentlich darum den Völkern nicht »Mehr Haben« anzubieten,
54 5, 58 | Gewissen sie offenbart den Völkern den Gott, den sie suchen,
55 5, 59 | Motto zeigt den reichen Völkern den Weg, um Brüder der Armen
56 5, 60 | Kirchen leben meist unter den Völkern, die von ziemlich verbreiteter
57 6, 62 | jede einzelne Kirche zu den Völkern gesandt ist. »Damit der
58 6, 65 | zur Verkündigung bei den Völkern aussende. Deshalb regt er
59 6, 66 | Auferstandenen unter den Völkern geweiht haben, sollen sich
60 6, 70 | schöpfen, ihn unter jenen Völkern zu bezeugen, die ihn noch
61 6, 73 | das Missionswerk unter den Völkern sehr verdient gemacht hat ...
62 7, 82 | Abhängigkeit zwischen den Völkern, und das fordert zum christlichen
63 8, 90 | Drang zur Mission unter den Völkern erfordert heiligmäßige Missionare.
64 Schlu, 92| allen Menschen und allen Völkern zukommen zu lassen. Ich
Slavorum apostoli
Kap., N. 65 1, 1 | allem bei den slawischen Völkern erfahren, und in Erinnerung
66 1, 1 | Glaubensverkündigung unter jenen Völkern und zugleich für die Sache
67 2, 5 | Kaiser Michael III., seinen Völkern »einen Bischof und Lehrer
68 2, 5 | verschiedenen slawischen Völkern in Mitteleuropa bildete,
69 2, 5 | Ost und West. Unter diesen Völkern begannen sie nun jene Mission,
70 2, 7 | offenbarte Wahrheit den neuen Völkern in Achtung vor ihrer kulturellen
71 3, 8 | auf sich zu nehmen, unter Völkern, die in vielerlei Hinsicht
72 3, 9 | Geschöpfen«; »geht zu allen Völkern und macht alle Menschen
73 4, 12 | apostolischem Eifer gegenüber den Völkern, die dabei waren, sich zu
74 4, 13 | nicht einmal versuchten, den Völkern, die ihrer Predigt zugewiesen
75 4, 14 | benachbarten christlichen Völkern gekennzeichnet war, bewahrten
76 4, 14 | ihnen unter den slawischen Völkern gegründet worden waren,
77 4, 15 | Kirchen bei den verschiedenen Völkern zu schützen suchte.~Dabei
78 5, 16 | apostolischen Tätigkeit unter den Völkern anwandten, die noch nicht
79 5, 16 | gegenseitigen Eintracht unter den Völkern und Nationen zu geben, die
80 5, 20 | zusammen mit den anderen Völkern der Erde als Abkömmlinge
81 6, 21 | Pioniere in den von slawischen Völkern bewohnten Gebieten vollbracht
82 7, 26 | die sich in den slawischen Völkern gerade herausbildete, charakteristisch
83 7, 26 | vor der bei den slawischen Völkern schon bestehenden Kultur,
84 7, 26 | Ursprungs den jungen Kirchen und Völkern helfen, in ihrer Identität
Sollicitudo rei socialis
Kap., N 85 3, 23 | Verpflichtung, sich den Völkern solidarisch zu erweisen,
Ut unum sint
Kap., N. 86 I, 19 | begriffen, daß sie nicht »den Völkern, die ihrer Verkündigung
Veritatis splendor
Kap., N. 87 1, 12 | berufen hat, »unter allen Völkern sein besonderes Eigentum«, »
88 1, 12 | seine Heiligkeit unter allen Völkern erstrahlen lassen möge (
89 1, 26 | Volk wie aus den anderen Völkern stammten, unterschieden
90 2, 30 | verkündigen und »zu allen Völkern zu gehen... und sie zu lehren,
91 3, 106 | wenigstens bei zahlreichen Völkern, erleben, ist eigentlich
92 3, 106 | Entchristlichung, die auf ganzen Völkern und Gemeinschaften lastet,
|