Centesimus annus
Kap., N. 1 4, 31 | Gesellschaft stets diese beiden Faktoren: die Arbeit und
2 5, 49 | wird heute oft zwischen den beiden Polen Staat und Markt erdrückt.
Dives in misericordia
Kap., N. 3 3, 4(52) | Grundinhalt beziehen. Die beiden vorhin erwähnten verdienen
4 4, 5(60) | In beiden Fällen handelt es sich um
Dominum et vivificantem
Kap., N. 5 Einl, 1 | Glaubensbekenntnis, das nach den beiden Konzilien - dem von Nizäa (
6 1, 8 | unterschieden ist, ebenso wie diese beiden untereinander. Jesus spricht
7 3, 49 | Heiligen Geistes«. ~Die beiden Evangelisten, denen wir
8 3, 64 | Sinn, in dem das Wort in beiden Fällen gebraucht wird, aufleuchtet,
9 3, 64 | Für diese Annäherung der beiden Pole der Schöpfung und der
Ecclesia de Eucharistia
Kap., N. 10 EIN, 6 | Weise die Erfahrung der beiden Emmausjünger erleben: »Da
11 IV, 45 | ist des weiteren von den beiden Codices bestätigt worden,
Evangelium vitae
Kap., N. 12 II, 43 | ehelichen Vereinigung der beiden ein neuer Mensch entsteht,
13 II, 45 | Elisabet und zwischen den beiden Kindern, die sie im Schoß
14 III, 54 | Gottesliebe ähnlich; »an diesen beiden Geboten hängt das ganze
15 IV, 97 | nur in der Freiheit. Diese beiden Wirklichkeiten haben außerdem
Fides et Ratio
Kap., N. 16 Segen | Fides et ratio) sind wie die beiden Flügel, mit denen sich der
17 1, 14 | 14. Die Lehre der beiden Vatikanischen Konzilien
18 1, 14 | annehmen kann. Innerhalb dieser beiden Momente hat die Vernunft
19 3, 34 | Philosophieren gelangt. Die beiden Erkenntnisordnungen führen
20 3, 34(29) | ausdrücklich erklärt, daß die beiden Wahrheiten, die Wahrheit
21 3, 35 | Verhältnis zwischen den beiden Erkenntnisordnungen festzulegen.~
22 4, 45 | Unterscheidung zwischen den beiden Wissensformen nach und nach
23 5, 57 | unterscheidet, vereint er die beiden durch Bande wechselseitiger
24 6, 70 | Friede. Er vereinigte die beiden Teile (Juden und Heiden)
25 6, 70 | teilzuhaben. Christus erlaubt den beiden Völkern »eins« zu werden.
26 6, 73 | sie sich innerhalb dieser beiden Pole — Wort Gottes und sein
27 6, 77 | der Beziehung zwischen den beiden Wissenschaften und auf die
28 7, 83 | 83. Die beiden obengenannten Forderungen
Laborem exercens
Kap., Abschnitt 29 1, 2 | schmerzliche Erfahrung der beiden großen Weltkriege, die in
30 2, 10 | des Menschen ist. Diese beiden Wertbereiche - der eine
31 2, 10 | allem die Erziehung. Diese beiden Aspekte der Arbeit sind
32 3, 14 | Produktion am Werk sind. Hinter beiden Begriffen stehen Menschen,
33 4, 19 | Erzeugnisse der Produktion. Zu beiden Arten hat der Arbeitende
Redemptor hominis
Kap., Abschnitt 34 1, 2 | einzigartigen Erbe bekunden, das die beiden Päpste Johannes XXIII. und
35 1, 2 | diese zwei Namen und die beiden Pontifikate bin ich mit
36 3, 16 | auch nicht auf, jede der beiden Seiten zu bitten und alle
Redemptoris Mater
Kap., N. 37 1, 12 | Gruß des Engels stellen. In beiden Texten offenbart sich die
38 1, 24 | Abendmahlssaal von Jerusalem. In beiden Fällen ist ihre zurückhaltende,
39 2, 30 | sich immer mehr auf diese beiden untrennbar miteinander verbundenen
40 3, 45(130)| Lebensgemeinschaft, die sich zwischen beiden aufgrund der Worte des sterbenden
41 3, 48 | Man kann sagen, daß in beiden - Konzil und Synode - enthalten
Redemptoris missio
Kap., N. 42 1, 9 | berufen sind.«17 Man muß diese beiden Wahrheiten zusammen gegenwärtig
43 2, 18 | Kirche doch untrennbar mit beiden verbunden. Christus hat
44 5, 55 | jedoch angebracht, daß diese beiden Elemente sowohl ihre enge
Slavorum apostoli
Kap., N. 45 1, 1 | Grande munus den Kult der beiden Heiligen auf die gesamte
46 1, 3 | apostolischen Verdienste der beiden Brüder von Saloniki setzte
47 1, 3 | geschichtlich-kulturelle Interesse für die beiden heiligen Brüder neu zu wecken;
48 2, 4 | bleiben.~Die Stadt, in der die beiden heiligen Brüder geboren
49 2, 4 | der Familie eröffnete den beiden Brüdern eine ähnliche Laufbahn,
50 2, 4 | Reliquien begleiteten dann die beiden Brüder auf der nachfolgenden
51 2, 5 | missionarische Wirken der beiden Brüder war von bemerkenswertem
52 2, 7 | leider wahr, daß das Werk der beiden heiligen Brüder nach dem
53 3, 8 | göttliche Vorsehung, die für die beiden heiligen Brüder in der Stimme
54 3, 9 | deren Wohl, besaßen die beiden heiligen Brüder auch ein
55 3, 10 | Lebensbeschreibungen - wandten sich die beiden heiligen Brüder der schwierigen
56 4, 12 | beklagenswerte Spaltung zwischen den beiden großen Teilen der einen
57 4, 13 | und bewunderswert, wie die beiden heiligen Brüder, die in
58 4, 13 | West.~Die Überzeugung der beiden heiligen Brüder von Saloniki,
59 4, 14 | Der glühende Eifer der beiden Brüder, vor allem des Methodius
60 4, 14 | gekennzeichnet war, bewahrten die beiden Brüder von Saloniki eine
61 5, 19 | Dies war der Gedanke der beiden heiligen Brüder: Der »barmherzige
62 5, 20 | missionarischen Anstrengungen der beiden Heiligen konnten sich die
63 7, 24 | gewisser Weise mit dem Werk der beiden Brüder verbinden, die aus
64 7, 24 | der pastorale Einsatz der beiden heiligen Brüder noch deutlichere
65 7, 26 | Bestandteile sucht. Von den beiden Glaubensboten kann man sagen,
66 7, 26 | der »Inkulturation«. Die beiden Brüder vollbrachten ihre
67 8, 29 | und an den Gräbern dieser beiden Brüder, der Apostel der
68 8, 30 | apostolischen Sendung der beiden heiligen Brüder von Saloniki
69 8, 30 | es auf die Fürsprache der beiden heiligen Brüder immer mehr
Sollicitudo rei socialis
Kap., N 70 3, 20 | weltpolitischer Art. Denn jeder dieser beiden Blöcke neigt dazu, rings
71 3, 20 | politischer Art insofern jeder der beiden Blöcke seine eigene Identität
72 3, 20 | wurde. Indem sich jede der beiden Ideologien auf zwei so unterschiedliche
73 3, 20 | die Spannung zwischen den beiden Blöcken die ganzen folgenden
74 3, 21 | welchem Maße lassen diese beiden Systeme Veränderungen oder
75 3, 22 | Entwicklung. ~Jeder der beiden Blöcke birgt auf seine Weise
76 3, 23 | den Gegensatz zwischen den beiden Blöcken zu überwinden, noch
77 3, 23 | solche Mittel dazu jedem der beiden Blöcke zu ermöglichen, Vorteile
78 7, 46 | Verbindung zwischen diesen beiden Vorgängen berücksichtigt. ~
Ut unum sint
Kap., N. 79 I, 11 | Schuld der Menschen auf beiden Seiten« und erkennt an,
80 I, 32 | und des Lebens jeder von beiden Gemeinschaften und eine
81 II, 53 | es mir ermöglichte, die beiden heiligen Apostel der Slawen
82 II, 53 | Europas erklärt. daß die beiden Brüder aus Thessaloniki
83 II, 54 | die Kirche muß mit ihren beiden Lungen atmen! Diese Formulierung
84 II, 58 | nach dem Konzil von den beiden Codices des kanonischen
85 II, 59 | Gemeinschaft zwischen den beiden Kirchen wiederherzustellen.
86 II, 62 | wir die zwischen unseren beiden Kirchen bestehende tiefe
87 Erm, 101 | Aufmerksamkeit zu schenken. Die beiden Codices des kanonischen
Veritatis splendor
Kap., N. 88 Einl, 4 | aber vor allem im Lauf der beiden letzten Jahrhunderte haben
89 1, 14 | er sich von Jesus auf die beiden Gebote der Gottesliebe und
90 1, 14 | vgl. Lk 10, 30-37).~Die beiden Gebote, an denen »das ganze
91 3, 91 | Geschichte der Susanna: Den beiden ungerechten Richtern, die
|