Fettdruck = Main text
Caput Grau = Kommentar
1 1, s37/383 | offen zu untersuchen und vor aller Augen zu prüfen, was
2 1, s37/383 | einen Rechtsfalle allein vor einer sorgfältigen öffentlichen
3 1, s38/384 | als ersten Beschwerdepunkt vor: den ungerechten Haß gegen
4 1, s39/385(5) | liest richtig F; das et vor denotamur in P ist mindestens
5 1, s39/385(7) | übersetzen: Diejenigen ziehen es vor, in Unkenntnis zu verharren,
6 2, s42/388 | etwas anderes bezweckte, als vor Gericht zu ./. stellen.
7 2, s43/389 | doch, läge ein Verbrechen vor, so würden wir ganz gewiß
8 2, s44/390 | zu halten, und schreiben vor, die Geständigen zu bestrafen,
9 3, s47/393 | brandmarken die, welche sie früher vor der Annahme dieses Namens
10 4, s50/396 | müsse selbst wider Willen vor der Wahrheit der Vorzug
11 4, s50/396(28) | Verteidiger des P-Textes ,,non'' vor nesciunt beanstanden, weil
12 4, s50/396(29) | 2) Vor Eintritt in die eigentliche
13 6, s56/402(38) | scharfe Ironie. Das in P vor „ne" stehende „nam" ist
14 7, s58/404 | während er die Täter selbst vor Gericht zog? Wenn wir uns
15 7, s59/405 | Uneingeweihten fernhält und sich vor Zeugen hütet? Es müßte denn
16 7, s60/406(46) | scelere. -- Ich schlage vor, statt ..cetera" „excetra"
17 8, s61/407 | appellieren: siehe, wir stellen vor Augen den Lohn für diese
18 8, s63/409 | Lichter springen machen. Vor allem wirst du mit deiner
19 9, s65/411(55) | dieser Ausführung den Heiden vor allem vorhalten will, daß
20 9, s67/413 | Verirrung möge schamrot werden vor uns Christen, die wir nicht
21 9, s68/414(62) | aus e!lagneu&w = geil sein vor. Kellner faßte „e!laune"
22 9, s69/415 | Ahnung hat63); Wir sind vor solchen Vorkommnissen durch
23 9, s69/415 | gewahrt, und so sicher wir vor Hurerei und jeder Ausschreitung
24 9, s69/415 | ebenso sicher sind wir vor dem Eintreten der Blutschände.
25 10, s69/415 | Götter nicht", wirft man uns vor, „und bringet keine Opfer
26 10, s70/416 | ihr sie vergessen66) . ~Vor Saturn gab es keinen Gott
27 10, s71/417 | öffentlichen Schatz als Schutzgott vor. Indes, wenn Saturn ein
28 10, s71/417(67) | Hier liegt ein Irrtum T.s vor; der in Frage stehende Cassius
29 11, s73/419 | ebenso daß jede Art Frucht vor Bacchus, Ceres und Minerva,
30 11, s73/419 | Ceres und Minerva, ja sogar vor jenem, der der erste Mensch
31 12, s76/422 | ohne Köpfe! -- Wir werden vor die wilden Tiere getrieben. --
32 13, s78/424 | deren Verletzung ihr sogar vor Gericht ahndet77). Widerlegt
33 13, s79/425(81) | erklären. Andere schlagen vor cynaedum, cinaedum. T. denkt
34 18, s90/436(107) | Erklärung verdient den Vorzug vor der anderen, welche die
35 19, s92/438 | den Früchten kommt es ja vor, daß sie entarten. Auf vielerlei
36 19, s93/439 | dem entsprechen, wie es vor tausend Jahren geweissagt
37 20, s95/441 | sich von ihr zu überzeugen; vor den Augen liegen die Beweise:
38 21, s96/442 | belehrt wurden, wie man sich vor Gott verdient machen könne,
39 21, s102/448(132)| die den Vorzug verdient vor der anderen: Sed ecce tertia
40 21, s105/451 | entsagen muß, nachdem man vor allem jene in ihrer ganzen
41 21, s105/451(139)| Stelle T. das Taufbekenntnis vor Augen „renuntiasse nos diabolo
42 22, s108/454 | schreiben sie Heilmittel vor, und zwar, damit es ein
43 23, s110/456 | haben. Es möge sich hier vor eurem Tribunal irgend jemand
44 23, s111/457 | Wahrheit in ihrer Einfalt steht vor den Schranken des Gerichts,
45 23, s112/458(157)| negaretur. F setzt richtig neque vor in confessione. Die Götter
46 23, s112/458(160)| neuer Abschnitt gemacht. Vor ,,si" nach „fabula" muß
47 23, s114/460(163)| sicher den Vorzug verdient vor der Lesart in P „in Christo
48 24, s116/462(168)| II, 8) kommt Juno nicht vor. ~
49 25, s117/463 | daß die, welche ihnen vor allen ändern religiösen
50 25, s117/463 | religiösen Dienst erweisen, auch vor allen ändern in Blüte stehen.
51 25, s117/463(173)| S. 59). Auch „Romanis" vor „deis" ist zu beanstanden.
52 25, s117/463(173)| unnötigerweise im Ftext vor „deis" „Romanis" einfügen.
53 25, s119/465 | vermochte sie nichts! Freilich, „vor dem Fatum macht selbst Jupiter
54 25, s120/466 | Gewalttätigkeit gegen die Götter vor sich. Zerstörung von Stadtmauern
55 26, s121/467 | verteilt, ob nicht jener, der vor aller Zeit gewesen ist und
56 27, s122/468 | unserem Eigensinn den Vorzug vor der Erhaltung des Lebens,
57 27, s123/469 | der Trotz, und sie brennen vor Verlangen, diejenigen verletzen
58 27, s124/470(188)| durch standhaftes Dulden und vor allem durch den von ihnen
59 30, s126/472 | sie aber die ersten sind, vor allen und über allen sogenannten
60 31, s128/474(195)| tandem in F) noch weiter vor, indem wir sogar den Beweis
61 31, s128/474(195)| auf den Namen Christ hin vor Gericht ziehen und uns unverhört,
62 31, s129/475(198)| dieser Vorwurf bezog sich vor allem auf die Gottesverehrung.
63 34, s131/477(202)| verdient entschieden den Vorzug vor der in P: tanto abest, ut
64 34, s131/477 | Verwünschung, den Kaiser vor seiner Apotheose Gott zu
65 35, s132/478(206)| sprachliche Bedenken. Ich schlage vor, statt „vinulentiam facere"
66 35, s134/480(209)| den Vorzug zu verdienen vor „adparent" in P. Auch scheint
67 35, s135/481(214)| dieser Zeit (200 oder 206) vor, Corp. inscr. lat. III,
68 37, s138/484 | hätte eure ganze Regierung vor Scham erblassen müssen;
69 39, s143/489(234)| unter „domestici nostri" vor allem, wenn nicht allein,
70 40, s147/493 | Geschrei gehört: ,,Die Christen vor den Löwen!" So viele vor
71 40, s147/493 | vor den Löwen!" So viele vor einen?! Ich bitte euch,
72 40, s147/493 | Kalamitäten haben nicht schon vor Tiberius, d, h. vor der
73 40, s147/493 | schon vor Tiberius, d, h. vor der Ankunft Christi, den
74 40, s148/494(245)| Das Komma ist nach, nicht vor conantur zu setzen, Gemeint
75 40, s149/495 | Der Strafe schuldig ist es vor dem, gegen dessen Wohltaten
76 40, s149/495(249)| vgl. Rauschen 10. T. hat vor Augen Röm. 1. 26 ff. ~
77 41, s151/497 | so drängt es ihn nicht, vor dem Weltende die Sonderung
78 46, s158/504(271)| reniti" ändern, schlage ich vor „relidi" zu lesen. P liest:
79 46, s158/504(271)| und selbst dem Angeklagten vor Gericht der Mund verschlossen
80 46, s162/508(280)| haben. Zunächst ist „et" vor rerum sicher falsch. Was
81 47, s163/509(283)| Entstellung des Gedankens T.'s vor. Die Entstellung beginnt
82 47, s164/510 | daß sie etwas Göttliches vor sich hatten, um von Fälschungen
83 47, s167/513(298)| imagines" nicht besitzen, vor allem dann nicht, wenn sie
84 48, s168/514(300)| Bauch aufsuchen", „sich vor Lachen den Bauch halten".
85 48, s169/515(301)| coetibus, andere schlagen vor „caestibus", „caedibus".
86 48, s169/515(301)| nicht finden. Ich schlage vor statt „copiis" „scopis"
87 48, s171/517 | Verteidigung ./. bei, wenn wir vor Augen stellen, es sei doch
88 48, s171/517(306)| meruerunt. In F fehlt „quod" vor omnino. Ich vermute, daß
89 48, s174/520 | nach Art eines Vorhanges vor jene Gestaltung in der Ewigkeit
90 49, s176/522 | werden durch die Furcht vor der ewigen Pein und durch
91 49, s176/522 | liegt bei euch Verwegenheit vor, Verwegenheit ist es, wenn
92 50, s178/524 | ist es für uns, wenn wir vor die Schranken des Gerichts
93 50, s181/527(329)| Sache errangen wird und vor den Menschen gilt. ~
|