Fettdruck = Main text
Caput Grau = Kommentar
1 4, s49/395(27) | vobis esse si consideraretis etc., die Heinze (3081) für
2 4, s52/398(32) | est, in quem competat amor etc. Also ist er auch nicht
3 8, s61/407(49) | crediderit, tanti habeat etc.", die doch den Vorzug verdient, „
4 13, s78/424(77) | ist. Der Satz: Et quomodo etc. ist also we oben zu übersetzen
5 13, s78/424(77) | praesumitis esse, neglegatis" etc. ~
6 13, s79/425(78) | virgo de Diana figuratur etc. ~
7 17, s88/434(101) | nicht „Saturnus", „Mars" etc. (solum deum confir-mas,
8 21, s101/447(126)| verbum dei illud primordiale etc. P hat ostendens se esse
9 21, s101/447(126)| lo&gon, illud primordiale etc., ein Text, der wegen des „
10 21, s102/448(130)| deprehensa negaverunt; et tarnen etc. Dieser Text verdient deshalb
11 21, s105/451(139)| primis illa omni ratione etc. Im vorhergehenden Satz
12 21, s105/451(139)| renuntiatio. -- Mit comperat etc. bringt T. einen häufig
13 23, s110/456(153)| ausdrucksvoller, „der durch Scordium etc. das Leben so vermittelt,
14 23, s112/458(160)| et illi, negent, dicant etc.); mit „atquin omnis" beginnt
15 27, s124/470(188)| in-gratis resistimus ut aequales etc. Dann wäre certi . . . perditos
16 27, s124/470(188)| ingratis resistimus ut aequales etc., eine Lesart, die entschieden
17 34, s131/477(202)| non potest credi, non modo etc. Mit Recht fährt F fort:
18 35, s133/479(207)| Nach der Lesart in F: Sic etc. Haec in solemnes dixi (
19 35, s133/479(207)| Sätze Fragesätze Sicine etc. Haecine solemnes dies principum
20 35, s135/481(215)| vota publica privata iam etc., was vielleicht richtig
21 38, s140/486(225)| Satz: Sed licuit Epicuraeis etc. bringt F an der richtigen
22 39, s144/490(236)| fratrum adpellatione censemur etc. (F hat censemus, ein Schreibfehler,
23 42, s154/500(260)| gratias Christianis agunt etc. P läßt den ersten Satz
24 42, s154/500(260)| einfach: Sed cetera vectigalia etc., laßt also auch das charakteristische
25 42, s154/500(260)| Sed sufficit, si et Moysi etc. = aber es genügt der einfache
26 46, s158/504(271)| beginnen, in dem „interim" etc. Nachsatz sein sollte. Aber
27 46, s162/508(280)| veritatis interpolator etc." nach und fügte willkürlich
28 47, s163/509(283)| Lesart: Adhuc mihi proficit etc. richtig an das vorhergehende
29 47, s165/511(286)| philosophia legibus eiecta est etc. am Platze. Weil die Philosophen
30 48, s168/514(300)| tunicam levet, idem in circo etc., wo Kellner allerdings „
31 48, s171/517(305)| liest: certe, quia ratio etc. F hat lichtig: Sed, quia
32 48, s172/518(308)| resurrectionis exemplum etc. P liest zunächst: animatum
33 48, s173/519(310)| ubicunque resolutus fueris etc. ~
34 48, s174/520(311)| destinavit et distincta etc. Die „conditio", die trennt
35 49, s176/522(318)| iudicandum est, non gladiis etc. F dagegen: Nam . . . inrogatis.
36 49, s176/522(318)| iudicandum est, non gladiis etc. -- Wenn auch das „sed in
37 49, s176/522(318)| inrisui iudicandum est etc. ~
38 50, s179/525(322)| propterea enim desperati etc. Wodurch soll aber „propterea
|