Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
extranei 2
extraneos 1
extraneus 1
f 234
f-text 3
fabel 2
fabeln 5
Frequenz    [«  »]
244 für
236 aber
236 an
234 f
231 werden
228 man
222 sind
Quintus Septimius Florens Tertullianus
Apologetikum.

IntraText - Konkordanzen

f

                                                          Fettdruck = Main text
    Caput                                                 Grau = Kommentar
1 1, s37/383(2) | folgenden Anmerkungen bezeichnet F den Codex Fuldensis, P den 2 1, s39/385(5) | denotamur, so liest richtig F; das et vor denotamur in 3 1, s39/385(6) | mit Recht von Rauschen, 17 f. abgelehnt. ~ 4 1, s39/385(7) | blinden Haß. Die Lesart in F: Adeo praeiudicant id esse, 5 1, s39/385(7) | Auch ist wahrscheinlich mit F zu lesen: malunt nescire, 6 1, s40/386(8) | s386 1) Die Lesart in F ist schon durch die Parallelstelle 7 1, s41/387(10) | Nach der schönen Lesart in F victoria. ~ 8 2, s42/388(11) | gradu pulsis (so ist mit F zu lesen) wird unrichtig 9 2, s42/388(12) | 2) Die Lesart in F sacramento verdient entschieden 10 2, s44/390(19) | Anwendung der Folter. Mit F ist zu lesen: Vestram illis ( 11 2, s46/392(23) | 3) Die Lesart in F Christianus si nullius criminis 12 2, s46/392(23) | interpretum galt, durfte F gegenüber nicht verteidigt 13 2, s46/392(23) | Verteidigung bei Schrörs 82 f. ist nur ein Beweis dafür, 14 3, s47/393(24) | noverant, ex hoc ipso (so F, in P fehlt hoc) denotant, 15 3, s47/393(24) | steckt in „quod'', und mit F und ändern Handschriften 16 4, s49/395(27) | s395 1) Die Lesart in F quae in se non nesciunt ( 17 4, s49/395(27) | anführt, spricht nicht gegen F; vgl. auch ad nat. I, 10 ( 18 4, s49/395(27) | vgl. auch Rauschen, 42 f. ~ 19 4, s50/396(28) | verdienen. Die Lesart in Fquae palam adinveni-untur" 20 4, s50/396(28) | wegräumende Fassung des Textes in F. ~ 21 4, s50/396(30) | 3) Nach der Lesart in Fiure", die unstreitig den 22 4, s50/396(30) | c) auch im folgenden hat F die richtigen Lesarten. -- „ 23 4, s50/396(30) | sind. -- Im folgenden liest F richtig: „si ideo negatis 24 4, s53/399(33) | s399 1) Mit F ist zu lesen: ceterum suspecta 25 5, s54/400(35) | s400 1) Die Lesarten in F adnuntiata sibi . . . quae 26 5, s55/401(36) | Rauschen für die Lesart in F aus (S. 45). ~ 27 6, s56/402(38) | streichen; ebenso ist sicher mit F „odium penulae" nicht mit 28 6, s56/402(38) | lesen, vgl. Rauschen, 91 f. ~ 29 7, s58/404(42) | 2) Mit F ist zu lesenex forma omnium 30 7, s59/405(43) | s405 1) Die Lesart in F „piae initiationes" ist 31 7, s61/407(47) | s407 1) Der in F überlieferte Satz: quod 32 7, s61/407(47) | Handschrift, vgl. Rauschen 47 f.), quia quod est, desinit 33 8, s61/407(49) | 3) Nach der Lesart in F „an et qui crediderit, tanti 34 9, s63/409(51) | s409 1) Nach der Lesart in Fpatris nostri", die anderen 35 9, s63/409(51) | Nachricht aus der Rezension F schöpfte, wie man vorgibt, 36 9, s63/409(51) | Auch Rauschen, obwohl für F eintretend, findetnostri" 37 9, s64/410(52) | s410 1) F liest perseverasset, sed 38 9, s64/410(52) | bestand (vgl. Schrörs, 106 f.). ~ 39 9, s65/411(55) | der richtigen Lesart in Flicet de parricidio intersit." 40 9, s66/412(56) | s412 1) Nach der Lesart in F „tragicis fabulis"; eine 41 9, s66/412(58) | 3) Nach der Lesart in F (nach der Bremer Handschrift): 42 9, s67/413(60) | 2) Nach der Lesart in F in tormenta. ~ 43 9, s67/413(61) | 3) Nach der Lesart in F Proinde enim probarentur 44 9, s68/414(62) | wollen andere e!laune lesen. F hat „e!laggae ei0j th_n 45 9, s69/415(63) | 1) Der Text lautet nach F ut ita sparsam genus per 46 10, s70/416(64) | s416 1) Nach der Lesart in F si eos non colerent, quia 47 10, s70/416(65) | 2) Nach der Lesart in F Sed apud nos, inquitis, 48 10, s70/416(66) | 3) Nach der Lesart in Fcerti (sieht certe) enim 49 11, s73/419(69) | s419 1) Nach der Lesart in F in ipsa conceptione (nicht 50 11, s74/420(70) | der richtigen Lesart in Fnon potestis negare"; „ 51 12, s75/421(71) | der richtigen Lesart in Fstatuas" (nicht nomina, 52 12, s76/422(73) | consecratione mutantes. F hat statt „fatum" „factum", 53 12, s77/423(74) | auch an diesen Stellen hat F richtig deprehendere. Übrigens 54 12, s77/423(74) | und deshalb die Lesart in F beanstanden. Indes als Gegenbeweis 55 12, s77/423(75) | 2) nach der Lesart in F „mortuorum vestrorum simillimas" ( 56 12, s77/423(76) | 3) Nach der Lesart in F: Possumus autem (nicht enim) . . . 57 13, s78/424(77) | oben zu übersetzen und mit F ist zu lesen: „ut, quos 58 13, s79/425(81) | 4) Die Lesart synodi (F cinhothi) deum ist schwer 59 15, s83/429(91) | s429 1) Nach der Lesart in F: si maiestatis fastigium 60 16, s84/430(93) | s430 1) F hat in quarto, wie ad nat. 61 17, s87/433(99) | der richtigen Lesart in F Hoc est, quod (nicht hoc, 62 17, s88/434(101) | zweifellos richtigen Lesart in F: „hoc solo nomine, quia 63 18, s89/435(103) | s435 1) Nach der Lesart in F „peracto". ~ 64 18, s89/435(104) | der richtigen Lesart in F „recensis". T. denkt an 65 18, s90/436(106) | Die richtige Lesart hat F: „rescriptum est". Das „ 66 19, s91/437(109) | gekannt (vgl. Heinze 386 f.). Die letztere Annahme 67 19, s94/440(111) | s440 1) Nach der Lesart in F „asserendum est", nicht 68 21, s96/442(113) | s442 1) Nach der Lesart in F : hominem utique aliquem, 69 21, s96/442(114) | 2) Nach der Lesart in F: Totum Judaeis erat apud 70 21, s97/443(115) | s443 1) Nach, der Lesart in F: aut de patris semine, sicut 71 21, s97/443(116) | der richtigen Lesart in F: Jovis ista sunt humana 72 21, s98/444(117) | spiritum. „Spiritum" ist in F ausgelassen, darf aber nicht 73 21, s99/445(119) | der richtigen Lesart in F: „materia matrix", vgl. 74 21, s99/445(121) | 3) F gibt zweifellos den Text 75 21, s99/445(123) | 5) Nach der Lesart in F caro spiritu structa. T. 76 21, s100/446(124)| der richtigen Lesart in F qui penes vos eiusmodi labulas 77 21, s100/446(125)| 2) Nach der Lesart in F insequebantur. P hat sequebatur; 78 21, s101/447(126)| s447 1) Nach der Lesart in F ostendens se esse filium, 79 21, s101/447(128)| Worte multa... Nam fehlen in F und anderen Handschriften. ~ 80 21, s102/448(132)| 3) Nach der Lesart in F: Sed ad tertium diem, die 81 21, s103/449(133)| s449 1) Nach der Lesart in F de Romulis Proculi, vgl. 82 21, s104/450(137)| s450 1) Nach der Lesart in F „edimus", die besser ist 83 21, s104/450(138)| rem propriam" fehlen in F. ~ 84 21, s105/451(139)| der richtigen Lesart in F: Si ea est, qua cognita 85 22, s107/453(144)| 2) Nach der Lesart in F et tunc prophetis contionantibus 86 22, s108/454(145)| der richtigen Lesart in F fuerant (nicht fuerat). 87 22, s108/454(146)| 2) Nach der Lesart in F medicinas valetudinum.  ~ 88 22, s108/454(147)| exercet, findet sich in F, er paßt sehr gut zu „ingeniis" 89 22, s108/454(148)| schwebt aber in der Luft. F hat am Schluß: „ut deus 90 23, s110/456(152)| s456 1) Nach der Lesart in F: tam se daemonem confitebitur, 91 23, s110/456(153)| 2) Nach der Lesart in Fmoriturus". T. denkt an 92 23, s111/457(154)| s456 1) Nach der Lesart in F ... fieri dicetis, si oculi 93 23, s111/457(155)| der richtigen Lesart in F „aemulo suo". Die Lesart 94 23, s112/458(157)| s458 1) Nach der Lesart in F .. . affectaretur neque 95 23, s112/458(157)| confessione a deis negaretur. F setzt richtig neque vor 96 23, s112/458(158)| der richtigen Lesart in F daemonas utrobique = hier 97 23, s112/458(160)| unmöglich richtig sein. F hat „dicentibus nobis idem). 98 23, s113/459(161)| s459 1) F hat hier nach dei filius 99 23, s114/460(163)| s460 1) Nach der Lesart in F: per Christum et in deum 100 24, s114/460(165)| 3) Nach der Lesart in F publice et maxime; publice 101 24, s115/461(166)| zum Himmel aufschauten. In F fehlt ,,si hoc putatis". ~ 102 24, s116/462(167)| der richtigen Lesart in FRomani dei earum". ~ 103 24, s116/462(169)| 3) Nach der Lesart in Fquasi non hic magis omnium 104 25, s116/462(170)| 4) Nach der Lesart in F Romani nominis proprie intercedit ~ 105 25, s117/463(171)| s463 1) F hat elatos et inpositos. 106 25, s117/463(173)| 3) Nach der Lesart in F: Scilicet ista merces Romano 107 25, s117/463(173)| bezeichnet Waltzing die Lesart in F als eine vorzügliche. Das 108 25, s117/463(173)| deos". Im folgenden liest Fquam suae maluisse", eine 109 25, s118/464(174)| s464 1) Nach der Lesart in F ob memoriam, nicht ut m. ~ 110 25, s119/465(180)| zu tilgen ist, daß ferner F ihn richtig und an der richtigen 111 25, s119/465(180)| post imperium sive adhuc (F hat hoc) regnum zu lesen. ~ 112 27, s122/468(185)| s468 1) Nach der Lesart in F: Satis haec adversus intentationem 113 27, s123/469(186)| s469 1) Nach der Lesart in F timor inspirat. ~ 114 27, s123/469(187)| 2) Nach der Lesart in F et condicioni suae parent 115 27, s124/470(188)| folgenden Text: Itaque cum (F dum) . . . vel hoc genus 116 27, s124/470(188)| sehr harte Konstruktion. F liest: . . . erumpunt, adversus 117 29, s126/472(190)| Auch im folgenden wird mit F besser gelesen praeteritis 118 30, s128/474(193)| s474 1) Nach der Lesart in F ubi veritas est dei et devotio. ~ 119 31, s128/474(195)| Heinze 4891, Rauschen 105 f., Schrörs 118 f.) Deutungen 120 31, s128/474(195)| Rauschen 105 f., Schrörs 118 f.) Deutungen erfahren, von 121 31, s128/474(195)| liest P statt tandem in F) noch weiter vor, indem 122 31, s129/475(198)| 2) Nach der Lesart in F licet extranei a turbis. 123 31, s129/475(198)| Gottesverehrung. Der Text in F verdient den Vorzug, und „ 124 34, s131/477(201)| s477 1) Nach der Lesart in F, wo „sed more communi" fehlt. ~ 125 34, s131/477(202)| 2) Nach der Lesart in FTanto abest (= tanto magis 126 34, s131/477(202)| infausto. Die Lesart in F verdient entschieden den 127 34, s131/477(202)| modo etc. Mit Recht fährt F fort: Si habens, nicht Tamquam 128 35, s132/478(206)| s478 1) F hat hier folgenden Text: 129 35, s132/478(206)| nicht „habitu" schreiben. F dagegen bietet im ersten 130 35, s132/478(206)| vinulentiam facere" in F (Schreibfehler oder schlechte 131 35, s133/479(207)| s479 1) Nach der Lesart in F: Sic etc. Haec in solemnes 132 35, s133/479(207)| als Ausrufungssätze, wie F es tut ~ 133 35, s134/480(209)| s480 1) Nach der Lesart in F: Jam si ... obduxisset, 134 35, s135/481(215)| Anteil an den „vota publica". F hat ut vota publica privata 135 35, s136/482(216)| consulitur qua de dominis. F hat de Caesaris consulitur 136 36, s136/482(217)| dieselbe Schwierigkeit. F liest statt „quibus" quos 137 37, s138/484(221)| 3) Nach der Lesart in F vgl. Rauschen 8 f. ~ 138 37, s138/484(221)| Lesart in F vgl. Rauschen 8 f. ~ 139 38, s140/486(225)| licuit Epicuraeis etc. bringt F an der richtigen Stelle, 140 38, s141/487(226)| der richtigen Lesart in F novissime (statt novisse) = 141 39, s141/487(227)| 2) Nach der Lesart in F: Quominus mala refutaverim, 142 39, s141/487(227)| dieselben darlegt. Die Lesart in F ist also die richtige. ~ 143 39, s141/487(228)| 3) Nach der Lesart in F disciplinae divinitate. 144 39, s141/487(229)| 4) Nach der Lesart in F Coimus in coetu (verschrieben 145 39, s141/487(229)| facimus; mit Recht läßt F auch am Schluß des Satzes „ 146 39, s142/488(230)| s488 1) Nach, der Lesart in F pro ministeriis eorum (P 147 39, s142/488(231)| 2) F hat statt: ,,praeceptorum 148 39, s143/489(233)| s489 1) F hat et pueris ac parentibus 149 39, s143/489(233)| parentibus destitutis. In F ist „re" ausgefallen, und 150 39, s143/489(234)| iamque domesticis senibus; F iamque domesticis senibus 151 39, s143/489(234)| Zusatz, und die Lesart in F verdient unbedingt den Vorzug. 152 39, s144/490(236)| adpellatione censemur etc. (F hat censemus, ein Schreibfehler, 153 39, s145/491(238)| zweifellos richtigen Lesart in F „convivatur". P liest conviolatur. ~ 154 40, s147/493(241)| s493 1) F hat in primordio temporum 155 40, s148/494(246)| der richtigen Lesart in F: Romanos anulos caede sua 156 40, s148/494(248)| 5) F hat: ut iam et hoc revincam, 157 40, s150/496(251)| Übersetzung, die Rauschen 108 f. mit Recht ablehnt. Rauschen 158 40, s150/496(252)| 3) Nach der Lesart in F: Jupiter honoratur a vobis 159 40, s150/496(252)| honoratur. Die Lesart in F wird richtig sein, weil 160 41, s151/497(254)| s497 1) Nach der Lesart in F: laetamur magis; recognitione 161 41, s151/497(255)| 2) Nach der Lesart in F vgl. Rauschen 69. „molitis" 162 42, s152/498(256)| s498 1) Nach der Lesart in F sub noctem. Die früh beginnenden 163 42, s152/498(256)| Im folgenden Satz ist mit F debita (nicht honesta) hora 164 42, s153/499(258)| ist sehr verdächtig. In F steht: vos (wahrscheinlich 165 42, s153/499(259)| 2) F hat de suis de propriis 166 42, s154/500(260)| zweifellos richtigen Lesart in F: Sed et cetera vectigalia 167 42, s154/500(261)| der richtigen Lesart in F: unius speciei querela compensato ( 168 43, s154/500(262)| in P fehlt mit Recht in F. ~ 169 44, s155/501(263)| verändern. Daß der Text in F der richtige ist, beweist 170 45, s156/502(266)| sicher richtigen Lesart in F: quanta prudentia hominis 171 45, s156/502(267)| der richtigen Lesart in F: „dictum est". T. führt 172 45, s156/502(267)| Aussprüche an; vgl. Matth. 5, 21 f. ~ 173 45, s156/502(268)| 3) Nach der Lesart in F: de lege divina antiquiorem 174 45, s156/502(268)| Nach Waltzing steht in F mutatas, nach Oehler I, 175 45, s156/502(268)| mutuatas. Für die Lesart in F spricht, daß T. auch sonst 176 45, s157/503(269)| sc, auctoritatem) ändern; F liest bloß recogitate etiam, 177 46, s158/504(271)| s504 1) Nach der Lesart in F: Existat qui nos revincere 178 46, s158/504(271)| festgestellt wurde. Der Text in F ist sicherlich der richtige; 179 46, s158/504(271)| Mit Interim beginnt in F richtig ein neuer Satz, 180 46, s159/505(272)| der richtigen Lesart in F: diligentia (zu lesen ist 181 46, s159/505(273)| der richtigen Lesart in F: non fugiunt; vgl. Rauschen 182 46, s161/507(275)| kann kein Zweifel sein, daß F auch hier den richtigen 183 46, s161/507(277)| 3) Nach der Lesart in F: Christianus contumeliosus 184 46, s162/508(279)| regendo potras, adulatur. F hat Alexandro regi potius 185 47, s163/509(283)| 3) Nach der Lesart in F: Num quia quaedam de nostris 186 47, s163/509(283)| Deshalb kann nur die Lesart in F richtig sein. Wenn P liest: 187 47, s163/509(283)| wo. wie schon bemerkt, F durch die richtige Lesart: 188 47, s163/509(283)| wie auch die Lesart in F es fordert, sie nicht in 189 47, s163/509(283)| abteilen. Daß die Lesart in F die richtige ist, beweist 190 47, s165/511(286)| der richtigen Lesart in F: in incertum miscuerunt". 191 47, s165/511(287)| Stoici, was falsch ist. F liest: alii incorporalem 192 47, s165/511(287)| Platonici et Stoici. In F ist alii corporalem ausgefallen; 193 47, s165/511(287)| 72. -- Im folgenden liest F alius igni, qua Heraclito 194 47, s165/511(287)| P hat. Eichtig fügt aber F hinzu: factorem et actorem 195 47, s166/512(290)| 3) Nach der Lesart in F variis quibusdam. P liest 196 47, s166/512(292)| der richtigen Lesart in F: ut ex varietate defectionem 197 47, s167/513(295)| 2) Nach der Lesart in F: vel eadem sibi potius fidem 198 47, s167/513(296)| 3) Nach der Lesart in F: ad mortuos amnis est. P 199 47, s167/513(298)| 5) Nach der Lesart in F: ut de proprioribus, die 200 48, s168/514(300)| vesica quaeritur hat nur F; est ist aber ausgeschlossen, 201 48, s169/515(301)| s515 1) Der Text in F lautet: et lapidibus magis 202 48, s169/515(302)| Ich habe diese Stelle nach F übersetzt. Die Bemerkungen 203 48, s169/515(302)| wesentliche Verbesserung von F ist, und eine Verbesserung, 204 48, s169/515(302)| verlacht. Diese Gedanken bringt F zum scharfen, der Form nach 205 48, s169/515(302)| Beweise, daß T. den Text in F geschrieben hat. Ferner 206 48, s169/515(302)| Auch der folgende Text in F: Nam si non id sunt, quod 207 48, s171/517(304)| s517 1) Nach der Lesart in F.: in eandem (eadem ist Schreibfehler) 208 48, s171/517(305)| certe, quia ratio etc. F hat lichtig: Sed, quia ratio. 209 48, s171/517(306)| sine carne meruerunt. In F fehltquod" vor omnino. 210 48, s172/518(307)| s518 1) Nach der Lesart in F.: Nihil ergo novi tibi eveniet. 211 48, s172/518(308)| der richtigen Lesart in F : animatum spiritu omnium 212 48, s172/518(308)| auch der folgende Text in F: signatum et per ipsum der 213 48, s173/519(309)| Aber das falschedeum" in F weist wohl auf die richtige 214 48, s173/519(310)| 2) Nach der Lesart in F: Resurgas (lies resurges) 215 48, s174/520(311)| s520 1) Nach der Lesart in F: aevum quoque ita distincta 216 48, s174/520(313)| der richtigen Lesart in F: ideo nec mors iam rursus 217 48, s174/520(314)| der richtigen Lesart in F: apud deum superinduti substantia 218 48, s175/521(315)| zerstört. Die Lesart in F verdient also, auch schon 219 49, s176/522(318)| iudicandum est, non gladiis etc. F dagegen: Nam . . . inrogatis. 220 49, s176/522(318)| daß T. das „aeque enim" in F geschrieben hat. Denn darin 221 49, s176/522(318)| Ebenfalls ist „accusatis" in F wohl als richtig anzusehen, 222 49, s176/522(318)| stehen. Nur „ut noxiis" in F kann nicht richtig sein, 223 49, s176/522(318)| Rauschen 77 tilgt das in F fehlende „vanis et fabulosis" 224 50, s178/524(319)| s524 1) Nach F: Plane volumus pati, verum 225 50, s178/524(320)| der richtigen Lesart in F: Sed occidimur! Certo cum 226 50, s179/525(322)| 2) Nach der Lesart in F: Merito itaque victis non 227 50, s179/525(323)| 3) Nach F: Aetnaeis incendiis. P fügt 228 50, s179/525(323)| Catanensium, was mit Recht in F fehlt. ~ 229 50, s179/525(325)| der richtigen Lesart in F rogo secundum matrimonium 230 50, s180/526(326)| s526 1) Nach der Lesart in F: in exemplum. P hat in exitum, 231 50, s180/526(328)| 3) Nach F.: contemptum mottis, impassibilem 232 50, s180/526(328)| preisgab. Die Lesart in F scheint mir den Vorzug zu 233 50, s181/527(330)| 2) F hat: tantum . . . permissum 234 50, s181/527(331)| 3) Nach der Lesart in F: decernitis. P hat defunditis. ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License