Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
Quintus Septimius Florens Tertullianus
Apologetikum.

IntraText - Konkordanzen

(Hapax - Wörter, die nur einmal vorkommen)


0-aufge | aufha-brach | braut-einwe | einwo-gaium | galge-herab | herak-kyros | la-niede | niedr-relat | relig-sente | separ-ubung | ursac-verwa | verwe-zuruc | zuruf-zynik

                                                                     Fettdruck = Main text
     Caput                                                           Grau = Kommentar
2525 47, s165/511 | er bestehe aus Feuer, so Heraklit. Die Platoniker nahmen an, 2526 | heran 2527 14, s80/426 | und zu höheren Berufsarten heranbildet, wieviel Verächtliches finde 2528 21, s104/450 | sie so zur Zivilisation heranbildete, wie Numa es tat, sondern 2529 25, s118/464 | vaterländischen Boden, wo sie geboren, herangewachsen, geadelt und begraben wurden, 2530 19, s91/437 | Erschaffung der Welt, das Heranwachsen der Menschheit und sodann 2531 47, s164/510 | Wenn sie sich an das Unsere heranwagen, aber als Männer, die einzig 2532 37, s137/483 | aus dem Asyle des Todes heraus, obwohl sie schon verändert, 2533 25, s117/463 | welchem die Annahme derer herausfordert, die da behaupten, die Römer 2534 48, s173/519 | wird, sie wird dich wieder herausgeben. Demselben, dem das All 2535 2, s41/387 | Anschuldigungen es gerade so gut herauspressen müßte, wieviel Kindsmorde 2536 48, s175/521 | der Erde durch Berggipfel herausquellen; es zehrt nämlich das, an 2537 21, s105/451(139)| fort, sie sich als wahre herausstellt, so entsteht ans dieser 2538 35, s132/478 | gepolsterte Pfühle auf die Straßen herauszutragen, gassenweise zu schmausen, 2539 9, s67/413 | ja auch noch Blutwürste herbei, sicherlich doch in der 2540 9, s68/414 | welch großen Spielraum zur Herbeiführung von Blutschande eure Verirrungen 2541 44, s155/501 | von Gladiatorenspielen wie Herdenvieh mästen. Dort264) findet 2542 3, s48/394 | Etymologie angeht, von Salben hergeleitet. Und auch, wenn er von euch 2543 24, s116/462 | Die Länder, die ich da hergezählt habe, sind -- meine ich -- 2544 39, s145/491 | erforderlich; den Aufwand der Herkuleszehnten und Opferschmäuse müssen 2545 1, s37/383 | sie im übrigen aber ihre Herkunft, Heimat, Hoffnung, ihren 2546 17, s87/433(98) | ergibt, vgl. z. B. adv. Hermogen. 45, wo die „invisibilia 2547 48, s172/518(308)| species" gab, wie adv. Hermogenem 32 beweist. Vgl. auch de 2548 17, s88/434 | von dort ist sie ja auch herniedergestiegen. ~ 2549 35, s135/481 | Raum des Forums für die herrlich geschmückten und prachtvollen 2550 42, s152/498 | eingedenk, daß wir Gott, als Herrn und als Schöpfer, Dank schuldig 2551 1, s37/383 | in ihrem eigenen Gebiete herrschen, verlieren, wenn sie Gehör 2552 26, s121/467 | gemacht hat, den Wechsel der herrschenden Reiche nach Zeitperioden 2553 25, s119/465 | darnach, daß dieses Reich Herrscherin der Völker werde, wenn es 2554 26, s121/467 | einige seiner Götter, und herrschte schon, bevor es das so große, 2555 25, s119/465(178)| während jene an anderen Orten herrschten. Die gewöhnliche Lesart: 2556 40, s148/494 | Geschicke nicht von jenen herrühren können, die selbst von ihnen 2557 15, s82/428 | Vollziehung von Leibesstrafen herrührenden Unflat eure Götter Tänze 2558 3, s49/395 | Institution vom Urheber herschreibt. Allerdings, wenn jemand 2559 19, s92/438 | der älteste, nach Argos herüberkam. Dem trojanischen Kriege 2560 12, s76/422 | ein Kreuz oder einen Pfahl herum aufgeschichtet wird? An 2561 9, s65/411 | Wie viele von den hier Herumstehenden, die nach dem Blute der 2562 35, s132/478 | lassen206), in hellen Haufen herumzulaufen zu Schabernack, Schamlosigkeit 2563 39, s146/492 | nicht um in hellen Haufen herumzuschwärmen, noch zu den heimlichen 2564 | herunter 2565 44, s155/501 | Schuldbezeichnungen von euch heruntergelesen -- aber wer, der dort als 2566 35, s135/481 | wo ihre Frevelhaftig-keit hervorbrach, für das Wohl des Kaisers 2567 21, s98/444 | hervorgebracht und durch Hervorbringen gezeugt und deswegen Sohn 2568 21, s98/444 | bezeichnet nämlich Zeno als den Hervorbringer, der alles in seinem Ratschluß 2569 6, s57/403 | und müßigem Aberglauben hervorgehenden Laster zu verhindern. Diese 2570 21, s99/445(123) | spiritu" versteht, wie schon hervorgehoben, T. nicht die dritte, sondern 2571 48, s172/518 | Tode der Öde und Leerheit, hervorgezogen und hingestellt hat, der 2572 25, s120/466 | Größe aus Irreligiosität hervorging? Jedes Königreich oder jede 2573 35, s134/480(210)| Kaisermörder und Aufrührer hervorgingen. ~ 2574 48, s169/515(302)| Satz, der die Erörterung hervorrief: Christianus si de homine 2575 21, s105/451 | Glauben an ihre Göttlichkeit hervorzurufen sucht139). ~ 2576 39, s144/490 | Blutsverwandtschaft entnommene Name, was herzliche Zuneigung betrifft, nur 2577 39, s146/492(240)| 2) die oben erwähnten Hetärien. ~ 2578 39, s144/490 | Zuneigung betrifft, nur Heuchelei ist237). Was aber die Bezeichnung 2579 35, s135/481(215)| äußerlich mit, aber sie heucheln, es sind schon vota privata 2580 21, s97/443 | nicht selbst geständen, ihr heutiges Schicksal beweisen. Zerstreut, 2581 19, s93/439 | Seherin des wahren Gottes hie und da in Bezug auf andere, 2582 37, s139/485(222)| christlichen Bürger für Feinde hieltet'' ebenfalls unrichtig übersetzt; 2583 41, s151/497 | daraus folgt, daß alle Plagen hienieden uns, wenn sie uns etwa treffen, 2584 40, s147/493 | Wir lesen, daß die Inseln Hiera, Anaphe, Delos, Rhodus und 2585 | hierauf 2586 25, s119/465(180)| so entstellt, daß Oehler hieraus einen Fragesatz machte, 2587 1, s37/383 | werden. Was können denn hierdurch2) die Gesetze, die in ihrem 2588 19, s94/440 | aber auch der Phönizier Hieromus, König von Tyrus, sowie 2589 9, s63/409(51) | gegen ihn Rauschen 93f. Nach Hieronymus (de vir. inlustr. 53) war 2590 16, s86/432 | abweichen. ~Aber da ist ja in hiesiger Stadt kürzlich eine neue 2591 18, s90/436 | eigentümlich zugehörte. Hebräer hießen früher die jetzt sogenannten 2592 37, s138/484 | Zahl von Regimentern und Hilfstruppen fehlen? Fürwahr, die Mauren, 2593 48, s168/514(300)| natural. quaest. 2, 27) hilft nicht. T. bietet selbst 2594 16, s85/431 | gegenwärtig haben an ihrem Him-melsrund. Um es kurz zu sagen, der 2595 Inh, s34/380 | Sterben, Auferstehung und Himmelfahrt. ~22. Kap. Über die Natur 2596 14, s80/426 | worden, daß ihm die übrigen Himmelsbewohner dasselbe Schicksal bereiteten; 2597 16, s86/432 | das Verlangen haben, auch himmlische Dinge anzubeten. Ebenso 2598 10, s71/417 | daß er überall als ein Himmlischer bezeichnet wurde; denn das 2599 | hinauf 2600 | hinaus 2601 24, s115/461 | Vorwurf der Gottlosigkeit hinausläuft, wenn man jemand die Freiheit 2602 3, s46/392 | den Haß gegen diesen Namen hineinrennen, daß sie, auch wenn sie 2603 13, s78/424 | oben tadelnd bemerkt haben, hing die Stellung eines jeden 2604 47, s164/510 | Grübelgeist, weil er die gläubige Hingabe verschmähte, um so mehr 2605 46, s160/506 | erbetenen Bedenkzeit so oft hingehalten hatte274). Jeder beliebige 2606 38, s140/486(225)| des Kapitels, wo er nicht hingehört, verbunden mit dem Zusatz : 2607 45, s156/502 | Pflege der Sittlichkeit hingerichtet sind, vom göttlichen Gesetze 2608 48, s172/518 | Leerheit, hervorgezogen und hingestellt hat, der vom Geiste, der 2609 16, s86/432 | bewegen nach Sonnenaufgang hingewendet die Lippen, indem sie manchmal 2610 47, s164/510 | sie verstanden es nicht hinreichend, da es damals noch dunkel 2611 37, s139/485 | vertreiben? Es wäre schon eine hinreichende Rache für uns gewesen, daß 2612 20, s95/441 | sollte ich meinen, ein hinreichender Beweis für ihre Göttlichkeit. 2613 33, s130/476 | gemahnt. Denn es wird ihm von hinten zugerufen: „Blicke hinter 2614 | hinter 2615 10, s70/416 | Spuren einer Wirksamkeit hinterlassen haben, wo auch ihre Gräber 2616 25, s118/464 | Schuld erfuhr Cybele den Hintritt des Kaisers nicht früher. 2617 2, s41/387 | Kindsmorde ein jeder schon hinuntergeschlungen habe, wie viele Mal er zur 2618 39, s145/491 | Ehemänner so leichten Kaufs hinweggaben, so sehr besorgt sein? O 2619 11, s72/418 | indem ihr ja den Macher hinwegnehmt. Denn ganz sicher würden 2620 16, s86/432 | Darlegung unserer Religion hinwenden. ~ 2621 40, s148/494 | so daß ich auch noch das hinzubeweise, daß diese Geschicke nicht 2622 15, s83/429 | passieren. Wenn ich aber weiter hinzufüge, was nicht weniger Wissen 2623 46, s158/504(271)| was, wie T. einschränkend hinzufügt, nur dann sein kann, dann 2624 5, s55/401 | die Angeber eine Strafe hinzufügte, und zwar eine schlimmere. 2625 46, s160/506(274)| Thales berichtet wird, unter Hinzufügung des Satzes: turbatus scilicet 2626 9, s66/412 | hat, abgewischt, und jener Hirsch hat im Blute des Gladiatoren 2627 9, s66/412 | die vom wilden Eber, vom Hirschen begehren? Und jener Eber 2628 15, s82/428 | Venus und Minerva von einem Hirten ihr Urteil empfangen. Wenn 2629 5, s53/399(34) | Christentum enthält manche historische Irrtümer. ~ 2630 50, s180/526(328)| gestorben sein. Über die historischen Angaben, die dieses Kap. 2631 15, s82/428(88) | 3) Unter histrionum litterae sind nach Heinze 2632 48, s168/514(300)| falsch übersetzt „wegen einer Hitzblatter". T. denkt also hier an 2633 9, s68/414 | verlachten und riefen: 'Hlaune, ei0j th_n mhte/ra 62). 2634 12, s76/422 | kräftiger an allen Gliedern Axt, Hobel und Raspet! -- Wir müssen 2635 33, s130/476 | den wir mit Notwendigkeit hochachten müssen, als einen, den unser 2636 25, s118/464 | indem ihr Oberpriester, der hochehrwürdige175) Archigallus, nachdem 2637 46, s161/507 | zertritt. Der Christ zeigt hochfahrende Verachtung nicht einmal 2638 25, s119/465(180)| Religion durch den Staat hochgekommen ? Und Schrörs (49) wollte 2639 50, s179/525 | Altarfeuer zurück. Welche Hochherzigkeit! Empedokles opferte seine 2640 35, s135/481 | nach einer ganzen Ernte von Hochverrätern214), wie pflegten sie nicht 2641 10, s71/417 | geschaut, da heutzutage die hochzivilisierten solche zu Göttern ./. machen, 2642 9, s66/412(58) | der Bremer Handschrift): Hodie istic Bellonae secatos. 2643 1, s37/383 | Stelle, sozusagen auf dem höchsten Punkte der Stadt den Vorsitz 2644 9, s63/409(51) | handle es sich um eine „höchstpersönliche und private Beziehung". 2645 9, s63/409(51) | bapt. 10) und in einer „höchstpersönlichen und privaten" Sache, an 2646 24, s115/461 | als keinem ändern als dem höchststehenden zukommend erklärt, da es 2647 13, s78/424 | den häuslichen Bedarf für höher und heiliger erachtet als 2648 24, s115/461 | Annahme einen gibt, der der Höhere und Mächtigere, gleichsam 2649 1, s37/383 | etwa deren Macht dadurch in höherem Glänze erstrahlen, daß man 2650 23, s111/457 | nicht wagen, die Majestät höherer Wesen, die sie ohne Zweifel 2651 20, s94/440 | verschieben, bieten wir ein Höheres dar: die Erhabenheit der 2652 39, s144/490(237)| Nebenmenschen den Namen Bruder oder Höherstehenden den Namen Vater geben, so 2653 25, s118/464 | vergessend der bekannten Höhle im Ida, der korybantischen 2654 47, s167/513 | an. Und wenn wir mit der Hölle drohen, welche ein unterirdischer 2655 48, s175/521(317)| der Vulkane hat T. mit dem Höllenfeuer identifiziert oder wenigstens 2656 48, s175/521(315)| Verlorenen durch die Natur des höllischen Feuers erklären, wie auch 2657 9, s68/414 | zuerst die Tragödie „Oedipus" hörten, seinen Schmerz über die 2658 35, s136/482 | wer nach dessen Tode etwas hofft und erwartet? Denn nicht 2659 47, s163/509(282)| Gottheit näherstehend in hohem Ansehen standen; vgl. "Willmann, 2660 9, s66/412 | Bellona58). Das mit der hohlen Hand aufgefangene und zum 2661 11, s75/421 | Genossen, ihr anbetet? Ein Hohn gegen den Himmel ist eure 2662 16, s85/431 | können94). Wenn zu einem Holze um Erbarmen gerufen wird, 2663 48, s169/515(302)| hervorrief: Christianus si de homine hominem ipsumque de Gaio 2664 22, s107/453(143)| captis et circumscriptis hominum mentibus" enthalten nicht, 2665 1, s40/386(9) | enumerant das quod erant (Homoteleuton). ~ 2666 42, s152/498(256)| ist mit F debita (nicht honesta) hora zu lesen. ~ 2667 39, s142/488(232)| 3) Honoraria summa hieß die Abgabe, die 2668 48, s169/515(302)| Ferner ist der Satz: quia hoo sit revocari, id est, esse 2669 42, s152/498(256)| F debita (nicht honesta) hora zu lesen. ~ 2670 24, s116/462 | Valentia von Ocriculum, die Hostia von Sutrium. Die Juno der 2671 15, s82/428 | Leuten, wie Lentulus und Hostilius86) an, ob ihr bf.i ihren 2672 35, s133/479 | Bevölkerung selbst der sieben Hügel, klage ich an, ob die Zunge 2673 50, s180/526 | Stampfe, stampfe nur die Hülse des Anaxarchus; denn den 2674 15, s83/429 | gottesdienstlichen Kopfbinden, Hüten und Purpurgewändern, bei 2675 7, s59/405 | fernhält und sich vor Zeugen hütet? Es müßte denn sein, daß 2676 16, s86/432 | Eselsohren, einen Fuß von Huf, trug ein Buch und eine 2677 46, s158/504(271)| stehtdum de bono sectae huius obducitur (sc. incredulitas), 2678 21, s100/446(124)| hunderten von Stellen eiusmodi, huiusmodi schreibt, schreibt er immer 2679 17, s87/433 | obwohl er mittels seiner Huld vergegenwärtigt wird, unschätzbar, 2680 Inh, s34/380 | wahren Gott. Auch die Heiden huldigen ihm manchmal unwillkürlich. ~ 2681 48, s172/518(308)| animatore, signatum et per ipsum humanae resurrectionis exemplum 2682 4, s50/396(30) | hoc sine ullo retractatu humaniore praescribitis" falsch verstand. 2683 14, s81/427(85) | Satz adv. Marc. I, cap. l hunc opusculi sui exitum neoessario 2684 8, s62/408 | die Finsternis durch den Hund eintritt, du dich nicht 2685 21, s100/446(124)| entstellt ist. Während T. an hunderten von Stellen eiusmodi, huiusmodi 2686 6, s55/401 | Denn ich finde, daß diese Hunderter-Gastmähler jetzt diese Benennung bekommen 2687 6, s56/402 | bekommen müßten nach den ./. Hunderttausenden von Sesterzen, und daß das 2688 8, s62/408 | einer anderen Natur. Etwa Hundsgesichter oder Schattenfüßler?50) 2689 6, s57/403 | den Arpokrates mit seinem Hundskopf, die nicht auf das Kapitol 2690 16, s86/432 | weil sie Wesen, die mit dem Hundsund Löwenkopfe versehen sind, 2691 40, s147/493 | Erde bebt, wenn es eine Hungersnot, wenn es eine Seuche gibt, 2692 46, s161/507 | so hat Lykurg sich den Hungertod gewünscht, weil die Lazedämonier 2693 9, s65/411 | setzt sie der Kälte, dem Hungertode oder den Hunden aus; denn 2694 25, s119/465 | dieser erzliederlichen Hure. ~Von mehreren eurer Götter 2695 40, s149/495 | Bäder, die Schenken und Hurenhäuser sind in voller Tätigkeit. 2696 50, s181/527 | als ihr eine Christin zum Hurenhaus anstatt zur Löwengrube verurteiltet332), 2697 35, s133/479 | Aufputz eines neueröffneten Hurenhauses zu geben, das gilt als anständig. ~ 2698 9, s69/415 | gewahrt, und so sicher wir vor Hurerei und jeder Ausschreitung 2699 35, s135/481(214)| 2) Parricidales insid[iatores] kommt auf einer Inschrift 2700 25, s118/464 | vergessend der bekannten Höhle im Ida, der korybantischen Pauken 2701 50, s180/526(326)| exemplum necessaria est . . idcirco veteres quoque nostri exempla 2702 47, s163/509(282)| vgl. "Willmann, Gesch. des Idealismus I, S. 3 ff. So sagt T. von 2703 Inh, s34/380 | den sogenannten Göttern identisch seien, wird durch Tatsachen 2704 48, s169/515(302)| fuerat), weil es sich um die Identität der menschlichen Seelen 2705 48, s169/515(302)| fuerant, id est, humanum et idip-sum corpus indutae, iam non 2706 40, s150/496(251)| conspersi (sc. ethnici) idolis suis invidiam supplicem 2707 1, s40/386(9) | semetipsos, mentis malae ignaviam (P hat impetus) vel fato 2708 47, s167/513(297)| 4) Mit maceria quadam igneae illius zonae ist wahrscheinlich 2709 47, s165/511(287)| folgenden liest F alius igni, qua Heraclito visum et 2710 48, s175/521(315)| liest: . . . . aequo iugis ignis, habentes er ipsa natura 2711 17, s88/434 | erkennen wollen, den sie nicht ignorieren können. Wollt ihr, daß wir 2712 6, s55/401 | Einrichtungen der Vorfahren sich ihrerseits hinsichtlich ihrer Treue, 2713 4, s50/396 | sagen die besten, sondern ihresgleichen, wie sie es haben wollen. 2714 29, s125/471 | während sie selbst eher die ihrige vom Kaiser ./. erlangen. 2715 35, s135/481(214)| vor, Corp. inscr. lat. III, 427. Die Stelle bezieht 2716 48, s169/515(302)| reciprocandarum, ipsa exigat, illas in eadem corpora revocari, 2717 21, s101/447(126)| ostendens se esse filium, et illum olim a deo praedicatum et 2718 11, s74/420(70) | menschlichen Gerechtigkeit kräftig illustriert wird. ~ 2719 47, s167/513(298)| ein Vorrecht, das die „imagines" nicht besitzen, vor allem 2720 13, s79/425(78) | fuit: senex de Saturno, imberbis de Apolline, virgo de Diana 2721 34, s131/477(205)| Vgl. ad nat. I, 17 (89/20) Immo qui deum Caesarem dicitis, 2722 46, s159/505(272)| lesen ist de licentia) et immunitate disciplinae. ~ 2723 1, s39/385(6) | rühmen. Der Zusatz in Pquam immusicos de musicis'' ist eingeschoben 2724 27, s124/470(188)| potestate sunt, certi et impares se esse et hoc magis perditos, 2725 50, s180/526(328)| Nach F.: contemptum mottis, impassibilem fieri. Gemeint ist unter 2726 50, s180/526(328)| Freisein von Affekten. P hat „impassibilis", dann wäre nicht an die 2727 7, s60/406(46) | serpo" steht: Et simul error impegerit, exinde iam tradux proficiet 2728 36, s136/482(217)| lesen sein: quos divinitus imperati tam vere quam circa omnes 2729 48, s174/520(312)| de corona 1: liberalitas imperatorum expungebatur. ~ 2730 25, s119/465(180)| folgenden ist wohl: post imperium sive adhuc (F hat hoc) regnum 2731 1, s40/386(9) | mentis malae ignaviam (P hat impetus) vel fato vel astris imputant. 2732 7, s59/405(43) | anerkannt. Die Lesart in Pimpiae" durfte nicht verteidigt 2733 3, s47/393(24) | beigefügt wird. 2) in suffragium impingunt ist nicht „ein günstiges 2734 25, s120/466 | strebende Kapitole, sondern nur improvisierte, aus Rasen errichtete Altäre 2735 39, s142/488(231)| compulsationibus verschrieben, statt impulsationibus. ~ 2736 4, s49/395(27) | subiacet; I, 15 (85/13) tam impune tam secure, sub omnium conscientia ; 2737 25, s118/464(175)| ironischen ille sanctissimus ille impurissimus, kurz nachher heißt es sanguinem 2738 25, s118/464(175)| nachher heißt es sanguinem impurum. Archigallus hieß der Oberpriester 2739 1, s40/386(9) | impetus) vel fato vel astris imputant. Der erste Textteil ist 2740 3, s47/393(24) | 3) Ita nomen emendationi imputatur darf nicht übersetzt werden: „ 2741 25, s119/465(178)| postea, apud Romam, cum in-digitamentis suis. Subjekt ist Sterculus. 2742 27, s124/470(188)| esse et hoc magis perditos, in-gratis resistimus ut aequales etc. 2743 49, s176/522(318)| inrogatis, vanis et fabulosis, inaccusatis et inpunitis, ut innoxiis. 2744 19, s93/439 | habt, ist dem argivischen Inachus gleichzeitig; um fast vierhundert 2745 48, s172/518(308)| Worte de morte vacationis et inanitatis beweisen, an die ersten 2746 46, s158/504(271)| beklagt, daß die Wahrheit als inaudita verurteilt und selbst dem 2747 35, s135/481 | ihrer eigenen Hoffnung zu inaugurieren, indem sie in ihrem Herzen 2748 25, s119/465(179)| indicerentur" oder in „incederent" zu ändern. ~ 2749 50, s179/525(323)| 3) Nach F: Aetnaeis incendiis. P fügt hinzu Catanensium, 2750 39, s146/492(239)| s492 1) T hat inceptiones lasciviarum, was, wie Schoppe 2751 25, s119/465(179)| 3) Inciderentur scheint korrumpiert zu sein. 2752 48, s175/521(315)| incorruptibilitatis" ist „incorruptibilitatem" zu lesen. Als der Schreibfehler „ 2753 39, s142/488(231)| hat statt: ,,praeceptorum inculcationibus" „praeceptorum in compulsationibus''; „ 2754 10, s70/416 | Städte, worin jene geboren s'ind, und die Gegenden, wo sie 2755 46, s162/508(279)| 2) tam indecore Alexandro, regendo potras, 2756 25, s119/465(179)| Vielleicht ist es mit Oehler in „indicerentur" oder in „incederent" zu 2757 25, s119/465(178)| und Riten. Die Lesart cum indigenis suis in P ist falsch. ~ 2758 25, s119/465(178)| Übrigens hat auch P Eomam. Indigitamenta ist ein Terzeichnis der 2759 22, s108/454(145)| Schildkrötenorakel kannte T., direkt oder indirekt, aus Herodot I, 47, vgl. 2760 42, s152/498 | doch keine Brahmanen oder indische Gymnosophisten, Waldmenschen 2761 48, s169/515 | menschlichen und denselben individuellen Körper angenommen haben, 2762 13, s79/425(78) | 77/14): easdem statuis inducitis formas (bei den Verstorbeneu 2763 40, s150/496(251)| auch an unserer Stelleinedia" zu lesen ist. Zu „deum 2764 40, s150/496(251)| 290/18) statt „invidiam" „inediam". Ich glaube, daß auch an 2765 2, s46/392(23) | criminis nomen est, valde ineptum si solius nominis crimen 2766 47, s165/511(287)| contra Epicuri otiosum et inexercitatum et, ut ita dixerim, neminem 2767 4, s52/398 | Todesstrafe in eine Strafe der Infamie verwandelt. Der angewandte 2768 9, s64/410(52) | wie auch das wiederholte „infantibus" zeigt; „respondere" heißt 2769 34, s131/477(202)| später: timeat saltem de infausto. Die Lesart in F verdient 2770 47, s166/512(292)| sapientiae philosophorum) infirmitatem prima haec contestatur varietas 2771 1, s39/385 | Und doch erhebt man sich infolgedessen auch nicht einmal dazu, 2772 1, s39/385(5) | adolescentem numerum christianorum ingemitis. Die vorgeschlagene Übersetzung: 2773 47, s164/510(285)| II, 2 (96/2) ad proprii ingenii opera mutasse. ~ 2774 22, s108/454(147)| F, er paßt sehr gut zu „ingeniis" und „viribus". ~ 2775 43, s154/500 | Giftmischer und Zauberer, ingleichen die Opferbeschauer, Wahrsager 2776 27, s124/470(188)| perisse et hoc magis perditos, ingratis resistimus ut aequales etc., 2777 48, s168/514(300)| ihn wegen seines derben Inhaltes ausgelassen hätte. T. hat 2778 19, s91/437(109) | cap. 19 n. 20 des Apol. inhaltlich und vielfach auch stilistisch 2779 7, s59/405(43) | 1) Die Lesart in F „piae initiationes" ist allgemein als die richtige 2780 4, s50/396(28) | ist übrigens eine volle Inkonsequenz, wenn Verteidiger des P-Textes ,, 2781 39, s141/487(227)| daß sie nicht als factio inlicita angesehen werden darf. Zu 2782 38, s140/486(224)| 1) Nach der Lesart inter inlicitas factiones; die Lesart in 2783 38, s140/486(224)| geschrieben hat: quäle de inlicitis factionibus praecavetur. 2784 9, s63/409(51) | Nach Hieronymus (de vir. inlustr. 53) war Tert. der Sohn 2785 48, s174/520 | der Dinge an als Bewohner innehaben, in zeitlicher Dauer abfließt 2786 16, s85/431 | trotzdem daß Kreuze die inneren Gestelle der Trophäen bilden. 2787 50, s182/528 | angetrieben, zu untersuchen, was innerlich der Sache zugrunde liegt. 2788 27, s123/469 | kämpft gegen uns von eurem Innern aus, welches er durch versteckte 2789 21, s103/449 | selbst schon in seinem Innersten ein Christ, dem damaligen 2790 22, s106/452 | der der Seele von Natur innewohnenden Überzeugung140) -- im Tone 2791 39, s144/490 | wir nach Geist und Seele innigst verbunden sind, keine Bedenklichkeit 2792 46, s158/504(271)| usui iam et de commercio innotuit". Darnach werden die Heiden 2793 25, s117/463(171)| s463 1) F hat elatos et inpositos. Wahrscheinlich ist zu lesen 2794 10, s70/416(65) | Lesart in F Sed apud nos, inquitis, constat Deos esse illos. ~ 2795 29, s126/472(190)| Lesart religiosi; P hat inreligiosi. Auch im folgenden wird 2796 39, s146/492(239)| wie Schoppe anmerkt in inreptiones zu korrigieren ist. P hat 2797 35, s135/481(214)| 200 oder 206) vor, Corp. inscr. lat. III, 427. Die Stelle 2798 21, s100/446(125)| 2) Nach der Lesart in F insequebantur. P hat sequebatur; dann 2799 35, s135/481(214)| 2) Parricidales insid[iatores] kommt auf einer 2800 21, s101/447(128)| illius propria, ostendit insignia. Nam spiritum cum verbo 2801 21, s102/448(131)| contumeliae dolore suspectum insinuare iam hinc tibi consilium 2802 21, s105/451(139)| cognito etiam aemulatorem eins inspeximus, qui institutore comperto 2803 27, s123/469(186)| Nach der Lesart in F timor inspirat. ~ 2804 Inh, s35/381 | beziehen sich in letzter Instanz immer auf die bösen Dämonen. ~ 2805 3, s49/395 | Namen, der sich mitsamt der Institution vom Urheber herschreibt. 2806 17, s88/434(100) | s434 1) „institutionibus pravis" sind die schädlichen 2807 21, s105/451(139)| aemulatorem eins inspeximus, qui institutore comperto et interpolatorem 2808 21, s99/445(123) | structum; de an. 14 non magis instructilis aliunde. Unter „spiritu" 2809 4, s50/396(30) | praescriptione ubique tamen propter instructionem et munitionem quorundam 2810 48, s173/519(309)| s519 1) P liest: si intelligas te vel de titulo Pythiae 2811 3, s47/393(24) | diese Übersetzung den von T. intendierten Gedanken nicht zum Ausdruck, 2812 27, s122/468(185)| in F: Satis haec adversus intentationem laesae religionis ac divinitatis, 2813 25, s116/462(170)| F Romani nominis proprie intercedit ~auctoritas; die Lesart 2814 17, s88/434(101) | ferner nicht „dei" (cum illos interdum deos appellas, de alieno 2815 48, s174/520(311)| Grenzscheide, der limes medius, qui interhiat. Aevum darf nicht mit „Ewigkeit" 2816 21, s105/451(139)| institutore comperto et interpolatorem una deprehendimus. Offenbar 2817 2, s46/392(23) | und stets als eine crux interpretum galt, durfte F gegenüber 2818 23, s112/458(160)| Fragezeichen oder Doppelpunkt; die Interpunktion dieses Satzes bei Oehler 2819 39, s143/489(235)| 3) notam nobis inurit penes quosdam darf nicht 2820 2, s43/389(14) | ich „quia non requirendus inventus est" übersetzen zu müssen. 2821 40, s150/496(251)| 2) invidia coelum tundimus will Schrörs 2822 17, s87/433(98) | adv. Hermogen. 45, wo die „invisibilia dei", die „sensualia ipsius" 2823 | Inzwischen 2824 48, s170/516(303)| locis" richtig und nicht in „iocis" umzuändern sein. ~ 2825 39, s141/487(227)| gestellte: Edam iam nunc ego ipse negotia christianae factionis, 2826 36, s136/482(217)| vere imperat fungi quam ipsi necesse habent circa omnes 2827 48, s169/515(302)| Christianus si de homine hominem ipsumque de Gaio Gaium reducem repromittat. 2828 37, s138/484 | angehörige Genossenschaft durch irdisches Feuer sich räche, oder auch 2829 14, s81/427 | Verirrungen in der Familie irgendeines Gottes zum Gegenstand des 2830 | irgendwie 2831 2, s43/389(15) | 2) Der Satz ist ironisch. ~ 2832 25, s118/464(175)| 2) T hat statt des ironischen ille sanctissimus ille impurissimus, 2833 8, s62/408 | eintritt, du dich nicht irrestl Denn du würdest einen Frevel 2834 14, s81/427(85) | nicht das Unglück oder die Irrungen einer Familie voraussagen" 2835 6, s57/403 | verbannt. Den ./. Serapis, die Isis und den Arpokrates mit seinem 2836 8, s61/407 | sättige damit dein Brot und es mit Freude! Inzwischen 2837 39, s146/492 | Gott verkostet hat, man ißt so viel, als Hungrigen genügt, 2838 11, s74/420(70) | Zusammenhang widerspricht. „Istae notae" sind nicht „neue 2839 2, s45/391(20) | operantibus aemulationem istam spiritibus erroris, und 2840 9, s66/412(58) | Bremer Handschrift): Hodie istic Bellonae secatos. Ein Zeugnis, 2841 6, s57/403 | und obwohl ihr dem nunmehr italienischen Bacchus eure Raserei opfert. 2842 48, s175/521(317)| gehalten vgl. de paen. 12 nobis iu-dicii perpetuitatem probat; iudicii 2843 21, s96/442(113) | utique aliquem, qualem Judaei iudicaverunt. ~ 2844 47, s165/511(287)| curantem rerum, et arbitrum et iudicem. ~ 2845 47, s166/512(292)| ex varietate defensionum iudicet vetitatem durfte nicht verteidigt 2846 48, s175/521(317)| iu-dicii perpetuitatem probat; iudicii minantis exemplaria deputabit ( 2847 48, s175/521(315)| P liest: . . . . aequo iugis ignis, habentes er ipsa 2848 45, s156/502(268)| fragmentum Fuldense cap. 19: iura vestra quam studia de lege 2849 4, s50/396(30) | lex sibi soli conscientiam iustitiae suae debet bedeutet: Kein 2850 50, s180/526(328)| zuletzt (nach Diog. Laert. IX, 26 und anderen) bei einem 2851 40, s149/495 | ausbleiben läßt und man wegen des Jahres in Sorgen ist, dann macht 2852 19, s94/440 | Zeiten, durch welche die Jahreszahlen der Annalen Licht erhalten, 2853 20, s95/441 | auch die Verrichtungen der Jahreszeiten und die Wirkungen der Elemente 2854 46, s159/505 | zu Ehrenstandbildern und Jahrgehältern, als daß sie zu den wilden 2855 19, s93/439 | alle werden an Alter um Jahrhunderte durch die Schriftwerke eines 2856 42, s152/498 | Werkstätten, Gasthäuser, Jahrmärkte und den sonstigen Handelsverkehr, 2857 35, s134/480(209)| 1) Nach der Lesart in F: Jam si ... obduxisset, cuius 2858 10, s71/417 | aufgenommen von Janus oder Janes, wie die Salier wollen. 2859 49, s177/523 | bloß die blinde Volksmenge jauchzt und dabei ihrem Mutwillen 2860 15, s83/429 | Tempelräuber, die ergriffen werden, jederzeit Leute aus eurer Zahl. Denn 2861 39, s142/488 | Es führen den Vorsitz die jedesmaligen bewährteren Ältesten, die 2862 2, s41/387 | durchaus nicht erlaubt ist, jemanden ohne Verteidigung und Verhör 2863 11, s72/418 | etwas Unwürdiges, daß er jemandes Hilfe bedürfte, und zwar 2864 16, s84/430 | daß Gnäus Pompejus, da er Jerusalem eingenommen hatte und, um 2865 21, s102/448(131)| geheimen noch auf der Seite Jesu zu stehen. ~ 2866 21, s101/447(129)| 4) Job. 19, 31 ff. „non fregerunt 2867 23, s113/459(161)| betreffenden Stellen aus dem Johannes-Evangelium in adv. Prax. ~ 2868 19, s94/440 | Appion, Thallus und der Jude Josephus, der einheimische Verteidiger 2869 14, s81/427 | Varro führt dreihundert Joves, die richtiger Jupiters 2870 19, s94/440 | Demetrius Phalereus, der König Juba, Appion, Thallus und der 2871 21, s96/442(113) | hominem utique aliquem, qualem Judaei iudicaverunt. ~ 2872 21, s103/449 | Galiläa, einer Provinz des Judenlandes, sie lehrend, was sie lehren 2873 Inh, s34/380 | des Christentums mit dem Judentum. Der Logos, seine Gottheit, 2874 1, s37/383(1) | s383 1) Judicia domestica sind nicht Urteile 2875 21, s103/449 | fernzuhalten, aus, er sei von den Jüngern gestohlen worden. Denn Christus 2876 3, s48/394 | vergnügungssüchtig war sie! Dieser Jüngling da! Wie ausschweifend, wie 2877 46, s160/506 | Sokrates: als ein Verderber der Jünglinge wird er erklärt. Der Christ ./. 2878 22, s106/452 | im Keime tötet, in der Jugendkraft verwundet, und wenn die 2879 4, s52/398 | haben gebieten, als die Julischen Gesetze zu heiraten vorschreiben, 2880 8, s61/407 | erwarte die entweichende junge Seele, fange das frische 2881 47, s166/512 | schon diese unsere noch so jungen schriftlichen Denkmäler289) 2882 9, s69/415 | noch viel sicherer durch jungfräuliche Enthaltsamkeit von sich 2883 26, s121/467 | Amazonen, bevor es vestalische Jungfrauen gab. Schließlich, wenn die 2884 4, s50/396(30) | praescribitis" steht im streng juristischen Sinne, setzt also ,,iure" 2885 50, s179/525(324)| 4) Dido; Just. hist. 18, 4. ~ 2886 9, s65/411 | Wasser oder setzt sie der Kälte, dem Hungertode oder den 2887 39, s141/487(228)| in „unitate" zum Ausdruck käme, ist ja schon in „corpus 2888 16, s86/432(96) | der Arena, um sie für die Kämpfe desto wilder zu machen. 2889 37, s138/484 | Absonderung gegen euch zu kämpfen. Denn, wenn wir -- eine 2890 14, s80/426 | Achiver, wie Gladiatorenpaare kämpfend, aneinander geraten, Venus 2891 38, s140/486 | sie schon die feilen und käuflichen Leistungen ihrer Gewalttätigkeiten 2892 13, s80/426 | Knabeninstituten des ./. Kaiserhofes zum Gott macht, das werden 2893 4, s52/398 | Gesetzen mit den neuen Äxten kaiserlicher Re-skripte und Edikte? Hat 2894 35, s134/480(210)| Ständen vorzugsweise die Kaisermörder und Aufrührer hervorgingen. ~ 2895 30, s126/472 | wissen wohl, wer ihnen das Kaisertum, sie wissen, da sie Menschen 2896 42, s152/498 | Blutwärme behalte; denn kalt und bleich nach einem Bade 2897 12, s77/423 | Wenn wir also Statuen, kalte, euren Toten ganz gleiche 2898 40, s148/494 | Asche245). Auch Etrurien und Kampanien hatten sich noch nicht über 2899 27, s123/469 | verloren sind und wegen dieses Kampfes gegen uns noch tiefer verdammt 2900 27, s124/470(188)| erste Satz kennzeichnet die Kampfesweise der Dämonen, der zweite 2901 40, s148/494 | zur Zeit, als Hannibal bei Kannä die römischen Ringe infolge 2902 3, s47/393 | gemeine, gottlose Menschen kannten, durch denselben Namen, 2903 25, s120/466 | wetteifernd zum Himmel strebende Kapitole, sondern nur improvisierte, 2904 25, s118/464 | dortigen Grabhügel dem ganzen Kapitolium vorgezogen haben, damit 2905 39, s142/488 | Und wenn auch eine Art von Kasse vorhanden ist, so wird sie 2906 37, s138/484 | die Städte, Inseln, Kastelle, Munizipalstädte, Ratsversammlungen, 2907 22, s108/454 | von den Trugbildern der Kastoren, dem in einem Sieb getragenen 2908 15, s82/428 | euer Gott aus Pessinus, kastriert wurde, und wie einer, welcher 2909 42, s153/499 | entnehmen. Weihrauchkörner kaufen wir allerdings gar nicht. 2910 42, s152/498 | ohne die Bäder, ohne eure Kaufläden, Werkstätten, Gasthäuser, 2911 42, s153/499 | ungenierter ihren eigentlichen Kaufplätzen259) entnehmen. Weihrauchkörner 2912 39, s145/491 | die Ehemänner so leichten Kaufs hinweggaben, so sehr besorgt 2913 11, s72/418 | das die Götter macht, so kehre ich zur Prüfung der Ursachen 2914 39, s146/492 | auseinander, nicht um sich zu Keilereien zusammenzurotten, nicht 2915 22, s106/452 | der Blüte herabwirft, im Keime tötet, in der Jugendkraft 2916 7, s59/405 | Die Fama ist ein Übel, und keines ist geschwinder als sie."44) 2917 Inh, s36/382 | billigt, so hat man doch keinesfalls Ursache, die Christen zu 2918 46, s161/507 | gegen eine andere275). Ich kenne auch die Phryne, die Buhlerin 2919 18, s89/435 | sehr gelehrter König und Kenner in jeder Art Literatur und 2920 1, s40/386 | daß sie, wenn ./. sie sie kennten, sie sie nicht zu hassen 2921 27, s124/470(188)| verdient. Der erste Satz kennzeichnet die Kampfesweise der Dämonen, 2922 27, s123/469 | ihre Zwangsarbeit, ihre Kerkerstrafe oder ihre Verurteilung zu 2923 4, s50/396(30) | praescribitis" falsch verstand. Ketractatns heißt nicht „Bedenken" und 2924 23, s110/456 | kuriert werden und unter Keuchen Weissagungen geben. Und 2925 39, s147/493 | zusammenkommen, wenn fromme und keusche Menschen sich vereinigen, 2926 30, s127/473 | nämlich Gebet, das von einem keuschen Leibe, einem unschuldigen 2927 39, s143/489 | von Armen, von elternlosen Kindern ohne Vermögen233), auch 2928 34, s131/477 | wohltuender ist der das Kindesverhältnis bezeichnende Titel als der 2929 22, s106/452 | ein Dämonium von seiner Kindheit an angehangen haben, das 2930 2, s41/387 | herauspressen müßte, wieviel Kindsmorde ein jeder schon hinuntergeschlungen 2931 4, s53/399 | man es nicht? Bin ich ein Kindsmorder, warum foltert man mich 2932 14, s80/426 | zu Hause wohl auch euren Kinflern oder den Hunden bestimmt 2933 16, s85/431(95) | hatten die form unserer Kirchenfahnen, nicht der Schwungfahnen. ~ 2934 5, s53/399(34) | Stelle hat Eusebius in seine Kirchengeschichte aufgenommen II, 2. Der folgende 2935 16, s86/432(97) | dem bekannten Grafitto des Kircher'schen Museums in Rom, einen 2936 11, s73/419 | an Lucull, der zuerst die Kirschen aus Pontus nach Italien 2937 46, s159/505 | ihr lobt sie. Sehr viele kläffen auch gegen die Fürsten -- 2938 3, s48/394 | werden? Höchstens, daß der Klang eines Namens barbarisch 2939 48, s169/515(302)| quod fuerat? so ist es doch klar, daß dieser Satz eine Verstümmelung 2940 18, s89/435 | Verdienstes und Mißverdienstes klassifiziert worden sind104). Diese Dinge 2941 14, s80/426 | entbehrlich ist, die Köpfe und Klauen, die ihr zu Hause wohl auch 2942 21, s98/444 | Prädikate zusammen überträgt Kleanthes auf den Geist, von dem er 2943 40, s150/496 | und Asche uns wälzend, wir klopfen durch unsere Enthaltsamkeit 2944 49, s176/522 | Einblicke nennt. Jene sind die Klugen, wir die Narren, sie müssen 2945 13, s79/425 | welchen Günstling81) aus den Knabeninstituten des ./. Kaiserhofes zum 2946 11, s74/420 | die Mädchenräuber, die Knabenschänder, die Grausamen, die Mörder, 2947 19, s91/437(109) | Apol. 19 u. 20 und zwar in knapperer und verfeinerter Form wiederkehren. 2948 30, s127/473 | Erhörung gebührt, ich, sein Knecht, der allein ihm dient, der 2949 35, s136/482 | anders beim Verhältnis der Knechtschaft. ~ 2950 35, s132/478(206)| mit Wein einen Lehm zu kneten", nämlich aus dem Straßen-staub 2951 16, s86/432 | Lenden an Böcke, von den Knieen an Schlangen, die an den 2952 12, s77/423 | sakrilegische Schmähungen! Knirschet, schäumet! Ihr seid ja dieselben 2953 50, s178/524(320)| von der Schlacht bei und knüpft in einer kraftvollen Antithese 2954 2, s42/388 | dunkel gemacht, wer als ./. Koch und welche Hunde dabei gewesen 2955 13, s78/424 | bald aus dem Saturn ein Kochtöpfchen, bald aus der Minerva einen 2956 3, s49/395 | Aristarchus und sogar die Köche nach Apicius? Und doch stößt 2957 39, s145/491 | eine Aushebung unter den Köchen angesagt, durch den beim 2958 25, s119/465 | so wurde doch von ändern Königen regiert, die auch noch nicht 2959 24, s116/462 | Mauretanien seine kleinen Königlein. Die Länder, die ich da 2960 25, s120/466 | Irreligiosität hervorging? Jedes Königreich oder jede Herrschaft wird 2961 25, s120/466 | Aufrichtung des Reiches bezw. des Königreiches entfaltete. Denn wenn auch 2962 37, s139/485 | verborgenen, euch die geistige und körperliche Gesundheit beständig verwüstenden 2963 22, s107/453(143)| jedenfalls hat er sich die Körperlichkeit der Dämonen als eine feinere 2964 17, s88/434 | Obwohl durch den Kerker des Körpers beengt, obwohl von verkehrter 2965 14, s81/427 | sollen. Auch die Tragiker und Komiker üben keine Schonung, sondern 2966 38, s140/486 | insofern sie leicht die Komitien, die berufenen Versammlungen, 2967 8, s61/407 | so Hohes ansehen kann49). Komm, senke das Eisen in das 2968 14, s81/427(85) | Prolog in der Tragödie und Komödie. Für den Gebrauch von praefor 2969 31, s129/475 | heißt es: „Betet für die Konige, Fürsten und Gewalten, damit 2970 15, s83/429 | denselben gottesdienstlichen Kopfbinden, Hüten und Purpurgewändern, 2971 13, s79/425 | wohlfeiler, die mit einer Kopfsteuer belegten Menschen verlieren 2972 30, s126/472(191)| Brief des Clemens an die Korinther cap. 60 u. 61. ~ 2973 40, s147/493 | Ein Erdbeben hat das korinthische Meer entleert, und die Macht 2974 39, s141/487 | mache227). Wir bilden eine Korporation durch unsere religiöse Überzeugung, 2975 46, s162/508(280)| Dann ergibt sich auch die Korrektur des folgenden. Mit dem folgenden „ 2976 6, s55/401 | entstanden, um die Sitten zu korrumpieren, sogleich zerstört wurden, 2977 25, s119/465(179)| 3) Inciderentur scheint korrumpiert zu sein. Vielleicht ist 2978 25, s118/464 | bekannten Höhle im Ida, der korybantischen Pauken und des so lieblichen 2979 17, s87/433 | Griechen der Welt den Namen Kosmos beigelegt haben. Er ist 2980 3, s48/394 | sich sogar diesem Hasse auf Kosten ihres eigenen Nutzens und 2981 50, s181/527 | einbringen, als sie Blut kosteten. ~O, ein Ruhm, der erlaubt 2982 46, s161/507 | anderer Art, wenn Diogenes mit kotigen Füßen die stolzen Sofas 2983 23, s109/455 | zu ihrem Nutzen mit allen Kräften das zu wirken, was sie fremdem 2984 11, s74/420(70) | menschlichen Gerechtigkeit kräftig illustriert wird. ~ 2985 12, s76/422 | Göttern arbeiten noch viel kräftiger an allen Gliedern Axt, Hobel 2986 37, s137/483 | zerstückelt sie. Welche Kränkung habt ihr jemals von Leuten 2987 39, s141/487(227)| aufzuzeigen". Indes, das kraftvoll an die Spitze gestellte: 2988 50, s178/524(320)| bei und knüpft in einer kraftvollen Antithese unmittelbar an 2989 17, s88/434 | einem Schlaf oder nach einer Krankheit auf sich selbst besinnt 2990 42, s153/499 | sind, so nehmen wir den Kranz mit der Nase wahr; mögen 2991 42, s153/499 | dann, wenn sie zu einem Kranze gebunden sind, so nehmen 2992 30, s126/472 | auch der Himmel und jede Kreatur angehört. Durch ./. den 2993 11, s74/420 | auch jene nicht zu Göttern kreiert hättet. ~Indessen ihr wendet 2994 9, s67/413 | deshalb von Ersticktem und Krepiertem enthalten, damit wir auf 2995 25, s118/464 | sofort zugelassen, daß sein Kreta durch die römischen Fasces 2996 16, s85/431 | Ceres von Pharos von einem Kreuzesholze, da sie sich ohne Menschenantlitz 2997 50, s179/525 | erhalten, am ganzen Leibe Kreuzespeinen. Welch ein tapferer Mann, 2998 21, s101/447 | erzwangen, daß er ihnen zur Kreuzigung ausgeliefert wurde. Er hatte 2999 42, s152/498 | Schiffahrt, tun mit euch Kriegsdienst, treiben Ackerbau und bringen 3000 9, s63/409 | aufhängte. Zeuge dessen ist die Kriegstruppe meines Vaters51), die dem 3001 2, s43/389 | nach den Formalitäten des Kriminalprozesses, daß ihr bei ändern Verbrechern, 3002 50, s180/526 | Folterqualen findet bei euch seine Krone! Eine Buhlerin zu Athen 3003 48, s169/515(302)| 229/26; 230/12; 236/12 ed. Kroym.) genügt allein zum Beweise, 3004 7, s60/406(46) | patientia cap. 5, wo (9/15 ed. Kroymann) „excetra delictorum" in 3005 47, s166/512 | einen geraden Weg in viele krumme und in die Irre führende 3006 9, s68/414 | selbst zum Lehrer hatten? Ktesias berichtet, daß die Perser 3007 39, s142/488 | ergreifendes Vorgericht des künftigen Gerichtes, wenn jemand so 3008 25, s120/466 | griechischen und etrurischen Künstler Rom nicht überschwemmt, 3009 11, s75/421 | Verbrecher zu Göttern, um küren Göttern zu gefallen! Die 3010 45, s157/503 | Ansehen269) auch nach der Kürze jedweder Strafe, die ja 3011 Inh, s34/380 | im römischen Reiche die Kulte anderer Völker tatsächlich 3012 45, s156/502 | und ebenso ist es nur die Kundgebung menschlicher Herrschaft, 3013 48, s173/519 | anders bestimmt, als er es kundgetan hat. Dieselbe Weisheit, 3014 15, s83/429 | Tempeln nicht einmal bei Tage kundig. Sie würden sie aber vielleicht 3015 1, s39/385 | weil sie als Unkundige über Kundige zu Gericht sitzen wollen. 3016 20, s95/441 | dieselben Stimmen, die es kundtun, dieselben Schriften, die 3017 42, s152/498 | die Erzeugnisse unserer Kunstfertigkeit und unserer Arbeit geben 3018 15, s83/429 | verabredet, zwischen den Altären Kuppeleien verhandelt, ja unter den 3019 23, s110/456 | schlucksende Bewegungen kuriert werden und unter Keuchen 3020 Inh, s36/382 | Offenbarungslehren. ~48. Kap. Kurze Verteidigung der Lehre von 3021 17, s87/433(98) | wird, drückt hier T. in dem kurzen Satz aus: Ideo verus et 3022 6, s56/402 | und von Weingeruch kein Kuß frei, die Scheidung aber 3023 6, s56/402 | ihre Verwandten mit einem Kusse begrüßen, damit man sie 3024 19, s92/438 | unter der Regierung des Kyros und Darius zur Zeit als


0-aufge | aufha-brach | braut-einwe | einwo-gaium | galge-herab | herak-kyros | la-niede | niedr-relat | relig-sente | separ-ubung | ursac-verwa | verwe-zuruc | zuruf-zynik

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License