0-aufge | aufha-brach | braut-einwe | einwo-gaium | galge-herab | herak-kyros | la-niede | niedr-relat | relig-sente | separ-ubung | ursac-verwa | verwe-zuruc | zuruf-zynik
Fettdruck = Main text
Caput Grau = Kommentar
2525 47, s165/511 | er bestehe aus Feuer, so Heraklit. Die Platoniker nahmen an,
2526 | heran
2527 14, s80/426 | und zu höheren Berufsarten heranbildet, wieviel Verächtliches finde
2528 21, s104/450 | sie so zur Zivilisation heranbildete, wie Numa es tat, sondern
2529 25, s118/464 | vaterländischen Boden, wo sie geboren, herangewachsen, geadelt und begraben wurden,
2530 19, s91/437 | Erschaffung der Welt, das Heranwachsen der Menschheit und sodann
2531 47, s164/510 | Wenn sie sich an das Unsere heranwagen, aber als Männer, die einzig
2532 37, s137/483 | aus dem Asyle des Todes heraus, obwohl sie schon verändert,
2533 25, s117/463 | welchem die Annahme derer herausfordert, die da behaupten, die Römer
2534 48, s173/519 | wird, sie wird dich wieder herausgeben. Demselben, dem das All
2535 2, s41/387 | Anschuldigungen es gerade so gut herauspressen müßte, wieviel Kindsmorde
2536 48, s175/521 | der Erde durch Berggipfel herausquellen; es zehrt nämlich das, an
2537 21, s105/451(139)| fort, sie sich als wahre herausstellt, so entsteht ans dieser
2538 35, s132/478 | gepolsterte Pfühle auf die Straßen herauszutragen, gassenweise zu schmausen,
2539 9, s67/413 | ja auch noch Blutwürste herbei, sicherlich doch in der
2540 9, s68/414 | welch großen Spielraum zur Herbeiführung von Blutschande eure Verirrungen
2541 44, s155/501 | von Gladiatorenspielen wie Herdenvieh mästen. Dort264) findet
2542 3, s48/394 | Etymologie angeht, von Salben hergeleitet. Und auch, wenn er von euch
2543 24, s116/462 | Die Länder, die ich da hergezählt habe, sind -- meine ich --
2544 39, s145/491 | erforderlich; den Aufwand der Herkuleszehnten und Opferschmäuse müssen
2545 1, s37/383 | sie im übrigen aber ihre Herkunft, Heimat, Hoffnung, ihren
2546 17, s87/433(98) | ergibt, vgl. z. B. adv. Hermogen. 45, wo die „invisibilia
2547 48, s172/518(308)| species" gab, wie adv. Hermogenem 32 beweist. Vgl. auch de
2548 17, s88/434 | von dort ist sie ja auch herniedergestiegen. ~
2549 35, s135/481 | Raum des Forums für die herrlich geschmückten und prachtvollen
2550 42, s152/498 | eingedenk, daß wir Gott, als Herrn und als Schöpfer, Dank schuldig
2551 1, s37/383 | in ihrem eigenen Gebiete herrschen, verlieren, wenn sie Gehör
2552 26, s121/467 | gemacht hat, den Wechsel der herrschenden Reiche nach Zeitperioden
2553 25, s119/465 | darnach, daß dieses Reich Herrscherin der Völker werde, wenn es
2554 26, s121/467 | einige seiner Götter, und herrschte schon, bevor es das so große,
2555 25, s119/465(178)| während jene an anderen Orten herrschten. Die gewöhnliche Lesart:
2556 40, s148/494 | Geschicke nicht von jenen herrühren können, die selbst von ihnen
2557 15, s82/428 | Vollziehung von Leibesstrafen herrührenden Unflat eure Götter Tänze
2558 3, s49/395 | Institution vom Urheber herschreibt. Allerdings, wenn jemand
2559 19, s92/438 | der älteste, nach Argos herüberkam. Dem trojanischen Kriege
2560 12, s76/422 | ein Kreuz oder einen Pfahl herum aufgeschichtet wird? An
2561 9, s65/411 | Wie viele von den hier Herumstehenden, die nach dem Blute der
2562 35, s132/478 | lassen206), in hellen Haufen herumzulaufen zu Schabernack, Schamlosigkeit
2563 39, s146/492 | nicht um in hellen Haufen herumzuschwärmen, noch zu den heimlichen
2564 | herunter
2565 44, s155/501 | Schuldbezeichnungen von euch heruntergelesen -- aber wer, der dort als
2566 35, s135/481 | wo ihre Frevelhaftig-keit hervorbrach, für das Wohl des Kaisers
2567 21, s98/444 | hervorgebracht und durch Hervorbringen gezeugt und deswegen Sohn
2568 21, s98/444 | bezeichnet nämlich Zeno als den Hervorbringer, der alles in seinem Ratschluß
2569 6, s57/403 | und müßigem Aberglauben hervorgehenden Laster zu verhindern. Diese
2570 21, s99/445(123) | spiritu" versteht, wie schon hervorgehoben, T. nicht die dritte, sondern
2571 48, s172/518 | Tode der Öde und Leerheit, hervorgezogen und hingestellt hat, der
2572 25, s120/466 | Größe aus Irreligiosität hervorging? Jedes Königreich oder jede
2573 35, s134/480(210)| Kaisermörder und Aufrührer hervorgingen. ~
2574 48, s169/515(302)| Satz, der die Erörterung hervorrief: Christianus si de homine
2575 21, s105/451 | Glauben an ihre Göttlichkeit hervorzurufen sucht139). ~
2576 39, s144/490 | Blutsverwandtschaft entnommene Name, was herzliche Zuneigung betrifft, nur
2577 39, s146/492(240)| 2) die oben erwähnten Hetärien. ~
2578 39, s144/490 | Zuneigung betrifft, nur Heuchelei ist237). Was aber die Bezeichnung
2579 35, s135/481(215)| äußerlich mit, aber sie heucheln, es sind schon vota privata
2580 21, s97/443 | nicht selbst geständen, ihr heutiges Schicksal beweisen. Zerstreut,
2581 19, s93/439 | Seherin des wahren Gottes hie und da in Bezug auf andere,
2582 37, s139/485(222)| christlichen Bürger für Feinde hieltet'' ebenfalls unrichtig übersetzt;
2583 41, s151/497 | daraus folgt, daß alle Plagen hienieden uns, wenn sie uns etwa treffen,
2584 40, s147/493 | Wir lesen, daß die Inseln Hiera, Anaphe, Delos, Rhodus und
2585 | hierauf
2586 25, s119/465(180)| so entstellt, daß Oehler hieraus einen Fragesatz machte,
2587 1, s37/383 | werden. Was können denn hierdurch2) die Gesetze, die in ihrem
2588 19, s94/440 | aber auch der Phönizier Hieromus, König von Tyrus, sowie
2589 9, s63/409(51) | gegen ihn Rauschen 93f. Nach Hieronymus (de vir. inlustr. 53) war
2590 16, s86/432 | abweichen. ~Aber da ist ja in hiesiger Stadt kürzlich eine neue
2591 18, s90/436 | eigentümlich zugehörte. Hebräer hießen früher die jetzt sogenannten
2592 37, s138/484 | Zahl von Regimentern und Hilfstruppen fehlen? Fürwahr, die Mauren,
2593 48, s168/514(300)| natural. quaest. 2, 27) hilft nicht. T. bietet selbst
2594 16, s85/431 | gegenwärtig haben an ihrem Him-melsrund. Um es kurz zu sagen, der
2595 Inh, s34/380 | Sterben, Auferstehung und Himmelfahrt. ~22. Kap. Über die Natur
2596 14, s80/426 | worden, daß ihm die übrigen Himmelsbewohner dasselbe Schicksal bereiteten;
2597 16, s86/432 | das Verlangen haben, auch himmlische Dinge anzubeten. Ebenso
2598 10, s71/417 | daß er überall als ein Himmlischer bezeichnet wurde; denn das
2599 | hinauf
2600 | hinaus
2601 24, s115/461 | Vorwurf der Gottlosigkeit hinausläuft, wenn man jemand die Freiheit
2602 3, s46/392 | den Haß gegen diesen Namen hineinrennen, daß sie, auch wenn sie
2603 13, s78/424 | oben tadelnd bemerkt haben, hing die Stellung eines jeden
2604 47, s164/510 | Grübelgeist, weil er die gläubige Hingabe verschmähte, um so mehr
2605 46, s160/506 | erbetenen Bedenkzeit so oft hingehalten hatte274). Jeder beliebige
2606 38, s140/486(225)| des Kapitels, wo er nicht hingehört, verbunden mit dem Zusatz :
2607 45, s156/502 | Pflege der Sittlichkeit hingerichtet sind, vom göttlichen Gesetze
2608 48, s172/518 | Leerheit, hervorgezogen und hingestellt hat, der vom Geiste, der
2609 16, s86/432 | bewegen nach Sonnenaufgang hingewendet die Lippen, indem sie manchmal
2610 47, s164/510 | sie verstanden es nicht hinreichend, da es damals noch dunkel
2611 37, s139/485 | vertreiben? Es wäre schon eine hinreichende Rache für uns gewesen, daß
2612 20, s95/441 | sollte ich meinen, ein hinreichender Beweis für ihre Göttlichkeit.
2613 33, s130/476 | gemahnt. Denn es wird ihm von hinten zugerufen: „Blicke hinter
2614 | hinter
2615 10, s70/416 | Spuren einer Wirksamkeit hinterlassen haben, wo auch ihre Gräber
2616 25, s118/464 | Schuld erfuhr Cybele den Hintritt des Kaisers nicht früher.
2617 2, s41/387 | Kindsmorde ein jeder schon hinuntergeschlungen habe, wie viele Mal er zur
2618 39, s145/491 | Ehemänner so leichten Kaufs hinweggaben, so sehr besorgt sein? O
2619 11, s72/418 | indem ihr ja den Macher hinwegnehmt. Denn ganz sicher würden
2620 16, s86/432 | Darlegung unserer Religion hinwenden. ~
2621 40, s148/494 | so daß ich auch noch das hinzubeweise, daß diese Geschicke nicht
2622 15, s83/429 | passieren. Wenn ich aber weiter hinzufüge, was nicht weniger Wissen
2623 46, s158/504(271)| was, wie T. einschränkend hinzufügt, nur dann sein kann, dann
2624 5, s55/401 | die Angeber eine Strafe hinzufügte, und zwar eine schlimmere.
2625 46, s160/506(274)| Thales berichtet wird, unter Hinzufügung des Satzes: turbatus scilicet
2626 9, s66/412 | hat, abgewischt, und jener Hirsch hat im Blute des Gladiatoren
2627 9, s66/412 | die vom wilden Eber, vom Hirschen begehren? Und jener Eber
2628 15, s82/428 | Venus und Minerva von einem Hirten ihr Urteil empfangen. Wenn
2629 5, s53/399(34) | Christentum enthält manche historische Irrtümer. ~
2630 50, s180/526(328)| gestorben sein. Über die historischen Angaben, die dieses Kap.
2631 15, s82/428(88) | 3) Unter histrionum litterae sind nach Heinze
2632 48, s168/514(300)| falsch übersetzt „wegen einer Hitzblatter". T. denkt also hier an
2633 9, s68/414 | verlachten und riefen: 'Hlaune, ei0j th_n mhte/ra 62).
2634 12, s76/422 | kräftiger an allen Gliedern Axt, Hobel und Raspet! -- Wir müssen
2635 33, s130/476 | den wir mit Notwendigkeit hochachten müssen, als einen, den unser
2636 25, s118/464 | indem ihr Oberpriester, der hochehrwürdige175) Archigallus, nachdem
2637 46, s161/507 | zertritt. Der Christ zeigt hochfahrende Verachtung nicht einmal
2638 25, s119/465(180)| Religion durch den Staat hochgekommen ? Und Schrörs (49) wollte
2639 50, s179/525 | Altarfeuer zurück. Welche Hochherzigkeit! Empedokles opferte seine
2640 35, s135/481 | nach einer ganzen Ernte von Hochverrätern214), wie pflegten sie nicht
2641 10, s71/417 | geschaut, da heutzutage die hochzivilisierten solche zu Göttern ./. machen,
2642 9, s66/412(58) | der Bremer Handschrift): Hodie istic Bellonae secatos.
2643 1, s37/383 | Stelle, sozusagen auf dem höchsten Punkte der Stadt den Vorsitz
2644 9, s63/409(51) | handle es sich um eine „höchstpersönliche und private Beziehung".
2645 9, s63/409(51) | bapt. 10) und in einer „höchstpersönlichen und privaten" Sache, an
2646 24, s115/461 | als keinem ändern als dem höchststehenden zukommend erklärt, da es
2647 13, s78/424 | den häuslichen Bedarf für höher und heiliger erachtet als
2648 24, s115/461 | Annahme einen gibt, der der Höhere und Mächtigere, gleichsam
2649 1, s37/383 | etwa deren Macht dadurch in höherem Glänze erstrahlen, daß man
2650 23, s111/457 | nicht wagen, die Majestät höherer Wesen, die sie ohne Zweifel
2651 20, s94/440 | verschieben, bieten wir ein Höheres dar: die Erhabenheit der
2652 39, s144/490(237)| Nebenmenschen den Namen Bruder oder Höherstehenden den Namen Vater geben, so
2653 25, s118/464 | vergessend der bekannten Höhle im Ida, der korybantischen
2654 47, s167/513 | an. Und wenn wir mit der Hölle drohen, welche ein unterirdischer
2655 48, s175/521(317)| der Vulkane hat T. mit dem Höllenfeuer identifiziert oder wenigstens
2656 48, s175/521(315)| Verlorenen durch die Natur des höllischen Feuers erklären, wie auch
2657 9, s68/414 | zuerst die Tragödie „Oedipus" hörten, seinen Schmerz über die
2658 35, s136/482 | wer nach dessen Tode etwas hofft und erwartet? Denn nicht
2659 47, s163/509(282)| Gottheit näherstehend in hohem Ansehen standen; vgl. "Willmann,
2660 9, s66/412 | Bellona58). Das mit der hohlen Hand aufgefangene und zum
2661 11, s75/421 | Genossen, ihr anbetet? Ein Hohn gegen den Himmel ist eure
2662 16, s85/431 | können94). Wenn zu einem Holze um Erbarmen gerufen wird,
2663 48, s169/515(302)| hervorrief: Christianus si de homine hominem ipsumque de Gaio
2664 22, s107/453(143)| captis et circumscriptis hominum mentibus" enthalten nicht,
2665 1, s40/386(9) | enumerant das quod erant (Homoteleuton). ~
2666 42, s152/498(256)| ist mit F debita (nicht honesta) hora zu lesen. ~
2667 39, s142/488(232)| 3) Honoraria summa hieß die Abgabe, die
2668 48, s169/515(302)| Ferner ist der Satz: quia hoo sit revocari, id est, esse
2669 42, s152/498(256)| F debita (nicht honesta) hora zu lesen. ~
2670 24, s116/462 | Valentia von Ocriculum, die Hostia von Sutrium. Die Juno der
2671 15, s82/428 | Leuten, wie Lentulus und Hostilius86) an, ob ihr bf.i ihren
2672 35, s133/479 | Bevölkerung selbst der sieben Hügel, klage ich an, ob die Zunge
2673 50, s180/526 | Stampfe, stampfe nur die Hülse des Anaxarchus; denn den
2674 15, s83/429 | gottesdienstlichen Kopfbinden, Hüten und Purpurgewändern, bei
2675 7, s59/405 | fernhält und sich vor Zeugen hütet? Es müßte denn sein, daß
2676 16, s86/432 | Eselsohren, einen Fuß von Huf, trug ein Buch und eine
2677 46, s158/504(271)| steht „dum de bono sectae huius obducitur (sc. incredulitas),
2678 21, s100/446(124)| hunderten von Stellen eiusmodi, huiusmodi schreibt, schreibt er immer
2679 17, s87/433 | obwohl er mittels seiner Huld vergegenwärtigt wird, unschätzbar,
2680 Inh, s34/380 | wahren Gott. Auch die Heiden huldigen ihm manchmal unwillkürlich. ~
2681 48, s172/518(308)| animatore, signatum et per ipsum humanae resurrectionis exemplum
2682 4, s50/396(30) | hoc sine ullo retractatu humaniore praescribitis" falsch verstand.
2683 14, s81/427(85) | Satz adv. Marc. I, cap. l hunc opusculi sui exitum neoessario
2684 8, s62/408 | die Finsternis durch den Hund eintritt, du dich nicht
2685 21, s100/446(124)| entstellt ist. Während T. an hunderten von Stellen eiusmodi, huiusmodi
2686 6, s55/401 | Denn ich finde, daß diese Hunderter-Gastmähler jetzt diese Benennung bekommen
2687 6, s56/402 | bekommen müßten nach den ./. Hunderttausenden von Sesterzen, und daß das
2688 8, s62/408 | einer anderen Natur. Etwa Hundsgesichter oder Schattenfüßler?50)
2689 6, s57/403 | den Arpokrates mit seinem Hundskopf, die nicht auf das Kapitol
2690 16, s86/432 | weil sie Wesen, die mit dem Hundsund Löwenkopfe versehen sind,
2691 40, s147/493 | Erde bebt, wenn es eine Hungersnot, wenn es eine Seuche gibt,
2692 46, s161/507 | so hat Lykurg sich den Hungertod gewünscht, weil die Lazedämonier
2693 9, s65/411 | setzt sie der Kälte, dem Hungertode oder den Hunden aus; denn
2694 25, s119/465 | dieser erzliederlichen Hure. ~Von mehreren eurer Götter
2695 40, s149/495 | Bäder, die Schenken und Hurenhäuser sind in voller Tätigkeit.
2696 50, s181/527 | als ihr eine Christin zum Hurenhaus anstatt zur Löwengrube verurteiltet332),
2697 35, s133/479 | Aufputz eines neueröffneten Hurenhauses zu geben, das gilt als anständig. ~
2698 9, s69/415 | gewahrt, und so sicher wir vor Hurerei und jeder Ausschreitung
2699 35, s135/481(214)| 2) Parricidales insid[iatores] kommt auf einer Inschrift
2700 25, s118/464 | vergessend der bekannten Höhle im Ida, der korybantischen Pauken
2701 50, s180/526(326)| exemplum necessaria est . . idcirco veteres quoque nostri exempla
2702 47, s163/509(282)| vgl. "Willmann, Gesch. des Idealismus I, S. 3 ff. So sagt T. von
2703 Inh, s34/380 | den sogenannten Göttern identisch seien, wird durch Tatsachen
2704 48, s169/515(302)| fuerat), weil es sich um die Identität der menschlichen Seelen
2705 48, s169/515(302)| fuerant, id est, humanum et idip-sum corpus indutae, iam non
2706 40, s150/496(251)| conspersi (sc. ethnici) idolis suis invidiam supplicem
2707 1, s40/386(9) | semetipsos, mentis malae ignaviam (P hat impetus) vel fato
2708 47, s167/513(297)| 4) Mit maceria quadam igneae illius zonae ist wahrscheinlich
2709 47, s165/511(287)| folgenden liest F alius igni, qua Heraclito visum et
2710 48, s175/521(315)| liest: . . . . aequo iugis ignis, habentes er ipsa natura
2711 17, s88/434 | erkennen wollen, den sie nicht ignorieren können. Wollt ihr, daß wir
2712 6, s55/401 | Einrichtungen der Vorfahren sich ihrerseits hinsichtlich ihrer Treue,
2713 4, s50/396 | sagen die besten, sondern ihresgleichen, wie sie es haben wollen.
2714 29, s125/471 | während sie selbst eher die ihrige vom Kaiser ./. erlangen.
2715 35, s135/481(214)| vor, Corp. inscr. lat. III, 427. Die Stelle bezieht
2716 48, s169/515(302)| reciprocandarum, ipsa exigat, illas in eadem corpora revocari,
2717 21, s101/447(126)| ostendens se esse filium, et illum olim a deo praedicatum et
2718 11, s74/420(70) | menschlichen Gerechtigkeit kräftig illustriert wird. ~
2719 47, s167/513(298)| ein Vorrecht, das die „imagines" nicht besitzen, vor allem
2720 13, s79/425(78) | fuit: senex de Saturno, imberbis de Apolline, virgo de Diana
2721 34, s131/477(205)| Vgl. ad nat. I, 17 (89/20) Immo qui deum Caesarem dicitis,
2722 46, s159/505(272)| lesen ist de licentia) et immunitate disciplinae. ~
2723 1, s39/385(6) | rühmen. Der Zusatz in P „quam immusicos de musicis'' ist eingeschoben
2724 27, s124/470(188)| potestate sunt, certi et impares se esse et hoc magis perditos,
2725 50, s180/526(328)| Nach F.: contemptum mottis, impassibilem fieri. Gemeint ist unter
2726 50, s180/526(328)| Freisein von Affekten. P hat „impassibilis", dann wäre nicht an die
2727 7, s60/406(46) | serpo" steht: Et simul error impegerit, exinde iam tradux proficiet
2728 36, s136/482(217)| lesen sein: quos divinitus imperati tam vere quam circa omnes
2729 48, s174/520(312)| de corona 1: liberalitas imperatorum expungebatur. ~
2730 25, s119/465(180)| folgenden ist wohl: post imperium sive adhuc (F hat hoc) regnum
2731 1, s40/386(9) | mentis malae ignaviam (P hat impetus) vel fato vel astris imputant.
2732 7, s59/405(43) | anerkannt. Die Lesart in P „impiae" durfte nicht verteidigt
2733 3, s47/393(24) | beigefügt wird. 2) in suffragium impingunt ist nicht „ein günstiges
2734 25, s120/466 | strebende Kapitole, sondern nur improvisierte, aus Rasen errichtete Altäre
2735 39, s142/488(231)| compulsationibus verschrieben, statt impulsationibus. ~
2736 4, s49/395(27) | subiacet; I, 15 (85/13) tam impune tam secure, sub omnium conscientia ;
2737 25, s118/464(175)| ironischen ille sanctissimus ille impurissimus, kurz nachher heißt es sanguinem
2738 25, s118/464(175)| nachher heißt es sanguinem impurum. Archigallus hieß der Oberpriester
2739 1, s40/386(9) | impetus) vel fato vel astris imputant. Der erste Textteil ist
2740 3, s47/393(24) | 3) Ita nomen emendationi imputatur darf nicht übersetzt werden: „
2741 25, s119/465(178)| postea, apud Romam, cum in-digitamentis suis. Subjekt ist Sterculus.
2742 27, s124/470(188)| esse et hoc magis perditos, in-gratis resistimus ut aequales etc.
2743 49, s176/522(318)| inrogatis, vanis et fabulosis, inaccusatis et inpunitis, ut innoxiis.
2744 19, s93/439 | habt, ist dem argivischen Inachus gleichzeitig; um fast vierhundert
2745 48, s172/518(308)| Worte de morte vacationis et inanitatis beweisen, an die ersten
2746 46, s158/504(271)| beklagt, daß die Wahrheit als inaudita verurteilt und selbst dem
2747 35, s135/481 | ihrer eigenen Hoffnung zu inaugurieren, indem sie in ihrem Herzen
2748 25, s119/465(179)| indicerentur" oder in „incederent" zu ändern. ~
2749 50, s179/525(323)| 3) Nach F: Aetnaeis incendiis. P fügt hinzu Catanensium,
2750 39, s146/492(239)| s492 1) T hat inceptiones lasciviarum, was, wie Schoppe
2751 25, s119/465(179)| 3) Inciderentur scheint korrumpiert zu sein.
2752 48, s175/521(315)| incorruptibilitatis" ist „incorruptibilitatem" zu lesen. Als der Schreibfehler „
2753 39, s142/488(231)| hat statt: ,,praeceptorum inculcationibus" „praeceptorum in compulsationibus''; „
2754 10, s70/416 | Städte, worin jene geboren s'ind, und die Gegenden, wo sie
2755 46, s162/508(279)| 2) tam indecore Alexandro, regendo potras,
2756 25, s119/465(179)| Vielleicht ist es mit Oehler in „indicerentur" oder in „incederent" zu
2757 25, s119/465(178)| und Riten. Die Lesart cum indigenis suis in P ist falsch. ~
2758 25, s119/465(178)| Übrigens hat auch P Eomam. Indigitamenta ist ein Terzeichnis der
2759 22, s108/454(145)| Schildkrötenorakel kannte T., direkt oder indirekt, aus Herodot I, 47, vgl.
2760 42, s152/498 | doch keine Brahmanen oder indische Gymnosophisten, Waldmenschen
2761 48, s169/515 | menschlichen und denselben individuellen Körper angenommen haben,
2762 13, s79/425(78) | 77/14): easdem statuis inducitis formas (bei den Verstorbeneu
2763 40, s150/496(251)| auch an unserer Stelle „inedia" zu lesen ist. Zu „deum
2764 40, s150/496(251)| 290/18) statt „invidiam" „inediam". Ich glaube, daß auch an
2765 2, s46/392(23) | criminis nomen est, valde ineptum si solius nominis crimen
2766 47, s165/511(287)| contra Epicuri otiosum et inexercitatum et, ut ita dixerim, neminem
2767 4, s52/398 | Todesstrafe in eine Strafe der Infamie verwandelt. Der angewandte
2768 9, s64/410(52) | wie auch das wiederholte „infantibus" zeigt; „respondere" heißt
2769 34, s131/477(202)| später: timeat saltem de infausto. Die Lesart in F verdient
2770 47, s166/512(292)| sapientiae philosophorum) infirmitatem prima haec contestatur varietas
2771 1, s39/385 | Und doch erhebt man sich infolgedessen auch nicht einmal dazu,
2772 1, s39/385(5) | adolescentem numerum christianorum ingemitis. Die vorgeschlagene Übersetzung:
2773 47, s164/510(285)| II, 2 (96/2) ad proprii ingenii opera mutasse. ~
2774 22, s108/454(147)| F, er paßt sehr gut zu „ingeniis" und „viribus". ~
2775 43, s154/500 | Giftmischer und Zauberer, ingleichen die Opferbeschauer, Wahrsager
2776 27, s124/470(188)| perisse et hoc magis perditos, ingratis resistimus ut aequales etc.,
2777 48, s168/514(300)| ihn wegen seines derben Inhaltes ausgelassen hätte. T. hat
2778 19, s91/437(109) | cap. 19 n. 20 des Apol. inhaltlich und vielfach auch stilistisch
2779 7, s59/405(43) | 1) Die Lesart in F „piae initiationes" ist allgemein als die richtige
2780 4, s50/396(28) | ist übrigens eine volle Inkonsequenz, wenn Verteidiger des P-Textes ,,
2781 39, s141/487(227)| daß sie nicht als factio inlicita angesehen werden darf. Zu
2782 38, s140/486(224)| 1) Nach der Lesart inter inlicitas factiones; die Lesart in
2783 38, s140/486(224)| geschrieben hat: quäle de inlicitis factionibus praecavetur.
2784 9, s63/409(51) | Nach Hieronymus (de vir. inlustr. 53) war Tert. der Sohn
2785 48, s174/520 | der Dinge an als Bewohner innehaben, in zeitlicher Dauer abfließt
2786 16, s85/431 | trotzdem daß Kreuze die inneren Gestelle der Trophäen bilden.
2787 50, s182/528 | angetrieben, zu untersuchen, was innerlich der Sache zugrunde liegt.
2788 27, s123/469 | kämpft gegen uns von eurem Innern aus, welches er durch versteckte
2789 21, s103/449 | selbst schon in seinem Innersten ein Christ, dem damaligen
2790 22, s106/452 | der der Seele von Natur innewohnenden Überzeugung140) -- im Tone
2791 39, s144/490 | wir nach Geist und Seele innigst verbunden sind, keine Bedenklichkeit
2792 46, s158/504(271)| usui iam et de commercio innotuit". Darnach werden die Heiden
2793 25, s117/463(171)| s463 1) F hat elatos et inpositos. Wahrscheinlich ist zu lesen
2794 10, s70/416(65) | Lesart in F Sed apud nos, inquitis, constat Deos esse illos. ~
2795 29, s126/472(190)| Lesart religiosi; P hat inreligiosi. Auch im folgenden wird
2796 39, s146/492(239)| wie Schoppe anmerkt in inreptiones zu korrigieren ist. P hat
2797 35, s135/481(214)| 200 oder 206) vor, Corp. inscr. lat. III, 427. Die Stelle
2798 21, s100/446(125)| 2) Nach der Lesart in F insequebantur. P hat sequebatur; dann
2799 35, s135/481(214)| 2) Parricidales insid[iatores] kommt auf einer
2800 21, s101/447(128)| illius propria, ostendit insignia. Nam spiritum cum verbo
2801 21, s102/448(131)| contumeliae dolore suspectum insinuare iam hinc tibi consilium
2802 21, s105/451(139)| cognito etiam aemulatorem eins inspeximus, qui institutore comperto
2803 27, s123/469(186)| Nach der Lesart in F timor inspirat. ~
2804 Inh, s35/381 | beziehen sich in letzter Instanz immer auf die bösen Dämonen. ~
2805 3, s49/395 | Namen, der sich mitsamt der Institution vom Urheber herschreibt.
2806 17, s88/434(100) | s434 1) „institutionibus pravis" sind die schädlichen
2807 21, s105/451(139)| aemulatorem eins inspeximus, qui institutore comperto et interpolatorem
2808 21, s99/445(123) | structum; de an. 14 non magis instructilis aliunde. Unter „spiritu"
2809 4, s50/396(30) | praescriptione ubique tamen propter instructionem et munitionem quorundam
2810 48, s173/519(309)| s519 1) P liest: si intelligas te vel de titulo Pythiae
2811 3, s47/393(24) | diese Übersetzung den von T. intendierten Gedanken nicht zum Ausdruck,
2812 27, s122/468(185)| in F: Satis haec adversus intentationem laesae religionis ac divinitatis,
2813 25, s116/462(170)| F Romani nominis proprie intercedit ~auctoritas; die Lesart
2814 17, s88/434(101) | ferner nicht „dei" (cum illos interdum deos appellas, de alieno
2815 48, s174/520(311)| Grenzscheide, der limes medius, qui interhiat. Aevum darf nicht mit „Ewigkeit"
2816 21, s105/451(139)| institutore comperto et interpolatorem una deprehendimus. Offenbar
2817 2, s46/392(23) | und stets als eine crux interpretum galt, durfte F gegenüber
2818 23, s112/458(160)| Fragezeichen oder Doppelpunkt; die Interpunktion dieses Satzes bei Oehler
2819 39, s143/489(235)| 3) notam nobis inurit penes quosdam darf nicht
2820 2, s43/389(14) | ich „quia non requirendus inventus est" übersetzen zu müssen.
2821 40, s150/496(251)| 2) invidia coelum tundimus will Schrörs
2822 17, s87/433(98) | adv. Hermogen. 45, wo die „invisibilia dei", die „sensualia ipsius"
2823 | Inzwischen
2824 48, s170/516(303)| locis" richtig und nicht in „iocis" umzuändern sein. ~
2825 39, s141/487(227)| gestellte: Edam iam nunc ego ipse negotia christianae factionis,
2826 36, s136/482(217)| vere imperat fungi quam ipsi necesse habent circa omnes
2827 48, s169/515(302)| Christianus si de homine hominem ipsumque de Gaio Gaium reducem repromittat.
2828 37, s138/484 | angehörige Genossenschaft durch irdisches Feuer sich räche, oder auch
2829 14, s81/427 | Verirrungen in der Familie irgendeines Gottes zum Gegenstand des
2830 | irgendwie
2831 2, s43/389(15) | 2) Der Satz ist ironisch. ~
2832 25, s118/464(175)| 2) T hat statt des ironischen ille sanctissimus ille impurissimus,
2833 8, s62/408 | eintritt, du dich nicht irrestl Denn du würdest einen Frevel
2834 14, s81/427(85) | nicht das Unglück oder die Irrungen einer Familie voraussagen"
2835 6, s57/403 | verbannt. Den ./. Serapis, die Isis und den Arpokrates mit seinem
2836 8, s61/407 | sättige damit dein Brot und iß es mit Freude! Inzwischen
2837 39, s146/492 | Gott verkostet hat, man ißt so viel, als Hungrigen genügt,
2838 11, s74/420(70) | Zusammenhang widerspricht. „Istae notae" sind nicht „neue
2839 2, s45/391(20) | operantibus aemulationem istam spiritibus erroris, und
2840 9, s66/412(58) | Bremer Handschrift): Hodie istic Bellonae secatos. Ein Zeugnis,
2841 6, s57/403 | und obwohl ihr dem nunmehr italienischen Bacchus eure Raserei opfert.
2842 48, s175/521(317)| gehalten vgl. de paen. 12 nobis iu-dicii perpetuitatem probat; iudicii
2843 21, s96/442(113) | utique aliquem, qualem Judaei iudicaverunt. ~
2844 47, s165/511(287)| curantem rerum, et arbitrum et iudicem. ~
2845 47, s166/512(292)| ex varietate defensionum iudicet vetitatem durfte nicht verteidigt
2846 48, s175/521(317)| iu-dicii perpetuitatem probat; iudicii minantis exemplaria deputabit (
2847 48, s175/521(315)| P liest: . . . . aequo iugis ignis, habentes er ipsa
2848 45, s156/502(268)| fragmentum Fuldense cap. 19: iura vestra quam studia de lege
2849 4, s50/396(30) | lex sibi soli conscientiam iustitiae suae debet bedeutet: Kein
2850 50, s180/526(328)| zuletzt (nach Diog. Laert. IX, 26 und anderen) bei einem
2851 40, s149/495 | ausbleiben läßt und man wegen des Jahres in Sorgen ist, dann macht
2852 19, s94/440 | Zeiten, durch welche die Jahreszahlen der Annalen Licht erhalten,
2853 20, s95/441 | auch die Verrichtungen der Jahreszeiten und die Wirkungen der Elemente
2854 46, s159/505 | zu Ehrenstandbildern und Jahrgehältern, als daß sie zu den wilden
2855 19, s93/439 | alle werden an Alter um Jahrhunderte durch die Schriftwerke eines
2856 42, s152/498 | Werkstätten, Gasthäuser, Jahrmärkte und den sonstigen Handelsverkehr,
2857 35, s134/480(209)| 1) Nach der Lesart in F: Jam si ... obduxisset, cuius
2858 10, s71/417 | aufgenommen von Janus oder Janes, wie die Salier wollen.
2859 49, s177/523 | bloß die blinde Volksmenge jauchzt und dabei ihrem Mutwillen
2860 15, s83/429 | Tempelräuber, die ergriffen werden, jederzeit Leute aus eurer Zahl. Denn
2861 39, s142/488 | Es führen den Vorsitz die jedesmaligen bewährteren Ältesten, die
2862 2, s41/387 | durchaus nicht erlaubt ist, jemanden ohne Verteidigung und Verhör
2863 11, s72/418 | etwas Unwürdiges, daß er jemandes Hilfe bedürfte, und zwar
2864 16, s84/430 | daß Gnäus Pompejus, da er Jerusalem eingenommen hatte und, um
2865 21, s102/448(131)| geheimen noch auf der Seite Jesu zu stehen. ~
2866 21, s101/447(129)| 4) Job. 19, 31 ff. „non fregerunt
2867 23, s113/459(161)| betreffenden Stellen aus dem Johannes-Evangelium in adv. Prax. ~
2868 19, s94/440 | Appion, Thallus und der Jude Josephus, der einheimische Verteidiger
2869 14, s81/427 | Varro führt dreihundert Joves, die richtiger Jupiters
2870 19, s94/440 | Demetrius Phalereus, der König Juba, Appion, Thallus und der
2871 21, s96/442(113) | hominem utique aliquem, qualem Judaei iudicaverunt. ~
2872 21, s103/449 | Galiläa, einer Provinz des Judenlandes, sie lehrend, was sie lehren
2873 Inh, s34/380 | des Christentums mit dem Judentum. Der Logos, seine Gottheit,
2874 1, s37/383(1) | s383 1) Judicia domestica sind nicht Urteile
2875 21, s103/449 | fernzuhalten, aus, er sei von den Jüngern gestohlen worden. Denn Christus
2876 3, s48/394 | vergnügungssüchtig war sie! Dieser Jüngling da! Wie ausschweifend, wie
2877 46, s160/506 | Sokrates: als ein Verderber der Jünglinge wird er erklärt. Der Christ ./.
2878 22, s106/452 | im Keime tötet, in der Jugendkraft verwundet, und wenn die
2879 4, s52/398 | haben gebieten, als die Julischen Gesetze zu heiraten vorschreiben,
2880 8, s61/407 | erwarte die entweichende junge Seele, fange das frische
2881 47, s166/512 | schon diese unsere noch so jungen schriftlichen Denkmäler289)
2882 9, s69/415 | noch viel sicherer durch jungfräuliche Enthaltsamkeit von sich
2883 26, s121/467 | Amazonen, bevor es vestalische Jungfrauen gab. Schließlich, wenn die
2884 4, s50/396(30) | praescribitis" steht im streng juristischen Sinne, setzt also ,,iure"
2885 50, s179/525(324)| 4) Dido; Just. hist. 18, 4. ~
2886 9, s65/411 | Wasser oder setzt sie der Kälte, dem Hungertode oder den
2887 39, s141/487(228)| in „unitate" zum Ausdruck käme, ist ja schon in „corpus
2888 16, s86/432(96) | der Arena, um sie für die Kämpfe desto wilder zu machen.
2889 37, s138/484 | Absonderung gegen euch zu kämpfen. Denn, wenn wir -- eine
2890 14, s80/426 | Achiver, wie Gladiatorenpaare kämpfend, aneinander geraten, Venus
2891 38, s140/486 | sie schon die feilen und käuflichen Leistungen ihrer Gewalttätigkeiten
2892 13, s80/426 | Knabeninstituten des ./. Kaiserhofes zum Gott macht, das werden
2893 4, s52/398 | Gesetzen mit den neuen Äxten kaiserlicher Re-skripte und Edikte? Hat
2894 35, s134/480(210)| Ständen vorzugsweise die Kaisermörder und Aufrührer hervorgingen. ~
2895 30, s126/472 | wissen wohl, wer ihnen das Kaisertum, sie wissen, da sie Menschen
2896 42, s152/498 | Blutwärme behalte; denn kalt und bleich nach einem Bade
2897 12, s77/423 | Wenn wir also Statuen, kalte, euren Toten ganz gleiche
2898 40, s148/494 | Asche245). Auch Etrurien und Kampanien hatten sich noch nicht über
2899 27, s123/469 | verloren sind und wegen dieses Kampfes gegen uns noch tiefer verdammt
2900 27, s124/470(188)| erste Satz kennzeichnet die Kampfesweise der Dämonen, der zweite
2901 40, s148/494 | zur Zeit, als Hannibal bei Kannä die römischen Ringe infolge
2902 3, s47/393 | gemeine, gottlose Menschen kannten, durch denselben Namen,
2903 25, s120/466 | wetteifernd zum Himmel strebende Kapitole, sondern nur improvisierte,
2904 25, s118/464 | dortigen Grabhügel dem ganzen Kapitolium vorgezogen haben, damit
2905 39, s142/488 | Und wenn auch eine Art von Kasse vorhanden ist, so wird sie
2906 37, s138/484 | die Städte, Inseln, Kastelle, Munizipalstädte, Ratsversammlungen,
2907 22, s108/454 | von den Trugbildern der Kastoren, dem in einem Sieb getragenen
2908 15, s82/428 | euer Gott aus Pessinus, kastriert wurde, und wie einer, welcher
2909 42, s153/499 | entnehmen. Weihrauchkörner kaufen wir allerdings gar nicht.
2910 42, s152/498 | ohne die Bäder, ohne eure Kaufläden, Werkstätten, Gasthäuser,
2911 42, s153/499 | ungenierter ihren eigentlichen Kaufplätzen259) entnehmen. Weihrauchkörner
2912 39, s145/491 | die Ehemänner so leichten Kaufs hinweggaben, so sehr besorgt
2913 11, s72/418 | das die Götter macht, so kehre ich zur Prüfung der Ursachen
2914 39, s146/492 | auseinander, nicht um sich zu Keilereien zusammenzurotten, nicht
2915 22, s106/452 | der Blüte herabwirft, im Keime tötet, in der Jugendkraft
2916 7, s59/405 | Die Fama ist ein Übel, und keines ist geschwinder als sie."44)
2917 Inh, s36/382 | billigt, so hat man doch keinesfalls Ursache, die Christen zu
2918 46, s161/507 | gegen eine andere275). Ich kenne auch die Phryne, die Buhlerin
2919 18, s89/435 | sehr gelehrter König und Kenner in jeder Art Literatur und
2920 1, s40/386 | daß sie, wenn ./. sie sie kennten, sie sie nicht zu hassen
2921 27, s124/470(188)| verdient. Der erste Satz kennzeichnet die Kampfesweise der Dämonen,
2922 27, s123/469 | ihre Zwangsarbeit, ihre Kerkerstrafe oder ihre Verurteilung zu
2923 4, s50/396(30) | praescribitis" falsch verstand. Ketractatns heißt nicht „Bedenken" und
2924 23, s110/456 | kuriert werden und unter Keuchen Weissagungen geben. Und
2925 39, s147/493 | zusammenkommen, wenn fromme und keusche Menschen sich vereinigen,
2926 30, s127/473 | nämlich Gebet, das von einem keuschen Leibe, einem unschuldigen
2927 39, s143/489 | von Armen, von elternlosen Kindern ohne Vermögen233), auch
2928 34, s131/477 | wohltuender ist der das Kindesverhältnis bezeichnende Titel als der
2929 22, s106/452 | ein Dämonium von seiner Kindheit an angehangen haben, das
2930 2, s41/387 | herauspressen müßte, wieviel Kindsmorde ein jeder schon hinuntergeschlungen
2931 4, s53/399 | man es nicht? Bin ich ein Kindsmorder, warum foltert man mich
2932 14, s80/426 | zu Hause wohl auch euren Kinflern oder den Hunden bestimmt
2933 16, s85/431(95) | hatten die form unserer Kirchenfahnen, nicht der Schwungfahnen. ~
2934 5, s53/399(34) | Stelle hat Eusebius in seine Kirchengeschichte aufgenommen II, 2. Der folgende
2935 16, s86/432(97) | dem bekannten Grafitto des Kircher'schen Museums in Rom, einen
2936 11, s73/419 | an Lucull, der zuerst die Kirschen aus Pontus nach Italien
2937 46, s159/505 | ihr lobt sie. Sehr viele kläffen auch gegen die Fürsten --
2938 3, s48/394 | werden? Höchstens, daß der Klang eines Namens barbarisch
2939 48, s169/515(302)| quod fuerat? so ist es doch klar, daß dieser Satz eine Verstümmelung
2940 18, s89/435 | Verdienstes und Mißverdienstes klassifiziert worden sind104). Diese Dinge
2941 14, s80/426 | entbehrlich ist, die Köpfe und Klauen, die ihr zu Hause wohl auch
2942 21, s98/444 | Prädikate zusammen überträgt Kleanthes auf den Geist, von dem er
2943 40, s150/496 | und Asche uns wälzend, wir klopfen durch unsere Enthaltsamkeit
2944 49, s176/522 | Einblicke nennt. Jene sind die Klugen, wir die Narren, sie müssen
2945 13, s79/425 | welchen Günstling81) aus den Knabeninstituten des ./. Kaiserhofes zum
2946 11, s74/420 | die Mädchenräuber, die Knabenschänder, die Grausamen, die Mörder,
2947 19, s91/437(109) | Apol. 19 u. 20 und zwar in knapperer und verfeinerter Form wiederkehren.
2948 30, s127/473 | Erhörung gebührt, ich, sein Knecht, der allein ihm dient, der
2949 35, s136/482 | anders beim Verhältnis der Knechtschaft. ~
2950 35, s132/478(206)| mit Wein einen Lehm zu kneten", nämlich aus dem Straßen-staub
2951 16, s86/432 | Lenden an Böcke, von den Knieen an Schlangen, die an den
2952 12, s77/423 | sakrilegische Schmähungen! Knirschet, schäumet! Ihr seid ja dieselben
2953 50, s178/524(320)| von der Schlacht bei und knüpft in einer kraftvollen Antithese
2954 2, s42/388 | dunkel gemacht, wer als ./. Koch und welche Hunde dabei gewesen
2955 13, s78/424 | bald aus dem Saturn ein Kochtöpfchen, bald aus der Minerva einen
2956 3, s49/395 | Aristarchus und sogar die Köche nach Apicius? Und doch stößt
2957 39, s145/491 | eine Aushebung unter den Köchen angesagt, durch den beim
2958 25, s119/465 | so wurde doch von ändern Königen regiert, die auch noch nicht
2959 24, s116/462 | Mauretanien seine kleinen Königlein. Die Länder, die ich da
2960 25, s120/466 | Irreligiosität hervorging? Jedes Königreich oder jede Herrschaft wird
2961 25, s120/466 | Aufrichtung des Reiches bezw. des Königreiches entfaltete. Denn wenn auch
2962 37, s139/485 | verborgenen, euch die geistige und körperliche Gesundheit beständig verwüstenden
2963 22, s107/453(143)| jedenfalls hat er sich die Körperlichkeit der Dämonen als eine feinere
2964 17, s88/434 | Obwohl durch den Kerker des Körpers beengt, obwohl von verkehrter
2965 14, s81/427 | sollen. Auch die Tragiker und Komiker üben keine Schonung, sondern
2966 38, s140/486 | insofern sie leicht die Komitien, die berufenen Versammlungen,
2967 8, s61/407 | so Hohes ansehen kann49). Komm, senke das Eisen in das
2968 14, s81/427(85) | Prolog in der Tragödie und Komödie. Für den Gebrauch von praefor
2969 31, s129/475 | heißt es: „Betet für die Konige, Fürsten und Gewalten, damit
2970 15, s83/429 | denselben gottesdienstlichen Kopfbinden, Hüten und Purpurgewändern,
2971 13, s79/425 | wohlfeiler, die mit einer Kopfsteuer belegten Menschen verlieren
2972 30, s126/472(191)| Brief des Clemens an die Korinther cap. 60 u. 61. ~
2973 40, s147/493 | Ein Erdbeben hat das korinthische Meer entleert, und die Macht
2974 39, s141/487 | mache227). Wir bilden eine Korporation durch unsere religiöse Überzeugung,
2975 46, s162/508(280)| Dann ergibt sich auch die Korrektur des folgenden. Mit dem folgenden „
2976 6, s55/401 | entstanden, um die Sitten zu korrumpieren, sogleich zerstört wurden,
2977 25, s119/465(179)| 3) Inciderentur scheint korrumpiert zu sein. Vielleicht ist
2978 25, s118/464 | bekannten Höhle im Ida, der korybantischen Pauken und des so lieblichen
2979 17, s87/433 | Griechen der Welt den Namen Kosmos beigelegt haben. Er ist
2980 3, s48/394 | sich sogar diesem Hasse auf Kosten ihres eigenen Nutzens und
2981 50, s181/527 | einbringen, als sie Blut kosteten. ~O, ein Ruhm, der erlaubt
2982 46, s161/507 | anderer Art, wenn Diogenes mit kotigen Füßen die stolzen Sofas
2983 23, s109/455 | zu ihrem Nutzen mit allen Kräften das zu wirken, was sie fremdem
2984 11, s74/420(70) | menschlichen Gerechtigkeit kräftig illustriert wird. ~
2985 12, s76/422 | Göttern arbeiten noch viel kräftiger an allen Gliedern Axt, Hobel
2986 37, s137/483 | zerstückelt sie. Welche Kränkung habt ihr jemals von Leuten
2987 39, s141/487(227)| aufzuzeigen". Indes, das kraftvoll an die Spitze gestellte:
2988 50, s178/524(320)| bei und knüpft in einer kraftvollen Antithese unmittelbar an
2989 17, s88/434 | einem Schlaf oder nach einer Krankheit auf sich selbst besinnt
2990 42, s153/499 | sind, so nehmen wir den Kranz mit der Nase wahr; mögen
2991 42, s153/499 | dann, wenn sie zu einem Kranze gebunden sind, so nehmen
2992 30, s126/472 | auch der Himmel und jede Kreatur angehört. Durch ./. den
2993 11, s74/420 | auch jene nicht zu Göttern kreiert hättet. ~Indessen ihr wendet
2994 9, s67/413 | deshalb von Ersticktem und Krepiertem enthalten, damit wir auf
2995 25, s118/464 | sofort zugelassen, daß sein Kreta durch die römischen Fasces
2996 16, s85/431 | Ceres von Pharos von einem Kreuzesholze, da sie sich ohne Menschenantlitz
2997 50, s179/525 | erhalten, am ganzen Leibe Kreuzespeinen. Welch ein tapferer Mann,
2998 21, s101/447 | erzwangen, daß er ihnen zur Kreuzigung ausgeliefert wurde. Er hatte
2999 42, s152/498 | Schiffahrt, tun mit euch Kriegsdienst, treiben Ackerbau und bringen
3000 9, s63/409 | aufhängte. Zeuge dessen ist die Kriegstruppe meines Vaters51), die dem
3001 2, s43/389 | nach den Formalitäten des Kriminalprozesses, daß ihr bei ändern Verbrechern,
3002 50, s180/526 | Folterqualen findet bei euch seine Krone! Eine Buhlerin zu Athen
3003 48, s169/515(302)| 229/26; 230/12; 236/12 ed. Kroym.) genügt allein zum Beweise,
3004 7, s60/406(46) | patientia cap. 5, wo (9/15 ed. Kroymann) „excetra delictorum" in
3005 47, s166/512 | einen geraden Weg in viele krumme und in die Irre führende
3006 9, s68/414 | selbst zum Lehrer hatten? Ktesias berichtet, daß die Perser
3007 39, s142/488 | ergreifendes Vorgericht des künftigen Gerichtes, wenn jemand so
3008 25, s120/466 | griechischen und etrurischen Künstler Rom nicht überschwemmt,
3009 11, s75/421 | Verbrecher zu Göttern, um küren Göttern zu gefallen! Die
3010 45, s157/503 | Ansehen269) auch nach der Kürze jedweder Strafe, die ja
3011 Inh, s34/380 | im römischen Reiche die Kulte anderer Völker tatsächlich
3012 45, s156/502 | und ebenso ist es nur die Kundgebung menschlicher Herrschaft,
3013 48, s173/519 | anders bestimmt, als er es kundgetan hat. Dieselbe Weisheit,
3014 15, s83/429 | Tempeln nicht einmal bei Tage kundig. Sie würden sie aber vielleicht
3015 1, s39/385 | weil sie als Unkundige über Kundige zu Gericht sitzen wollen.
3016 20, s95/441 | dieselben Stimmen, die es kundtun, dieselben Schriften, die
3017 42, s152/498 | die Erzeugnisse unserer Kunstfertigkeit und unserer Arbeit geben
3018 15, s83/429 | verabredet, zwischen den Altären Kuppeleien verhandelt, ja unter den
3019 23, s110/456 | schlucksende Bewegungen kuriert werden und unter Keuchen
3020 Inh, s36/382 | Offenbarungslehren. ~48. Kap. Kurze Verteidigung der Lehre von
3021 17, s87/433(98) | wird, drückt hier T. in dem kurzen Satz aus: Ideo verus et
3022 6, s56/402 | und von Weingeruch kein Kuß frei, die Scheidung aber
3023 6, s56/402 | ihre Verwandten mit einem Kusse begrüßen, damit man sie
3024 19, s92/438 | unter der Regierung des Kyros und Darius zur Zeit als
|