0-aufge | aufha-brach | braut-einwe | einwo-gaium | galge-herab | herak-kyros | la-niede | niedr-relat | relig-sente | separ-ubung | ursac-verwa | verwe-zuruc | zuruf-zynik
Fettdruck = Main text
Caput Grau = Kommentar
4527 21, s98/444(118) | hat hier den Text ... nec separatur substantia sed extenditur.
4528 21, s99/445(121) | ist nicht alienus, nicht separatus a patre. Vgl. ady. Prax.
4529 40, s148/494(247)| eingenommen. Livius 5, 41 seq. ~
4530 21, s100/446(125)| in F insequebantur. P hat sequebatur; dann wäre zu übersetzen:
4531 21, s105/451(139)| Si ea est, qua cognita sequitur, ut falsae renuntietur,
4532 18, s90/436 | Bibliothek des Ptolemäus im Serapeum heute noch nebst den hebräischen
4533 39, s145/491 | durch den beim Bereiten des Serapismahles verursachten Qualm könnte
4534 7, s60/406(46) | tradux proficiet incesti, serpente genere cum scelere. -- Ich
4535 7, s60/406(46) | traduces linguarum et aurium serpit, et ita modici seminis'vitium
4536 7, s60/406(46) | hier in Verbindung mit „serpo" steht: Et simul error impegerit,
4537 2, s44/390(19) | Vestram illis (sc. tormentis) servate legem usque ad confessionem
4538 46, s161/507(275)| de res. carn. 57 mutare servum libertäte. Sexus heißt hier
4539 6, s56/402 | Hunderttausenden von Sesterzen, und daß das Silbermetall
4540 33, s130/476 | der Unterordnung zu Gott setze und ihn so angelegentlicher
4541 7, s60/406 | Mund eine Lüge in die Welt setzte, was ja so oft geschieht,
4542 50, s180/526(326)| erklärt wird: in mortem, seu mortis causa, non usque
4543 40, s147/493 | Hungersnot, wenn es eine Seuche gibt, sogleich wird das
4544 20, s95/441 | geraten, daß Hunger und Seuchen, lokale Plagen, welcher
4545 19, s93/439 | weiß, habt ihr auch eine Sibylle, insofern diese Benennung
4546 19, s93/439 | worden ist; so haben euere Sibyllen diesen Namen von der Wahrheit
4547 50, s179/525 | Allein ein solches Sichaufgeben und Verlorensein für den
4548 10, s70/416 | obwohl ihr von der Sache eine sichere Kenntnis habt, stellt ihr
4549 50, s178/524(320)| Martyrium das ewige Leben sicherstellt. ~
4550 22, s106/452 | Wirkungen als beim Akte sichtbar werden, wenn z. B, eine
4551 35, s133/479(207)| sind die Sätze Fragesätze Sicine etc. Haecine solemnes dies
4552 21, s97/443(115) | F: aut de patris semine, sicut de concubitu tauri. ~
4553 22, s108/454 | der Kastoren, dem in einem Sieb getragenen Wasser, dem mittels
4554 50, s179/525 | Welch ein tapferer Mann, Sieger selbst als Gefangener! ./.
4555 50, s179/525 | verbrannt werden. Das ist unser Siegesaufzug, dies ist unser Siegeskleid,
4556 16, s85/431 | Aber ihr betet ja auch die Siegesdenkmale an, trotzdem daß Kreuze
4557 50, s179/525 | Siegesaufzug, dies ist unser Siegeskleid, auf solchem Wagen triumphieren
4558 50, s178/524 | sich, wenn er im Kampfe siegt, weil ihm Ruhm und Beute
4559 14, s81/427(85) | berühren. Damit erledigen sieh die von Schrörs (S. 109)
4560 28, s125/471 | vielmehr aus Rücksicht auf die sieht- und fühlbare Macht. Ihr
4561 50, s180/526(328)| sententiam suam ad mortem usque signabat. Zeno soll sich an politischen
4562 6, s55/401 | Patrizier, weil er zehn Pfund Silbergeschirr gehabt hatte, aus dem Senate
4563 6, s56/402 | von Sesterzen, und daß das Silbermetall zu großen Schüsseln verarbeitet
4564 12, s77/423(75) | in F „mortuorum vestrorum simillimas" (nicht suorum) vgl. 13,
4565 13, s79/425 | Diana anbetet, daß ihr den Simon Magus mit einer Statue und
4566 46, s160/506(274)| es nicht Thales, sondern Simonides. Ich verweise auf das Fragmentum
4567 7, s60/406(46) | Verbindung mit „serpo" steht: Et simul error impegerit, exinde
4568 12, s75/421(71) | und durch das folgende „simulacris". ~
4569 29, s126/472 | gelegt, die mit Blei verlötet sindl Ihr dagegen seid religiös190),
4570 14, s81/427 | Pindar, meine ich, der da singt, Äskulap sei um seiner Habsucht
4571 22, s106/452 | sich unsichtbar und mit den Sinnen nicht wahrnehmbar -- mehr
4572 6, s57/403 | Lebensweise, Hauseinrichtung, Sinnesart, selbst in der Sprache habt
4573 17, s87/433(98) | sichtbare Schöpfung und die sinnliche Anschauung derselben vermittelten
4574 Inh, s35/381 | Eifer, den Kaisern solche sinnlose und schädliche Ehrenbezeigungen
4575 35, s132/478 | weil sie den Kaisern keine sinnlosen, lügenhaften und vermessenen
4576 27, s123/469 | zur Sklaverei verurteilte Sippe aus und kämpft gegen uns,
4577 7, s58/404 | die blutigen Zyklopen- und Sirenenschädel dem Richter, wie er sie
4578 25, s118/464 | nachdem Marc Aurel bei Sirmium dem Staate am 17. März entrissen
4579 45, s155/501 | Wir sind also die einzigen sittenreinen Menschen. Was Wunder, wenn
4580 45, s157/503 | streben notwendig nach wahrer Sittenreinhelt, indem Wir entsprechend
4581 46, s162/508 | dem äußeren Schein großer Sittenstrenge, und Hippias wird getötet,
4582 3, s47/393(24) | frühern loben müssen, weil ihr sittliches Gefühl sie dazu zwingt,
4583 17, s88/434 | Himmel; sie kennt nämlich den Sitz des lebendigen Gottes, von
4584 35, s134/480 | Austeilung der Spenden auf seinem Sitze thront209), sogar in jener
4585 44, s155/501 | abzuurteilen, zu Gericht sitzet und die Liste der Angeklagten
4586 45, s157/503 | selbst über solche zu Gericht sitzt, die ihn fürchten, indem
4587 25, s119/465(180)| ist wohl: post imperium sive adhuc (F hat hoc) regnum
4588 40, s147/493 | abgerissen und unter dem Namen Sizilien abgesondert. Das alles konnte
4589 17, s88/434 | obwohl falschen Göttern sklavisch unterworfen, nennt sie doch,
4590 1, s39/385(6) | 2) Ein Skythe, der Griechenland bereiste.
4591 9, s66/412 | sagt, wird bei gewissen skythischen Völkerschaften jeder Verstorbene
4592 23, s110/456(153)| morituris". Was unter „socordio, thanatio, Asclepiodoto"
4593 48, s173/519(309)| 299/29) sapientissimus Socrates secundum Pythii quoque daemonis
4594 40, s148/494 | daran anstoßende Gegenden, Sodoma und Gomorrha, durch einen
4595 40, s148/494(245)| von den Alten so genannten Sodomsäpfel. ~
4596 46, s161/507 | kotigen Füßen die stolzen Sofas des Plato zertritt. Der
4597 16, s86/432 | an Schlangen, die an den Sohlen und auf dem Rücken mit Flügeln
4598 15, s82/428 | Schändlichkeiten der Götter kund. Sol betrauert den Sturz seines
4599 4, s52/398(32) | leges! Quas . . . sola. Siehe Schrörs, 98 u. Rauschen
4600 46, s158/504(271)| vorläufig (interim), d. h. solange die manifestatio veritatis
4601 10, s70/416 | städtischen, die Meeres- und Soldatengötter? Langweilig wäre es, auch
4602 16, s85/431 | bilden. Die ganze römische Soldatenreligion besteht in der Verehrung
4603 11, s75/421 | als Cato, gerechter und soldatischer als Scipio, erhabener als
4604 38, s140/486(224)| praecavetur" in „timeri solet" umändern zu müssen, ähnlich
4605 4, s50/396(30) | Der Satz: nulla lex sibi soli conscientiam iustitiae suae
4606 2, s46/392(23) | nomen est, valde ineptum si solius nominis crimen est bringt
4607 17, s88/434(101) | richtigen Lesart in F: „hoc solo nomine, quia proprio dei
4608 19, s92/438 | Aussprüche der Propheten. Solon hat demselben Könige gepredigt,
4609 40, s149/495 | geben. Schließlich, wenn die Sommertemperatur den Regen aus der Winterzone
4610 16, s83/429(92) | 2) Nam, ut quidam, somniastis wird, glaube ich, unrichtig
4611 35, s133/479(208)| 17 maledicta, quae circi sonant u. de spect. 16). Der Circus
4612 3, s47/393(24) | sagen, daß sie auf ein sehr sonderbares Urteil verfallen, wie auch
4613 41, s151/497 | nicht, vor dem Weltende die Sonderung vorzunehmen, welche die
4614 16, s86/432 | viele von euch bewegen nach Sonnenaufgang hingewendet die Lippen,
4615 21, s98/444 | dem Strahl, weil er ein Sonnenstrahl ist, und die Substanz wird
4616 16, s86/432 | kommen wir, wenn wir den Sonntag der Freude widmen, und zwar
4617 2, s42/388 | Ehebruch, Betrug, Verrat und sonstige Verbrechen verboten seien.
4618 | sonstwie
4619 19, s92/438 | doch fast wie wir. Von der Sophia, der Weisheit, hat die Philosophie
4620 1, s37/383 | Rechtsfalle allein vor einer sorgfältigen öffentlichen Rechtspflege
4621 9, s69/415 | Vorkommnissen durch die sorgfältigste und treueste Keuschheit
4622 21, s102/448 | ihn die Juden mit großer Sorgfalt bewachen und von einer Militärwache
4623 7, s58/404 | einem fort nach, und doch sorgt ihr nicht dafür, gerichtlich
4624 42, s153/499 | größere Menge und bessere Sorte ihrer Ware beim Begräbnis
4625 19, s94/440 | genaue Aufzählung ist nicht sosehr mühevoll als vorläufig zu
4626 21, s105/451(139)| Religionswesen der Heiden, soweit es das öffentliche und private
4627 15, s82/428 | an, ob ihr bf.i ihren Spässen und Schwanken mehr über
4628 39, s143/489 | Das sind gleichsam die Sparpfennige der Gottseligkeit. Denn
4629 47, s164/510 | nämlich von den Thebanern, den Spartanern und Argivern.]284) Wenn
4630 35, s134/480(211)| Vermutlich ist das von Spartian c. 7 berichtete Attentat
4631 15, s82/428 | gelacht, wenn zwischen den spaßhaften Grausamkeiten zur Mittagszeit
4632 42, s154/500(261)| richtigen Lesart in F: unius speciei querela compensato (statt
4633 48, s172/518(308)| der Dinge, der ihnen ihre „species" gab, wie adv. Hermogenem
4634 41, s151/497(254)| scilicet fiduciam et fidem spei nostrae agnoscentes; vgl.
4635 42, s153/499 | jedoch wo auch immer, ich speise von deinen Vorräten. Ich
4636 9, s67/413 | einmal Tierblut unter unsern Speisegerichten haben und uns deshalb von
4637 21, s96/442 | Alter weder in Betreff der Speiseyerbote noch der Feiertage, noch
4638 40, s149/495 | hatte. Seine Güter, die er spendete, bevor es sich noch Götter
4639 46, s161/507 | ich höre, daß ein gewisser Speusippus aus der Schule des Plato
4640 10, s70/416 | und die adoptierten, die speziellen und die allgemeinen, die
4641 12, s76/422(72) | fabulis recognosco", den spezifischen Kult der einzelnen Götter
4642 50, s180/526 | Eine Buhlerin zu Athen spie, als der Folterknecht schon
4643 9, s68/414 | Wohlan, bedenkt, welch großen Spielraum zur Herbeiführung von Blutschande
4644 31, s128/474 | sehr oft in fremde Hände spielt. Wisset, daß uns darin,
4645 15, s82/428 | verbrannt wurde, den Herkules spielte. Wir haben dazu gelacht,
4646 11, s75/421 | gefallen! Die Apotheose ihrer Spießgesellen ist ja eine Ehrenbezeigung
4647 12, s77/423 | denen die Reiher, Mäuse und Spinnen wissen, was sie sind, nicht
4648 2, s45/391(20) | operantibus aemulationem istam spiritibus erroris, und öfters in den
4649 1, s37/383 | Ihr Spitzen der römischen Reichsregierung,
4650 8, s61/407 | vorläufig daran48). Denn darauf spitzt sich meine Frage zu, ob
4651 31, s128/474(195)| Schrörs versuchte, wonach T. spöttisch den Gedanken des Gegners
4652 21, s101/447(128)| Nam spiritum cum verbo sponte dimisit. Die Worte multa...
4653 9, s64/410 | ihm darbrachten52). Sie sprachen gern die Weiheformel, sie
4654 35, s132/478(206)| ebenfalls sachliche wie sprachliche Bedenken. Ich schlage vor,
4655 48, s169/515(302)| allein für die letztere spreche. Damit verbindet sich von
4656 2, s41/387 | ihr euch nicht damit und sprecht ohne weiteres das Urteil,
4657 21, s103/449 | Nichtsdestoweniger ./. sprengten die Vornehmen der Juden,
4658 2, s42/388 | nicht fahnden läßest, warum sprichst du nicht auch frei? Zur
4659 7, s60/406 | es, daß, wie eure eigenen Sprichwörter und Redensarten bezeugen,
4660 8, s63/409 | Umstürzen ./. der Lichter springen machen. Vor allem wirst
4661 23, s109/455 | Dächer der Nachbarschaft springt, und das Walten einer anderen
4662 23, s109/455 | Ferner, wenn die Zauberer Spukgesichte sehen lassen und Seelen
4663 26, s121/467 | Menschengeschlecht ohne Staatenbildung lebte, es ist, der die Staaten
4664 Inh, s36/382 | den Christenbund unter die staatlich unerlaubten Faktionen rechnet,
4665 25, s119/465(180)| da die Religion durch die staatliche Entwicklung sich entfaltet
4666 37, s138/484 | Rächer, sondern die offenen Staatsfeinde spielen wollten, würde uns
4667 Inh, s33/379 | christlichen Religion gegen die Staatsgesetze sei. Der Wert oder Unwert
4668 42, s154/500 | gemacht würde, wieviel der Staatskasse durch eure Betrügereien
4669 2, s44/390 | Verordnungen der Kaiser. Unser Staatswesen, dessen Diener ihr seid,
4670 1, s37/383(2) | die Handschrift der Bremer Stadtbibliothek, vgl. hierzu Waltzing, Les
4671 25, s120/466 | Einnahme und Zerstörung von Städten. Dieses geht aber nicht
4672 10, s70/416 | die ländlichen und die städtischen, die Meeres- und Soldatengötter?
4673 39, s142/488(232)| sacerdotium oder irgendein städtisches Amt übernahm, also Aufnahmegebühren. ~
4674 35, s134/480(210)| indem gerade aus diesen Ständen vorzugsweise die Kaisermörder
4675 21, s97/443 | Zeitläufen sich aus jedem Stamme und Volke und an allen Orten
4676 21, s96/442 | erblühte die Größe ihres Stammes und das Ansehen ihres Reiches,
4677 10, s71/417 | Saturn ein Mensch war, so stammte er auch von einem Menschen
4678 18, s90/436 | besaßen. Denn aus ihnen stammten und zu ihnen redeten immer
4679 10, s71/417 | also hinsichtlich des ./. Stammvaters feststeht, das wird auch
4680 50, s180/526 | Anaxarchus; denn den Anaxarchus stampfest du nicht!" Welche Seelengröße
4681 50, s179/525 | bei euch hoch empor die Standarte der Tugend. ~Mucius ließ
4682 50, s181/527 | beschließt, den Genannten Standbilder zu errichten331), ihr grabet
4683 47, s163/509(282)| näherstehend in hohem Ansehen standen; vgl. "Willmann, Gesch.
4684 1, s39/385 | Geschlechts, jeden Alters und Standes, ja sogar Leute von Rang
4685 46, s157/503 | haben nun, wie ich hoffe, standgehalten gegen sämtliche uns aufgebürdete
4686 50, s180/526(328)| Dionysius, wie T. hat) unter standhaft erduldeten Martern gestorben
4687 27, s124/470(188)| sondern sie lieher durch standhaftes Dulden und vor allem durch
4688 3, s49/395 | ihren Versammlungs- und Standorten Stoiker und Akademiker?
4689 30, s126/472 | den sie nichts vermögen, stark sind. Möge der Kaiser z.
4690 37, s138/484(220)| für die damalige Zeit eine starke rhetorische Übertreibung,
4691 9, s63/409(51) | vorgibt, so liegt darin ein starkes Zeugnis für die Richtigkeit
4692 48, s168/514(300)| 2) statim illic vesica quaeritur hat
4693 31, s128/474 | angebliche Betrug kommt uns zu statten195), denn ihr laßt uns nun
4694 48, s174/520 | mehr und keine wiederum stattfindende Auferstehung313), sondern
4695 4, s50/396 | keine Verhandlung weiter statthaben, oder dem notwendigen Gehorsam
4696 13, s79/425 | den Simon Magus mit einer Statue und der Inschrift: „Sanctus
4697 13, s79/425(78) | nat. I, 10 (77/14): easdem statuis inducitis formas (bei den
4698 46, s157/503(270)| 2) totum statum nostrum wird mit „worin
4699 39, s144/490 | einen Licht der Wahrheit staunend übergegangen sind! Aber
4700 7, s60/406(46) | Fehler muß also in „cetera" stecken. Die Bemerkung von Schrörs (
4701 22, s108/454 | rot gefärbten Bart? Daß Steine für Götter gehalten werden
4702 21, s102/448 | die Erde erschüttert, der Steinkoloß, welcher das Grab verschloß,
4703 37, s137/483 | Pöbel auf eigene Faust mit Steinwürfen und Brandlegung an! In der
4704 46, s160/506 | Apollo! Ein Weisheitszeugnis stellte er einem Manne aus, der
4705 27, s122/468 | Zum Opfern vorgefordert, stemmen wir uns also dagegen, entsprechend
4706 48, s173/519 | erkennst, du, der Herr aller sterbenden und wiedererstehenden Dinge,
4707 10, s72/418 | seiner Nachkommenschaft so sterblich ist, als er seinem Ahnherrn
4708 20, s95/441 | immer, und oft sehr große Sterblichkeit Verwüstungen anrichten,
4709 43, s154/500 | Opferbeschauer, Wahrsager und Sterndeuter. Diesen Leuten keinen Nutzen
4710 1, s40/386 | schreiben sie dem Fatum oder den Sternen zu9). Denn sie wollen nicht,
4711 47, s167/513(297)| zonae ist wahrscheinlich der Sternenhimmel gemeint; vgl. Kauschen 110.
4712 9, s68/414 | See eure Gefährtin. Ihre stete und wahllose Befriedigung
4713 47, s166/512 | bleibe nach dem Beispiel des Steuermannes innerhalb dessen, was er
4714 42, s153/499 | Tempeln. Aber auch die übrigen Steuern werden geschädigt! Zur Antwort
4715 21, s103/449 | auszusprengen und das ihnen steuerpflichtige und untergebene Volk vom
4716 39, s142/488 | sondern jeder einzelne steuert eine mäßige Gabe bei an
4717 21, s97/443 | über den Beischlaf eines Stieres115). Er hat nicht Gott zum
4718 19, s91/437(109) | inhaltlich und vielfach auch stilistisch von T. kommen, oder behaupten,
4719 37, s138/484 | erblassen müssen; bei dem Stillstande des Verkehrs und dem unheimlichen
4720 29, s125/471 | aber seine Gewogenheit, so stimmt das ebenso zu unserer Behauptung,
4721 28, s124/470 | Handlung eine bereitwillige Stimmung anbefohlen --, weil es sicher
4722 23, s113/459 | dem Blut, dem Rauch, den stinkenden Brandopfern von Vieh, den
4723 8, s61/407 | nur dabei, wenn ein Mensch stirbt, ehe er eigentlich gelebt
4724 48, s175/521(316)| 2) der Stoa. ~
4725 46, s162/508(280)| die Ordnung der Gegensätze störende „expressor" hinzu. Es wird
4726 50, s180/526 | abschreckenden Beispiel326) mit dem Stößer eines Gerstenmörsers zerstampft
4727 12, s76/422 | nichts anderes, als daß der Stoff dazu dem Stoffe gewöhnlicher
4728 12, s76/422 | als daß der Stoff dazu dem Stoffe gewöhnlicher Gefäße und
4729 46, s161/507 | soll, siehe, so ist das nur Stolz anderer Art, wenn Diogenes
4730 10, s69/415 | wert; nur darf nicht die stolze Vermessenheit oder die Ungerechtigkeit
4731 46, s161/507 | Diogenes mit kotigen Füßen die stolzen Sofas des Plato zertritt.
4732 4, s50/396 | für Toren, worin wir für strafbare und worin wir für lächerliche
4733 21, s101/447 | reinigte, Gelähmte wieder straff machte, Tote sogar durch
4734 7, s59/405 | verraten, auch dte menschliche Strafgerechtigkeit herausfordern würden, während
4735 33, s130/476 | Freude, in solchem Ruhme zu strahlen, daß ihm eine Erinnerung
4736 35, s132/478(206)| Straßen-staub und dem auf die Straße gegossenen Wein. Aber dagegen
4737 35, s132/478 | gepolsterte Pfühle auf die Straßen herauszutragen, gassenweise
4738 35, s132/478(206)| kneten", nämlich aus dem Straßen-staub und dem auf die Straße gegossenen
4739 35, s132/478 | Garküche zu verwandeln, den Straßendreck nach Wein duften zu lassen206),
4740 45, s157/503 | Strafe Vorsorge treffen, wir streben notwendig nach wahrer Sittenreinhelt,
4741 25, s120/466 | keine wetteifernd zum Himmel strebende Kapitole, sondern nur improvisierte,
4742 22, s106/452 | auseinanderzusetzen. Gegenstand ihres Strebens ist, den Menschen zu verderben.
4743 42, s153/499 | bitten, etwas geben müsse. So strecke denn Jupiter erst seine
4744 6, s56/402(38) | nam" ist falsch und zu streichen; ebenso ist sicher mit F „
4745 4, s50/396 | ihren Schutzherrn, in den Streit eintreten29), Erstens, wenn
4746 21, s100/446 | es gibt keinen größeren Streitpunkt zwischen ihnen und uns,
4747 4, s50/396(30) | praescribitis" steht im streng juristischen Sinne, setzt
4748 4, s50/396(30) | Ebensowenig ist an eine bald strengere oder mildere Praxis in der
4749 39, s145/491 | man bemerkt leichter den Strohhalm im Auge eines ändern, als
4750 47, s167/513 | auch der Pyriphlegethon ein Strom für die Toten296). Und wenn
4751 21, s99/445(123) | aliud quid esse quam animae structum; de an. 14 non magis instructilis
4752 45, s156/502(268)| cap. 19: iura vestra quam studia de lege deque divina doctrina
4753 9, s66/412 | diejenigen, welche gegen ein Stück Geld das frische Blut der
4754 4, s52/398 | von ihren Gläubigern in Stücke geschnitten wurden, und
4755 21, s101/447 | Dienern machte, indem er die Stürme bändigte und auf dem Meere
4756 40, s150/496(251)| Rauschen übersetzt: wir stürmen den Himmel und verweist
4757 22, s106/452 | den Menschen ins Verderben stürzte. So also verursachen sie
4758 21, s96/442 | alten Schriften der Juden stütze, so könnte man vielleicht
4759 46, s158/504(271)| die sich die incredulitas stützt. Mit Interim beginnt in
4760 1, s37/383 | auf dem verborgenen Wege stummer Schriften zu euren Ohren
4761 15, s82/428 | kund. Sol betrauert den Sturz seines Sohnes vom Himmel,
4762 40, s148/494(246)| F: Romanos anulos caede sua modio metiebatur. ~
4763 50, s180/526(328)| schon weil folgt: sententiam suam ad mortem usque signabat.
4764 21, s101/447(128)| 3) Et tamen subfixus, multa mortis illius propria,
4765 4, s49/395(27) | nat. I, 10 (74/23) palam subiacet; I, 15 (85/13) tam impune
4766 27, s123/469(187)| im Anschluß an adprehensi subiciuntur), daß sie sich in ihr Geshick
4767 27, s122/468(185)| religio" versteht T. nicht die subjektive religiöse Gesinnung und
4768 27, s124/470(188)| Was die Auslassung des Subjektsakkusativs angeht, vgl. Hoppe, 49. „
4769 21, s99/445(121) | weitere Ausführung dieses subordinatianischen Gedankens enthält die Schrift
4770 18, s90/436(106) | quoque a Judaeis Ptolomaeo subscriptum est, was übersetzt wird: „
4771 48, s174/520 | aus gegensätzlichen ./. Substanzen unter der Herrschaft der
4772 27, s123/469(187)| condicioni suae parent et succedunt; P hat condicioni suae succidunt =
4773 27, s123/469(187)| succedunt; P hat condicioni suae succidunt = sie unterliegen ihrem
4774 50, s178/524(320)| letzterer übersetzte: Mais nous succombons! -- Oui, certes, mais apres
4775 48, s172/518 | geworden bist, und dann suche zu erklären, wie du wieder
4776 29, s126/472 | die ihr diese Wohlfahrt da suchet, wo sie nicht ist, sie von
4777 21, s102/448(130)| ihn natürlich zu erklären suchten, obwohl er natürlich nicht
4778 21, s100/446 | hätten, -- das hat ihre Sünde verschuldet. Daß sie gestraft
4779 15, s82/428 | haltet es aus, daß man die Sündenregister des Jupiter absingt und
4780 19, s91/437 | jener Zeit, die gewaltige Sündflut, durch Sehergabe von der ./.
4781 9, s69/415 | solche, weil er von ./. der sündhaften Blutsgemeinschaft keine
4782 Inh, s36/382 | Wirklichkeit die allgemeine Sündhaftigkeit, besonders der Heiden. Den
4783 14, s81/427(85) | I, cap. l hunc opusculi sui exitum neoessario praefatur =
4784 11, s75/421 | Pompejus, glücklicher als Sulla, reicher als Crassus, beredter
4785 42, s153/499(259)| weniger gut: de propriis locis sumantur plane. ~
4786 17, s87/433(98) | den Begriff Gottes als des summum magnum handelt. Humanis
4787 12, s77/423(75) | vestrorum simillimas" (nicht suorum) vgl. 13, 7 mortuis vestris.
4788 21, s102/448(130)| putaverunt, qui id quoque super Christo praedicatum non
4789 46, s161/507(277)| contumeliosus nec in pauperem superbit. ~
4790 48, s174/520(314)| richtigen Lesart in F: apud deum superinduti substantia propria aeternitatis.
4791 27, s122/468(185)| er würde sie aber lieber superstitio nennen), sondern die Religion
4792 12, s77/423(74) | dem verlorenen Dialog de superstitione geübten Kritik am Götterglauben
4793 12, s77/423(74) | destruunt (sc. philosophi) et superstitiones publicas commentariis quoque
4794 21, s98/444(117) | ebenso wie „spiritus dei superveniet in te" von ihm auf die zweite
4795 40, s150/496(251)| ethnici) idolis suis invidiam supplicem obiciunt. Die Wiener Ausgabe
4796 46, s158/504(271)| reposent, comme les notres, sur la verite". Das alles soll „
4797 4, s53/399(33) | F ist zu lesen: ceterum suspecta lex est, si (nicht quae)
4798 21, s102/448(131)| me de contumeliae dolore suspectum insinuare iam hinc tibi
4799 18, s90/436(107) | de communione sententiae suspexit". Menedemus bewunderte die
4800 24, s116/462 | Ocriculum, die Hostia von Sutrium. Die Juno der Falisker hat
4801 18, s90/436(108) | für die Erlaubnis, eine Synagoge zu besitzen und Gottesdienst
4802 13, s79/425(81) | 4) Die Lesart synodi (F cinhothi) deum ist schwer
4803 9, s69/415(63) | Genitivs bei caecus vgl. Hoppe, Syntax und Stil des Tert. 1903
4804 21, s101/447 | Pilatus, damaligem Prokurator Syriens127) von römischer Seite,
4805 47, s164/510 | umgestaltet, daß es in ihr System paßte285). Entweder glaubten
4806 8, s62/408(50) | finden sich übrigens auf der tabula Peutingeriana als wirkliches
4807 16, s84/430(93) | Tatsächlich steht der Bericht bei Tac. hist. V, 4. ~
4808 18, s89/435 | ihrer Gerechtigkeit und Tadellosigkeit willen würdig waren, Gott
4809 13, s78/424 | fürchtet. Denn wie wir oben tadelnd bemerkt haben, hing die
4810 3, s47/393 | lobt, was man kennt, und tadelt, was man nicht kennt, und
4811 19, s93/439 | machtvoller zugute kommen, als das tägliche Gericht über die ganze Welt,
4812 15, s82/428 | herrührenden Unflat eure Götter Tänze aufführen, indem sie Verbrechern
4813 7, s58/404 | abkaufen lassen, während er die Täter selbst vor Gericht zog?
4814 27, s123/469 | wieder die grausamste Härte tätig sind, um unsere Festigkeit
4815 31, s128/474(195)| deuten sei: die angebliche Täuschung, die wir durch das Gebet
4816 39, s146/492 | Schrift oder nach eigenem Talente vermag; daran erkennt man,
4817 7, s59/405(45) | mentitur perseveret, et tamdiu vivit, quamdiu non probat.
4818 34, s131/477(202)| F fort: Si habens, nicht Tamquam si habens. ~
4819 31, s128/474(195)| plane, so liest P statt tandem in F) noch weiter vor, indem
4820 40, s150/496(251)| zu lesen ist. Zu „deum tangimus" vgl. 39, 1 ut ad deum quasi
4821 17, s87/433(98) | Satz aus: Ideo verus et tantus. ~
4822 30, s127/473 | Sicherheit ihres Hauses, um tapfere Heere, einen treuen Senat,
4823 50, s179/525 | Kreuzespeinen. Welch ein tapferer Mann, Sieger selbst als
4824 47, s165/511(287)| adseverant, alii corporalem ut tarn Platonici quam Stoici, was
4825 34, s131/477(202)| deus debeat dici non modo tarpissima sed et perniciosa adulatinne,
4826 11, s74/420 | Versenkung in den tiefsten Tartarus, den ihr immer dann, wenn
4827 23, s111/457 | einleuchtender als ein solcher tatsächlicher Vorgang, was zuverlässiger
4828 21, s105/451(139)| der ganzen Stelle T. das Taufbekenntnis vor Augen „renuntiasse nos
4829 9, s64/410(52) | sprechen, das, wie auch das Taufgelübde, aus Fragen und Antworten
4830 21, s97/443(115) | semine, sicut de concubitu tauri. ~
4831 9, s66/412(56) | vorher: Remitto fabulas Tauricas theatris suis und ad nat.
4832 9, s64/410 | geopfert. Die Erzählungen aus Taurus überlasse ich den Theatern,
4833 47, s167/513(298)| liest, enthält der Satz eine Tautologie. ~
4834 23, s112/458 | werden könnte. Da also beide Teile in dem Bekenntnis zusammentreffen,
4835 Inh, s33/379 | heidnischen Götter nicht teilnehmen wollen. Dieselben sind bloße
4836 9, s66/412(56) | nihil tragoediae Thyestae Tel Oedipodis erumpunt. ~
4837 9, s63/409 | an denselben Bäumen ihres Tempelhains, welche diese Verbrechen
4838 15, s83/429 | ja unter den Zelten der Tempelhüter und Priester selbst, mit
4839 13, s79/425 | den Grund und Boden des Tempels, für das Betreten des Heiligtums;
4840 42, s153/499 | ist, klagt ihr, daß die Tempelsteuern täglich mehr zusammenschmelzen;
4841 23, s112/458(160)| Dicent ibidem (ibidem in temporaler Bedeutung, vgl. Oehler I,
4842 21, s102/448(130)| cap. 22, 6: caeca ratione temptatus aer). Es wäre also mit „
4843 21, s102/448(132)| vor der anderen: Sed ecce tertia die. ~
4844 48, s169/515(302)| scharfen, der Form nach echt tertullianischen Ausdruck: quasi non, quaecunque
4845 19, s91/437(109) | Fragmentes durchweg echt tertullianisches Gepräge trägt, und zwar
4846 25, s119/465(178)| Eomam. Indigitamenta ist ein Terzeichnis der religiösen Anrufungsformeln
4847 15, s82/428 | Diana, die Eröffnung des Testaments des verstorbenen Jupiter
4848 17, s88/434(100) | Erziehung und Bildung; vgl. de testim. an. 1. (135/21). Wie sollte
4849 22, s106/452(140)| s452 1) Gemeint ist das testimonium animae, das auch die Existenz
4850 39, s145/491 | bezeichnet (Agape). Wie teuer es auch kommt, ein Gewinst
4851 1, s40/386(9) | astris imputant. Der erste Textteil ist verstümmelt. Ich übersetze
4852 17, s88/434(101) | S. 27) annimmt, fehlen; Tgl. de test. an. 2. (136.3):
4853 46, s160/506 | unseresgleichen. Denn was hat Thaies, jener Begründer der Physik,
4854 23, s110/456(153)| morituris". Was unter „socordio, thanatio, Asclepiodoto" zu verstehen
4855 23, s110/456 | das Leben mit Scordium, Thanatium und Asclepiodotum erhielt
4856 15, s82/428(89) | 4) Die Theatermasken wurden von den Schauspielern
4857 38, s140/486 | zur Schamlosigkeit des Theaters, zu den Gräßlichkeiten der
4858 46, s160/506 | und sie zu verfälschen, in theatralischer Weise affektieren und durch
4859 9, s66/412(56) | Remitto fabulas Tauricas theatris suis und ad nat. I, 7 (70/
4860 47, s164/510 | worden, nämlich von den Thebanern, den Spartanern und Argivern.]284)
4861 11, s75/421 | seiner Gerechtigkeit, einen Themistokles in seinem Feldherrnruhm,
4862 19, s91/437(109) | habe T. und dessen Quelle Theophilus gekannt (vgl. Heinze 386
4863 46, s161/507 | sind da Pythagoras, der zu Thurii, und Zeno, der zu Priene
4864 9, s66/412(56) | 70/13) nihil tragoediae Thyestae Tel Oedipodis erumpunt. ~
4865 Inh, s33/379 | Kap. Daß bei den Christen thyesteische Mahlzeiten und Blutschande
4866 9, s66/412(56) | griechischen Tragödie bekannten „thyesteischen Mahlzeiten", vgl. vorher:
4867 21, s96/442 | wir bekennen, nämlich im tiberianischen Zeitalter entstanden ist --
4868 45, s156/502 | welcher Ausspruch ist von tieferem Gehalt267): D u sollst nicht
4869 11, s74/420 | eher eine Versenkung in den tiefsten Tartarus, den ihr immer
4870 48, s168/514(300)| auch anderswo als Zeichen tiefster Verachtung galt. ~
4871 48, s170/516 | anstellen wollte, wer in ein Tier und in welches ein jeder
4872 16, s84/430 | Abbild eines verwandten Tieres zur Gottheit machten. Daher
4873 42, s152/498 | öffentlich zu Tisch, wie die Tierkämpfer bei ihrer Henkersmahlzeit
4874 9, s64/410 | Es ist ja das Blut eines Tierkämpfers", werdet ihr sagen. Das
4875 48, s169/515(302)| sonst, bei einem Übergang in Tierleiber, die menschlichen Seelen
4876 48, s169/515(302)| Menschenseelen wären, sondern in Tierseelen verwandelt werden müßten.
4877 25, s119/465(180)| nicht als Randglosse zu tilgen ist, daß ferner F ihn richtig
4878 49, s176/522(318)| verlangen. Rauschen 77 tilgt das in F fehlende „vanis
4879 31, s129/475(197)| s475 1) 1 Tim. 2, 2. Rom. 13, 1. Tit.
4880 34, s131/477(202)| Tod wünscht. Vgl. später: timeat saltem de infausto. Die
4881 38, s140/486(224)| glaubte man „praecavetur" in „timeri solet" umändern zu müssen,
4882 27, s123/469(186)| 1) Nach der Lesart in F timor inspirat. ~
4883 23, s109/455 | ist, daß sogar Ziegen und Tische weissagen, zu ihrer Hilfe
4884 31, s129/475(197)| 1 Tim. 2, 2. Rom. 13, 1. Tit. 3, 1. 1 Petr. 2, 13. ~
4885 19, s92/438 | Könige der Assyrier und der Titanen, mit Jupiter berichtet wird,
4886 3, s46/392 | wundere mich, daß Lucius Titius, der doch ein verständiger
4887 33, s130/476 | sich genügen lassen, Kaiser tituliert zu werden; erhaben ist auch
4888 34, s131/477 | zufügen, die auch dem so Titulierten Besorgnis verursachen müßte?203)
4889 21, s97/443 | Schwester oder Schändung der Tochter oder Gattin eines ändern --
4890 30, s127/473 | gerüstet ist zu jeder Todesqual der betende Christ schon
4891 25, s120/466 | Rasen errichtete Altäre und tönerne Gefäße; der Opferdampf war
4892 47, s165/511 | der Welt und drehe wie ein Töpfer von draußen das Weltgebäude,
4893 22, s106/452 | Blüte herabwirft, im Keime tötet, in der Jugendkraft verwundet,
4894 16, s86/432 | trug ein Buch und eine Toga. Wir lachten sowohl über
4895 12, s76/422 | Götterbild wird nicht erst in Ton entworfen, der um ein Kreuz
4896 22, s106/452 | innewohnenden Überzeugung140) -- im Tone der Verwünschung aus. Auch
4897 47, s163/509(283)| eine Art gebracht werden tonne, vielmehr ein negotium divinum (
4898 35, s133/479(207)| deshalb faßt man auch die Torhergehenden Sätze besser als Ausrufungssätze,
4899 9, s67/413(60) | Nach der Lesart in F in tormenta. ~
4900 2, s44/390(19) | lesen: Vestram illis (sc. tormentis) servate legem usque ad
4901 3, s48/394(26) | schlecht, aber auf bloße Torurteile hin, und sie hassen in ihr
4902 4, s49/395(27) | conscientia ; I, 12 (86/11) tota caeli conscientia usw. vgl.
4903 12, s77/423(75) | ist ein Vergleich mit dem Totenkult. ~
4904 13, s79/425 | das Trankgeschirr bei den Totenlibationen von dem bei dem Opfern,
4905 13, s79/425 | Unterscheidet sich etwa das Totenmahl von einem Festschmaus des
4906 28, s125/471 | nicht mächtiger als jedweder Toter? Aber auch das tut ihr nicht
4907 4, s52/398 | Verbannung sich selbst zum Tothungern verurteilte? Durchwühlet
4908 13, s79/425 | hier wie dort. Dieselbe Tracht, die gleichen Abzeichen
4909 47, s165/511(286)| miscuerunt''. Der Sinn ist: Sie trachten es so in Verwirrung, daß
4910 47, s165/511(286)| religiösen und sittlichen Traditionen (und gerade die ältere und
4911 7, s60/406(46) | Stelle lautet: Exinde in traduces linguarum et aurium serpit,
4912 1, s38/384(4) | Waltzing (L'Apolog. de Tert. Traduction litterale 1910) unrichtig
4913 30, s127/473 | Weihrauchkörner von einem As, Tränen eines Baumes in Arabien,
4914 16, s84/430 | daß sie nach der Weide zur Tränke liefen, zur Auffindung einer
4915 23, s109/455 | aufführen, wenn sie sogar Träume senden, indem sie die Macht
4916 33, s130/476 | er so mein Kaiser ist, so trage ich mehr zu seiner Wohlfahrt
4917 9, s66/412(56) | 1) Nach der Lesart in F „tragicis fabulis"; eine Anspielung
4918 14, s81/427 | werden sollen. Auch die Tragiker und Komiker üben keine Schonung,
4919 9, s66/412(56) | nat. I, 7 (70/13) nihil tragoediae Thyestae Tel Oedipodis erumpunt. ~
4920 13, s79/425 | Festschmaus des Jupiter, das Trankgeschirr bei den Totenlibationen
4921 1, s40/386 | leicht und jedesmal, sie trauern sicherlich bei ihrer Verurteilung,
4922 6, s56/402 | der Bräutigam sich mit dem Trauring verpfändete, und indem die
4923 23, s111/457(154)| wenn ihr ihnen nicht mehr traut, könntet ihr von Zauberei
4924 9, s64/410(52) | sed, aber „sed" ist sehr treffend, = indes solche. Die Anklage
4925 40, s147/493 | Kalamität, von jedem das Volk treffenden Ungemach seien die Christen
4926 50, s181/527 | Aber fahrt nur so fort, treffliche Präsidenten, die ihr beim
4927 2, s44/390 | Gesetze selbst zu handeln treibt. Wenn ich nicht irre, so
4928 25, s120/466 | und Tempeln ist nicht zu trennen, Nieder-metzlung von Bürgern
4929 48, s174/520(311)| etc. Die „conditio", die trennt und trennend verbindet,
4930 23, s110/456 | keine Worte weiter, schon trete die Sache selbst als Beweis
4931 30, s127/473 | um tapfere Heere, einen treuen Senat, ein rechtschaffenes
4932 21, s97/443 | Volke und an allen Orten treuere Verehrer auswählen und auf
4933 9, s69/415 | durch die sorgfältigste und treueste Keuschheit gewahrt, und
4934 6, s57/403 | den Vätern überkommen am treuesten zu beobachten scheint und
4935 39, s145/491 | seinigen. Wenn so viele Tribus, Kurien und Dekurien rülpsen,
4936 30, s126/472 | Vorposten aussenden, dem Himmel Tribut auferlegen! Er kann es nicht.
4937 10, s71/417 | unzivilisierten Menschen es so trieben, daß sie beim Anblick eines
4938 39, s143/489 | davon für Schmausereien und Trinkgelage oder nutzlose Freßwirtschaften
4939 39, s146/492 | als Hungrigen genügt, man trinkt so viel, als züchtigen Leuten
4940 33, s130/476 | daran wird er auch beim Triumph auf seiner hohen Prachtkarosse
4941 33, s130/476(200)| tunc nämlich hei seinem Triumphzug. ~
4942 12, s76/422 | Strafen leiden, wahrhaftig zum Tröste in unseren Verfolgungen
4943 19, s92/438 | Belus dem Untergang von Troja dreihundertzweiundzwanzig
4944 14, s80/426 | Götter sollen wegen der Trojaner und Achiver, wie Gladiatorenpaare
4945 25, s118/464 | in Erinnerung174) an das trojanische Volk, ihr vaterländisches
4946 19, s92/438 | nach Argos herüberkam. Dem trojanischen Kriege geht er tausend Jahre
4947 30, s127/473 | Arabien, auch nicht zwei Tropfen Wein oder das Blut eines
4948 21, s104/450 | Athen, Melampus zu Argos, Trophonius zu Böotien die Leute durch
4949 27, s123/469 | verzweifelte Lage für einen Trost, in der Zwischenzeit infolge
4950 35, s133/479 | nicht mit Lorbeerkränzen und trüben nicht das Tageslicht durch
4951 32, s129/475 | und das mit schrecklichen Trübsalen drohende Ende der Zeiten
4952 31, s128/474(195)| obengenannte, angeblich trügerische Verfahren der Christen sein.
4953 22, s108/454 | wirkt147), etwa von den Trugbildern der Kastoren, dem in einem
4954 46, s160/506 | Äskulap als Opfer einen Truthahn zu schlachten, vermutlich
4955 31, s128/474 | Wohlfahrt des Kaisers, so tue einen Blick in die Aussprache
4956 16, s85/431 | ein Behang für Kreuze; die Tücher der Reiter- und Prachtfahnen95)
4957 47, s167/513 | Strafe ist, so werden wir tüchtig ausgelacht. So ist nämlich
4958 46, s161/507 | Wenn ich mich über die Tüchtigkeit des Charakters auslassen
4959 23, s109/455 | welcher durch die heiligen Türme fliegt150), in einer ändern
4960 50, s179/525 | empor die Standarte der Tugend. ~Mucius ließ bereitwillig
4961 46, s159/505 | Philosophie. Zu eben denselben Tugenden, sagt man, bekennen sich
4962 Inh, s36/382 | moralische Nötigung zum tugendhaften Verhalten. ~46. Kap. Das
4963 11, s75/421 | als Crassus, beredter als Tullius? Wieviel würdiger wäre es
4964 37, s137/483(218)| s483 1) In tumultuarischer Weise, ohne Befragung der
4965 40, s150/496(251)| 2) invidia coelum tundimus will Schrörs 121 übersetzen: „
4966 48, s168/514(300)| vix necessitate vesicae tunicam levet, idem in circo etc.,
4967 46, s160/506(274)| Hinzufügung des Satzes: turbatus scilicet vocibus prophetarum,
4968 23, s109/455(150)| 2) Was T. mit „sacras turres pervolare" meint, ist unbekannt; „
4969 50, s182/528 | Eurigen auf, Cicero in den Tuskulanen, Seneca in der Schrift:
4970 4, s52/398(32) | 328/23): Plane nec pater tuus est, in quem competat amor
4971 4, s50/396(30) | Verbot des Christentums reine Tyrannei -- nolumus esse vos. Vergebens
4972 4, s53/399 | nicht würdig befunden33), tyrannisiert. ~
4973 2, s44/390(18) | nos" im Gegensatz zu „apud tyrannos" zu lesen. ~
4974 19, s94/440 | Phönizier Hieromus, König von Tyrus, sowie ihre Nachfolger Ptolemäus
4975 30, s128/474(193)| 1) Nach der Lesart in F ubi veritas est dei et devotio. ~
4976 48, s173/519(310)| Resurgas (lies resurges) ubicunque resolutus fueris etc. ~
4977 4, s50/396(30) | salva ista praescriptione ubique tamen propter instructionem
4978 39, s143/489(235)| geworden". Der Ausdruck ist im übelwollenden Sinne gemeint, wie auch
4979 21, s105/451 | zivilisierten und durch Überbildung in die Irre geführten Menschen
4980 5, s53/399(34) | aufgenommen II, 2. Der folgende Überblick über das Verhalten der Kaiser
4981 5, s54/400 | palästinensischen Syrien überbrachten Tatsachen, durch welche
4982 7, s59/405 | ob sie sich ihres Amtes, Überbringerin von Nachrichten zu sein,
4983 7, s58/404 | und Zusammenkünften häufig überfallen. Wer hat dabei jemals das
4984 31, s128/474 | darin, damit unsere Güte überfließe, die Vorschrift gegeben
4985 48, s174/520(314)| aeternitatis. P fügt nach deum ein überflüssiges „semper" hinzu. ~
4986 44, s155/501(263)| richtige ist, beweist zum Überfluß auch noch das folgende:
4987 16, s86/432 | angenommen haben. Soviel zum Überflusse, damit wir nur nichts von
4988 1, s38/384 | ihn nicht hassen darf?! So überführen wir sie des einen durch
4989 44, s155/501 | sind stets die Gefängnisse überfüllt, von dem Ächzen der eurigen
4990 50, s178/524(320)| denken, daß die Christen „überfuhrt werden" und noch weniger,
4991 48, s169/515(302)| könne, da sonst, bei einem Übergang in Tierleiber, die menschlichen
4992 39, s144/490 | Licht der Wahrheit staunend übergegangen sind! Aber vielleicht werden
4993 50, s180/526 | Tod noch scherzte! ~Ich übergehe die, welche sich mit Hilfe
4994 29, s126/472 | verleihen können, denjenigen übergehet, der sie wirklich in seiner
4995 37, s137/483 | Wie oft auch fällt uns mit Übergehung eurer Person218) der feindselige
4996 48, s174/520 | Verehrer Gottes bei Gott314), überkleidet mit der der Ewigkeit eigenen
4997 48, s175/521(315)| Unvergänglichkeit durch die Überkleidung mit der der Ewigkeit eigentümlichen
4998 6, s57/403 | den ihr als von den Vätern überkommen am treuesten zu beobachten
4999 9, s64/410 | Die Erzählungen aus Taurus überlasse ich den Theatern, Siehe,
5000 40, s148/494(248)| richtige, und er bildet die Überleitung zu der folgenden Ausführung :
5001 21, s101/447 | von römischer Seite, überlieferten und durch das Ungestüm ihrer
5002 19, s93/439 | Geschichtserzählungen und Überlieferungen, sogar die Schriftzüge der
5003 1, s38/384 | Unkenntnis waren, sich dem Hasse überließen, aufhören zu hassen, sobald
5004 7, s59/405 | zu sein, entledigt hätte, übermittelt sie jetzt eine Tatsache.
5005 39, s142/488(232)| irgendein städtisches Amt übernahm, also Aufnahmegebühren. ~
5006 17, s87/433 | zugleich alle Schätzung überragt. So stellt ihn seine gewaltige
5007 38, s140/486(225)| der wahrscheinlich als Überschrift des folgenden Kapitels diente.
5008 40, s148/494 | von seinem Berge mit Feuer überschüttet wurde. Niemand betete noch
5009 25, s120/466 | etrurischen Künstler Rom nicht überschwemmt, um Götterbilder zu verfertigen.
5010 25, s118/464 | geadelt und begraben wurden, überseeischen Fremdlingen überliefert
5011 4, s50/396(30) | welche man aus der falsch übersetzten und falsch gedeuteten Stelle
5012 10, s70/416 | Somit will ich die Sache übersichtlich fassen, und zwar nicht,
5013 18, s89/435 | mit dem göttlichen Geiste überströmt in die Welt gesandt, damit
5014 25, s118/464 | Beweis von ihrer nach Rom übertragenen Majestät gegeben, indem
5015 21, s104/450 | verehrt eben durch diese Übertragung das auch schon nicht mehr,
5016 37, s138/484(220)| eine starke rhetorische Übertreibung, und es werden auch seine
5017 35, s132/478 | auf den Kaiser beobachten, übertreten sie zu Ehren ./. des Kaisers!207)
5018 6, s57/403 | vorzugsweise die Christen als Übertreter bezeichnet, den Eifer in
5019 18, s89/435 | für deren Nichtachtung und Übertretung und für ihre Beobachtung
5020 3, s47/393(24) | das jetzige Leben seit dem Übertritt zum christl. Namen im Vergleich
5021 23, s114/460 | die Gewohnheit an sich, Übertritte zum Christentum zu bewirken.
5022 20, s95/441 | suchen, um sich von ihr zu überzeugen; vor den Augen liegen die
5023 25, s118/464 | Wohl des Kaisers Marcus die üblichen Anempfehlungen machte, obwohl
5024 35, s135/481 | gleichsam als die noch übrige Nachlese nach einer ganzen
5025 23, s113/459 | volle Herrschaft und Gewalt übt ihre Macht auf sie aus bei
5026 9, s64/410 | geheimen aber besteht die Übung dieser sakralen Schandtat
|