Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek

Apologetikum.

IntraText CT - Index der Fußnoten






  • 1
  1: . s383 1) Judicia domestica sind nicht Urteile gegen Hausgenossen, sondern solche, die beim geheime[...]
  2: . 2) B. hat hier wohl die richtige Lesart: quid hinc (nicht hic) deperit. -- In den folgenden Anmer[...]
  3: . 3) Nach der Lesart: inauditam. Die falsche Lesart auditam in P durfte nicht verteidigt werden. Te[...]
  4: . s384 1) alicuius conscientiae wird von Waltzing (L'Apolog. de Tert. Traduction litterale 1910) un[...]
  5: . s385 1) et sunt tanti, quanti denotamur, so liest richtig F; das et vor denotamur in P ist mindes[...]
  6: . 2) Ein Skythe, der Griechenland bereiste. Der Sinn ist: Mehr noch würde er sich über diese Richte[...]
  7: . 3) nämlich durch ihren bewußt festgehaltenen blinden Haß. Die Lesart in F: Adeo praeiudicant id e[...]
  8: . s386 1) Die Lesart in F ist schon durch die Parallelstelle ad nat. I, 1 (59/18) gesichert, vgl. K[...]
  9: . 2) Der Text lautet: enumerant in semetipsos, mentis malae ignaviam (P hat impetus) vel fato vel a[...]
  10: . s387 1) Nach der schönen Lesart in F victoria.



  • 2
  11: . s388 1) quibusdam de gradu pulsis (so ist mit F zu lesen) wird unrichtig übersetzt „andere aber a[...]
  12: . 2) Die Lesart in F sacramento verdient entschieden den Vorzug.
  13: . 3) censura ist personifiziert, wie edictum de pud. 1.
  14: . s389 1) So glaube ich „quia non requirendus inventus est" übersetzen zu müssen. Die Übersetzung ,[...]
  15: . 2) Der Satz ist ironisch.
  16: . s390 1) in perversum stellt für das Adverb, wie in vacuum, in vanum = frustra steht.
  17: . 2) T. meint die Dämonen vgl. ad nat. I, 3 (62/11) quaedam occulta vis.
  18: . 3) Statt „apud vos" ist wohl „apud nos" im Gegensatz zu „apud tyrannos" zu lesen.
  19: . 4) Nämlich in Bezug auf die Anwendung der Folter. Mit F ist zu lesen: Vestram illis (sc. tormenti[...]
  20: . s391 1) quaedam ratio aemulae operationis; gemeint sind die Dämonen; vgl. cap, 21 am Schluß, cap.[...]
  21: . s392 1) Was die Art des Prozesses beweist, bestätigt die Form der Urteilsverkündigung. Nur als Ch[...]
  22: . 2) Der Name des Schuldigen und sein Verbrechen würden von einer Tafel abgelesen.
  23: . 3) Die Lesart in F Christianus si nullius criminis nomen est, valde ineptum si solius nominis cri[...]



  • 3
  24: . s393 1) Der Text in den Ausgaben lautet: Alii, quos retro ante hoc nomen . . . noverant, ex hoc i[...]
  25: . s394 1) Das griechische xrhsto&thj.
  26: . 2) At bringt eine Einrede der Gegner, die sich dagegen verwahren, bloß das Wort „Christ" zu hasse[...]



  • 4
  27: . s395 1) Die Lesart in F quae in se non nesciunt (in P fehlt „non") ist die richtige, wie die folg[...]
  28: . s396 1) Die Stelle enthält die Einteilung, c. 7-9 handeln von den Verbrechen, die die Christen im[...]
  29: . 2) Vor Eintritt in die eigentliche Verteidigung bringt T. cap. 4 -- 6 die sog. praemunitio, eine [...]
  30: . 3) Nach der Lesart in F „iure", die unstreitig den Vorzug verdient, denn a) es handelt sich um di[...]
  31: . s398 1) Die verurteilten Schuldner oder Bankerotteure.
  32: . 2) Es ist zu lesen: quot . . . leges! Quas . . . sola. Siehe Schrörs, 98 u. Rauschen 90, vgl. adv[...]
  33: . s399 1) Mit F ist zu lesen: ceterum suspecta lex est, si (nicht quae) probari se non vult, improb[...]



  • 5
  34: . 2) Diese Stelle hat Eusebius in seine Kirchengeschichte aufgenommen II, 2. Der folgende Überblick[...]
  35: . s400 1) Die Lesarten in F adnuntiata sibi . . . quae und istius (nicht ipsius) divinitatis sind r[...]
  36: . s401 1) Mit Recht spricht sich Rauschen für die Lesart in F aus (S. 45).



  • 6
  37: . s402 1) d. i. für Sklaven.
  38: . 2) Der Satz enthält eine scharfe Ironie. Das in P vor „ne" stehende „nam" ist falsch und zu strei[...]
  39: . s403 1) nämlich den Kult der falschen Götter. 
  40: . 2) Die Erörterung über die „auctoritas legum" ist abgeschlossen,, und T. geht zur eigentlichen A[...]



  • 7
  41: . s404 1) Der Sinn ist: Wenn ihr erwidert, wir versammelten uns immer im verborgenen, und so sei es[...]
  42: . 2) Mit F ist zu lesen „ex forma omnium mysteriorum"; die andere Lesart „omnibus mysteriis" ist fa[...]
  43: . s405 1) Die Lesart in F „piae initiationes" ist allgemein als die richtige anerkannt. Die Lesart [...]
  44: . 2) Verg. Aen. IV 174.
  45: . 3) In den Ausgaben liest man: „Quid? quod ea illi condicio est, ut non nisi cum mentitur persever[...]
  46: . s406 1) Die schwierige Stelle lautet: Exinde in traduces linguarum et aurium serpit, et ita modic[...]
  47: . s407 1) Der in F überlieferte Satz: quod dicitur semper, semper non est (nach der Bremer Handschr[...]



  • 8
  48: . 2) nämlich daß es ein ewiges Leben gibt; stellt euch vorläufig auf diesen nnsern Glaubensstandpun[...]
  49: . 3) Nach der Lesart in F „an et qui crediderit, tanti habeat etc.", die doch den Vorzug verdient, [...]
  50: . s408 1) Cynopennae (Cynopae) und Sciapodes sind unbekannte Völkerschaften; vgl. ad nat. I, 8; Aug[...]



  • 9
  51: . s409 1) Nach der Lesart in F „patris nostri", die anderen haben „patriae nostrae", vgl. Schrörs 1[...]
  52: . s410 1) F liest perseverasset, sed quos quidem; perseverasset ist verschrieben aus perseverat sed[...]
  53: . 2) Gemeint ist Rom und der Jupiter Latiaris.
  54: . s411 1) Weil nur er dem Schicksal entrann, von seinem Vater verschlungen zu werden. In ,,solum pa[...]
  55: . 2) Nach der richtigen Lesart in F „licet de parricidio intersit." P hat die falsche Lesart „licet[...]
  56: . s412 1) Nach der Lesart in F „tragicis fabulis"; eine Anspielung anf die ans der griechischen Tra[...]
  57: . 2) vgl. Sallust, Cat. 22.
  58: . 3) Nach der Lesart in F (nach der Bremer Handschrift): Hodie istic Bellonae secatos. Ein Zeugnis,[...]
  59: . s413 1) Die hier nur von weitem angedeutete Unfläterei ist die der sogenannten fellatores.
  60: . 2) Nach der Lesart in F in tormenta.
  61: . 3) Nach der Lesart in F Proinde enim probarentur sanguinem humanum adpetendo, qui sacrificium res[...]
  62: . s414 1) Unsicher ist die Lesart und die Erklärung, vgl. ad nat., I. 16; statt h!laune wollen ande[...]
  63: . s415 1) Der Text lautet nach F ut ita sparsam genus per commercia humana concurrit in memorias su[...]



  • 10
  64: . s416 1) Nach der Lesart in F si eos non colerent, quia putarent non esse, quos constaret esse. [...]
  65: . 2) Nach der Lesart in F Sed apud nos, inquitis, constat Deos esse illos.
  66: . 3) Nach der Lesart in F „certi (sieht certe) enim oblitos agitis", die doch offenbar die richtige[...]
  67: . s417 1) Hier liegt ein Irrtum T.s vor; der in Frage stehende Cassius ist nicht der Rhetor Cassius[...]
  68: . s418 1) Die römischen Kaiser.



  • 11
  69: . s419 1) Nach der Lesart in F in ipsa conceptione (nicht constructione) und cum omnis (nicht omni)[...]
  70: . s420 1) Nach der richtigen Lesart in F „non potestis negare"; „possitis negare" in P ist ein ents[...]



  • 12
  71: . s421 1) Nach der richtigen Lesart in F „statuas" (nicht nomina, wie P liest); statuas wird geford[...]
  72: . s422 1) „sacra de fabulis recognosco", den spezifischen Kult der einzelnen Götter lernt man aus d[...]
  73: . 2) quasi fatum consecratione mutantes. F hat statt „fatum" „factum", vgl. ad nat. II, 17 (180/11)[...]
  74: . s423 1) Nach der richtigen Lesart in P quem . . . perorantem probetis". In P steht „quem . . . re[...]
  75: . 2) nach der Lesart in F „mortuorum vestrorum simillimas" (nicht suorum) vgl. 13, 7 mortuis vestri[...]
  76: . 3) Nach der Lesart in F: Possumus autem (nicht enim) . . . quod non est, nihil patitur ab eo, qui[...]



  • 13
  77: . s424 1) Dieser Satz hängt mit dem Schlußgedanken des vorhergehenden Kapitels eng zusammen. Et quo[...]
  78: . s425 1) Vgl. die Ausführung ad nat. I, 10 (77/14): easdem statuis inducitis formas (bei den Verst[...]
  79: . 2) Griechische Dirnen.
  80: . 3) Eine Verwechselung mit dem Gott Semo Sancus, die sich, schon bei Justin Apol. I, 26 findet. [...]
  81: . 4) Die Lesart synodi (F cinhothi) deum ist schwer zu erklären. Andere schlagen vor cynaedum, cina[...]



  • 14
  82: . s427 1) Man vermißt aber die Ausführung über die Riten, und er wendet sich der Literatur zu. Wie [...]
  83: . 2) des Briareus. 
  84: . 3) des Homer.
  85: . s427 1) „ut non aerumnas vel errores domus alicuius dei praefarentur (oder praefentur)". T. denkt[...]



  • 15
  86: . s428 1) Verfasser von Schwanken und Possen niederer Gattung für die Bühne.
  87: . 2) Titel von Schwanken.
  88: . 3) Unter histrionum litterae sind nach Heinze die Pantomimentexte zu verstehen.
  89: . 4) Die Theatermasken wurden von den Schauspielern über den Kopf gezogen.
  90: . 5) Um die Mittagspause auszufüllen, mußten sich die vormittags übrig gebliebenen Gladiatoren zur [...]
  91: . s429 1) Nach der Lesart in F: si maiestatis fastigium adsolant vgl. ad nat. I, 10 (80/16).



  • 16
  92: . 2) Nam, ut quidam, somniastis wird, glaube ich, unrichtig übersetzt: Gewisse Leute aus eurer Mitt[...]
  93: . s430 1) F hat in quarto, wie ad nat. I, 11 (80/26) in quarta steht. Tatsächlich steht der Bericht[...]
  94: . s431 1) consecraneus noster erit. Bei der Übersetzung ist zu berücksichtigen, daß T. sich der ret[...]
  95: . 2) Diese hatten die form unserer Kirchenfahnen, nicht der Schwungfahnen.
  96: . s432 1) In der Arena, um sie für die Kämpfe desto wilder zu machen. Nach ad nat. I, 14 war er ein[...]
  97: . 2) Manche halten die Form 'Onokoi/thj für richtig und erklären sie als eine Bildung nach Analogie[...]



  • 17
  98: . s433 1) T. denkt hier an Rom. 1, 20 ff. Es ist keineswegs von einer bloß sinnlichen Erkenntnis di[...]
  99: . 2) Nach der richtigen Lesart in F Hoc est, quod (nicht hoc, quod est, wie P liest). Vgl. z. B. de[...]
  100: . s434 1) „institutionibus pravis" sind die schädlichen Einflüsse der Erziehung und Bildung; vgl. d[...]
  101: . 2) Nach der schönen und zweifellos richtigen Lesart in F: „hoc solo nomine, quia proprio dei veri[...]
  102: . 3) Vgl. de test. an. 6.



  • 18
  103: . s435 1) Nach der Lesart in F „peracto".
  104: . 2) Nach der richtigen Lesart in F „recensis". T. denkt an die Schilderung des Gerichtes Matth. 25[...]
  105: . s436 1) seiner Bibliothek.
  106: . 2) Die Ausgaben haben: hoc quoque a Judaeis Ptolomaeo subscriptum est, was übersetzt wird: „wurde[...]
  107: . 3) „de communione sententiae suspexit". Menedemus bewunderte die volle Übereinstimmung der hl. S[...]
  108: . 4) Die Juden mußten für die Erlaubnis, eine Synagoge zu besitzen und Gottesdienst zu halten, eine[...]



  • 19
  109: . s437 1) Hier beginnt das sog. Fragmentum Fuldense. Man kann, mit Sicherheit sagen, daß es ein Ein[...]
  110: . s439 1) Hier schließt das Fragment.
  111: . s440 1) Nach der Lesart in F „asserendum est", nicht adsidendum.



  • 20
  112: . s441 1) Durch die Vergangenheit und Gegenwart.



  • 21
  113: . s442 1) Nach der Lesart in F : hominem utique aliquem, qualem Judaei iudicaverunt.
  114: . 2) Nach der Lesart in F: Totum Judaeis erat apud deum praerogativa. Totum = in totum, entweder „d[...]
  115: . s443 1) Nach, der Lesart in F: aut de patris semine, sicut de concubitu tauri.
  116: . 2) Nach der richtigen Lesart in F: Jovis ista sunt humana vestra. Die Lesart in P: Jovis ista sun[...]
  117: . s444 1) propriam substantiam spiritum. „Spiritum" ist in F ausgelassen, darf aber nicht fehlen. [...]
  118: . 2) P hat hier den Text ... nec separatur substantia sed extenditur. Ita de spiritu spiritus et de[...]
  119: . s445 1) Nach der richtigen Lesart in F: „materia matrix", vgl. Rauschen S. 55.
  120: . 2) unus ambo, nämlich: unus Deus.
  121: . 3) F gibt zweifellos den Text so, wie ihn T. geschrieben hat: modulo alter, numerum gradu non sta[...]
  122: . 4) homo deo mixtus. Ähnlich de carne Christi 18: homo cum deo. Die nähere Erklärung enthält die S[...]
  123: . 5) Nach der Lesart in F caro spiritu structa. T. denkt an Luk. 1, 35; Matth. 1, 20 und will die E[...]
  124: . 1) Nach der richtigen Lesart in F qui penes vos eiusmodi labulas ad destruetionem veritatis istiu[...]
  125: . 2) Nach der Lesart in F insequebantur. P hat sequebatur; dann wäre zu übersetzen: so ergab sich a[...]
  126: . s447 1) Nach der Lesart in F ostendens se esse filium, et illum olim a deo praedicatum et ad omni[...]
  127: . 2) Pilatus war nicht Prokurator von Syrien, sondern von Judäa, dieses aber gehörte zur Provinz Sy[...]
  128: . 3) Et tamen subfixus, multa mortis illius propria, ostendit insignia. Nam spiritum cum verbo spon[...]
  129: . 4) Job. 19, 31 ff. „non fregerunt eius crura".
  130: . s448 1) P hat hier folgenden Text: Deliquium utique putaverunt, qui id quoque super Christo praed[...]
  131: . 2) Fallerent suspectos kann nicht übersetzt werden „die zum Argwohn geneigten Menschen". Zum Spra[...]
  132: . 3) Nach der Lesart in F: Sed ad tertium diem, die den Vorzug verdient vor der anderen: Sed ecce t[...]
  133: . s449 1) Nach der Lesart in F de Romulis Proculi, vgl. Justin, Apol. I, 21. P hat de Romulo Procul[...]
  134: . 2) Weil das Weitende mit dem Ende des römischen Reiches zusammenfällt.
  135: . 3) Vgl. c. 50, 13 semen est sanguis christianorum.
  136: . 4) c. 23 T. denkt an die Dämonen.
  137: . s450 1) Nach der Lesart in F „edimus", die besser ist als „edidimus".
  138: . 2) Die "Worte „rem propriam" fehlen in F.
  139: . s451 1) Nach der richtigen Lesart in F: Si ea est, qua cognita sequitur, ut falsae renuntietur, c[...]



  • 22
  140: . s452 1) Gemeint ist das testimonium animae, das auch die Existenz der Dämonen und des Satans beze[...]
  141: . 2) Nach Heinze 8961 bestätigt dies ein Blick in die Zauberpapyri.
  142: . 3) T. denkt an Gen. 6, 2.
  143: . s453 1) Die Bemerkung von Schrörs 115, die an dieser Stelle gebrauchten Ausdrücke seien im körper[...]
  144: . 2) Nach der Lesart in F et tunc prophetis contionantibus exceperunt (P hat unrichtig excerpunt) e[...]
  145: . s454 1) Nach der richtigen Lesart in F fuerant (nicht fuerat). Es können nur die Dämonen, nicht d[...]
  146: . 2) Nach der Lesart in F medicinas valetudinum. 
  147: . 3) Der Satz: dum oracula profitetur, dum miracula exercet, findet sich in F, er paßt sehr gut zu [...]
  148: . 4) Der Text in P lautet: ut numina lapides crederentur, ut deus verus non crederetur ? Der Sa[...]



  • 23
  149: . s455 1) in eloquium oraculi bedeutet nicht, „damit sie (die Knaben) Orakelsprüche ausstoßen'', so[...]
  150: . 2) Was T. mit „sacras turres pervolare" meint, ist unbekannt; „genitalia vel lacertos prosecare" [...]
  151: . 3) Nach der Lesart Compara.
  152: . s456 1) Nach der Lesart in F: tam se daemonem confitebitur, quod in vero est, quam alibi deum, qu[...]
  153: . 2) Nach der Lesart in F „moriturus". T. denkt an die angebliche Vernichtung des Äskulap durch den[...]
  154: . s456 1) Nach der Lesart in F ... fieri dicetis, si oculi vestri et aures permiserint. Die anderen[...]
  155: . 2) Nach der richtigen Lesart in F „aemulo suo". Die Lesart in P „aemulis suis" gibt keinen Sinn. [...]
  156: . 3) respondent, vgl. cap. 9, 4.
  157: . s458 1) Nach der Lesart in F .. . affectaretur neque in confessione a deis negaretur. F setzt ric[...]
  158: . 2) Nach der richtigen Lesart in F daemonas utrobique = hier wie dort, auf beiden Seiten, mögen si[...]
  159: . 3) den Exorzismus.
  160: . 4) Der gewöhnliche Text: Dicent ibidem (ibidem in temporaler Bedeutung, vgl. Oehler I, 461 b) kan[...]
  161: . s459 1) F hat hier nach dei filius noch et dei omnia, was richtig sein wird. Man vgl. nur die Erk[...]
  162: . 2) Vgl. zu dieser Stelle Schrörs 46 u. Rauschen 58.
  163: . s460 1) Nach der Lesart in F: per Christum et in deum credimus, die sicher den Vorzug verdient vo[...]
  164: . 2) Nach der Lesart: vel ne a vobis quandoque christianis fugentur, die besser ist als die andere [...]



  • 24
  165: . 3) Nach der Lesart in F publice et maxime; publice fehlt in den ändern Handschriften.
  166: . s461 1) Die Christen, von denen die Heiden glaubten, sie zählten beim Beten die Wolken, weil sie [...]
  167: . s462 1) Nach der richtigen Lesart in F „Romani dei earum".
  168: . 2) Nämlich Juno Curitis. In der Parallelstolle (ad nationes II, 8) kommt Juno nicht vor.
  169: . 3) Nach der Lesart in F „quasi non hic magis omnium sit". P hat „magis omnium deus sit", was sich[...]



  • 25
  170: . 4) Nach der Lesart in F Romani nominis proprie intercedit auctoritas; die Lesart in P mentio [...]
  171: . s463 1) F hat elatos et inpositos. Wahrscheinlich ist zu lesen elatos et dispositos. Vgl. Waltzin[...]
  172: . 2) adeo deos esse, ut = a. d. in causa esse, ut.
  173: . 3) Nach der Lesart in F: Scilicet ista merces Romano nomini a deis praerogativa expensa est. P ha[...]
  174: . s464 1) Nach der Lesart in F ob memoriam, nicht ut m.
  175: . 2) T hat statt des ironischen ille sanctissimus ille impurissimus, kurz nachher heißt es sanguine[...]
  176: . 3) Nach der Sage wurde Zeus von der Ziege Amalthea gesäugt.
  177: . s465 1) Vgl. Aen. I, 16 ff. Die panische Stadt ist Karthago.
  178: . 2) Nach, der Lesart in P: Sed postea, apud Romam, cum in-digitamentis suis. Subjekt ist Sterculus[...]
  179: . 3) Inciderentur scheint korrumpiert zu sein. Vielleicht ist es mit Oehler in „indicerentur" oder [...]
  180: . 4) Auctis age iam rebus religio profecerit. Daß dieser Satz nicht als Randglosse zu tilgen ist, d[...]
  181: . s466 1) d. h. sein Bild.



  • 26
  182: . s467 1) Dieser Satz und das ganze Kap. 26 schließt sich, eng an das Vorhergehende an, und es soll[...]
  183: . 2) d. h. so, daß jedem vorherrschenden Reich seine Zeit bestimmt ist und die Zeitperioden, als Da[...]
  184: . 3) Auf dem Kapitel befanden sich die Statuen aller Götter.



  • 27
  185: . s468 1) Nach der Lesart in F: Satis haec adversus intentationem laesae religionis ac divinitatis,[...]
  186: . s469 1) Nach der Lesart in F timor inspirat.
  187: . 2) Nach der Lesart in F et condicioni suae parent et succedunt; P hat condicioni suae succidunt =[...]
  188: . s470 1) P hat hier folgenden Text: Itaque cum (F dum) . . . vel hoc genus poenalis servitutis eru[...]



  • 28
  189: . s471 1) d. h. wegen der Einsicht, daß die Götter Tote sind.



  • 29
  190: . s472 1) Nach, der richtigen Lesart religiosi; P hat inreligiosi. Auch im folgenden wird mit F bes[...]



  • 30
  191: . 2) Vgl. zu diesem Kap. den Brief des Clemens an die Korinther cap. 60 u. 61.
  192: . s473 1) Damit die Betenden in den langen, schwer zu behaltenden Titulaturen der Götter keinen Feh[...]
  193: . s474 1) Nach der Lesart in F ubi veritas est dei et devotio.



  • 31
  194: . 2) Ein Vorwurf der Gegner.
  195: . 3) Tamen proficit ista fallacia. Dieser Satz hat verschiedene (vgl. Heinze 4891, Rauschen 105 f.[...]
  196: . 4) Matth. 5, 44.
  197: . s475 1) 1 Tim. 2, 2. Rom. 13, 1. Tit. 3, 1. 1 Petr. 2, 13.
  198: . 2) Nach der Lesart in F licet extranei a turbis. Zum Gebrauch, von extraneus bei T. vgl. Hoppe 22[...]



  • 33
  199: . s476 1) Weil ihre Apotheose erst erfolgte, wenn sie gestorben waren; mavult enim vivere, quam deu[...]
  200: . 2) tunc nämlich hei seinem Triumphzug.



  • 34
  201: . s477 1) Nach der Lesart in F, wo „sed more communi" fehlt.
  202: . 2) Nach der Lesart in F „Tanto abest (= tanto magis abest, bei Vergleichen läßt T. magis aus) ut [...]
  203: . 3) weil sie eine gleiche Gesinnung gegen ihn verraten würde.
  204: . 4) als an den wahren Gott.
  205: . 5) Vgl. ad nat. I, 17 (89/20) Immo qui deum Caesarem dicitis, et deridetis dicendo quod non est e[...]



  • 35
  206: . s478 1) F hat hier folgenden Text: civitatem in tabernae habitum demutare, vinulentiam faeere. P [...]
  207: . s479 1) Nach der Lesart in F: Sic etc. Haec in solemnes dixi (Schreibfehler statt dies) principum[...]
  208: . 2) T. denkt an den Zirkus (vgl. ad nat. I, 17 maledicta, quae circi sonant u. de spect. 16). Der [...]
  209: . s480 1) Nach der Lesart in F: Jam si ... obduxisset, cuius non praecordia insculpta pareret novum[...]
  210: . 2) Bittere Ironie, indem gerade aus diesen Ständen vorzugsweise die Kaisermörder und Aufrührer he[...]
  211: . 3) Inter duas laurus, eine Lokalität im alten Rom. Vermutlich ist das von Spartian c. 7 berichtet[...]
  212: . 4) Commodus wurde von demselben Athleten, mit welchem er sich im Eingen zu üben pflegte, erdrosse[...]
  213: . s481 1) Dies tat Claudius Pompejanus, um Commodos zu ermorden. Auch Pertinax wurde in seinem Pala[...]
  214: . 2) Parricidales insid[iatores] kommt auf einer Inschrift aus dieser Zeit (200 oder 206) vor, Corp[...]
  215: . 3) sed ut vota propria iam edicerent oder edisserent; die Lesart ediscerent gibt doch kaum einen [...]
  216: . s482 1) Nach der Lesart de caris consulitur qua de dominis. F hat de Caesaris consulitur qua de [...]



  • 36
  217: . 2) Der Text lautet: in his moribus, quibus divinitas imperat tam vere quam circa omnes necesse ha[...]



  • 37
  218: . s483 1) In tumultuarischer Weise, ohne Befragung der Obrigkeit.
  219: . s484 1) Als wir Christen, die in der ganzen Welt zerstreut sind. Der Satz muß als Frage gefaßt we[...]
  220: . 2) Man darf diesen Ausdruck nicht buchstäblich nehmen; es handelt sich nur um annähernde Schätzun[...]
  221: . 3) Nach der Lesart in F vgl. Rauschen 8 f.
  222: . s485 1) Nunc enim pauciores hostes habetis prae multitudine christianorum paene omnium civium. Di[...]
  223: . 2) exinde, von da an, oder in Folge dessen, nämlich wenn wir auswandern würden.



  • 38
  224: . s486 1) Nach der Lesart inter inlicitas factiones; die Lesart in P inter licitas factiones ist fa[...]
  225: . 2) Den Satz: Sed licuit Epicuraeis etc. bringt F an der richtigen Stelle, und er liest richtig al[...]
  226: . s487 1) Nach der richtigen Lesart in F novissime (statt novisse) = denique; vgl. de carne Christi[...]



  • 39
  227: . 2) Nach der Lesart in F: Quominus mala refutaverim, bona ostendam, si etiam veritatem revelaverim[...]
  228: . 3) Nach der Lesart in F disciplinae divinitate. P hat unitate. Aber divinitate ist viel bezeichne[...]
  229: . 4) Nach der Lesart in F Coimus in coetu (verschrieben statt coetum) et congregationem facimus; mi[...]
  230: . s488 1) Nach, der Lesart in F pro ministeriis eorum (P hat ministris); daß ministeriis richtig is[...]
  231: . 2) F hat statt: ,,praeceptorum inculcationibus" „praeceptorum in compulsationibus''; „compulsatio[...]
  232: . 3) Honoraria summa hieß die Abgabe, die jeder zu bezahlen hatte, der das sacerdotium oder irgende[...]
  233: . s489 1) F hat et pueris ac parentibus destitutis; P hat et pueris ac puellis re ac parentibus des[...]
  234: . 2) P hat iamque domesticis senibus; F iamque domesticis senibus iam otiosis. Zwischen domesticis [...]
  235: . 3) notam nobis inurit penes quosdam darf nicht übersetzt werden: „ist zu einem Merkmal für uns ge[...]
  236: . s490 1) Sed et quod fratrum adpellatione censemur etc. (F hat censemus, ein Schreibfehler, der v[...]
  237: . 2) Der Sinn ist: wenn sie Nebenmenschen den Namen Bruder oder Höherstehenden den Namen Vater gebe[...]
  238: . s491 1) Nach der zweifellos richtigen Lesart in F „convivatur". P liest conviolatur.
  239: . s492 1) T hat inceptiones lasciviarum, was, wie Schoppe anmerkt in inreptiones zu korrigieren ist[...]
  240: . 2) die oben erwähnten Hetärien.



  • 40
  241: . s493 1) F hat in primordio temporum Christianos esse in causa; der Zusatz in primordio temporum, [...]
  242: . 2) Rom, nach der Lesart orbem et urbem (nicht urbes).
  243: . 3) die untergegangene Insel Atlantis.
  244: . s494 1) Nach der Lesart in P moratique sunt, vgl. ad nat L, 9 (73/25).
  245: . 2) Das Komma ist nach, nicht vor conantur zu setzen, Gemeint sind die von den Alten so genannten [...]
  246: . 3) Nach der richtigen Lesart in F: Romanos anulos caede sua modio metiebatur.
  247: . 4) Es läuft hier Tertullian ein Gedächtnisfehler unter: die Senonen belagerten das Kapitol nur, d[...]
  248: . 5) F hat: ut iam et hoc revincam, non ab his evenire, quae et ipsis similia evenerunt. P hat: ut [...]
  249: . s495 1) Zur Lesart vgl. Rauschen 10. T. hat vor Augen Röm. 1. 26 ff.
  250: . s496 1) Vgl. zu dieser Stelle de ieiun. 16 (295/22).
  251: . 2) invidia coelum tundimus will Schrörs 121 übersetzen: „wir bearbeiten mit der Leidenschaft von [...]
  252: . 3) Nach der Lesart in F: Jupiter honoratur a vobis deus negligitur. P hat bloß Jupiter honoratur.[...]



  • 41
  253: . 4) Zur Lesart vgl. Rauschen 68.
  254: . s497 1) Nach der Lesart in F: laetamur magis; recognitione divi-narum praedicationum confirmamur,[...]
  255: . 2) Nach der Lesart in F vgl. Rauschen 69. „molitis" faßt Waltzing S. 232 = mola et ritu divino cu[...]



  • 42
  256: . s498 1) Nach der Lesart in F sub noctem. Die früh beginnenden Schmausereien an den Saturnalien be[...]
  257: . 2) Die Toten pflegte man abzuwaschen.
  258: . s499 1) Vgl hierzu de corona cap. 2 u. 5. Die gewöhnliche Lesart : nos coronam naribus novimus is[...]
  259: . 2) F hat de suis de propriis locis sumam; wahrscheinlich ist zu lesen: de suis propriis locis sum[...]
  260: . s500 1) Nach der zweifellos richtigen Lesart in F: Sed et cetera vectigalia laeduntur! Sufficit, [...]
  261: . 2) Nach der richtigen Lesart in F: unius speciei querela compensato (statt compensata) pro cetera[...]



  • 43
  262: . 3) Der Zusatz: quia forte non creditis in P fehlt mit Recht in F.



  • 44
  263: . s501 1) Nach der zweifellos richtigen Lesart in P (nur ist nisi ausgefallen): Proinde cum Christi[...]
  264: . 2) auf den elogiis, in den Gefängnissen u. s.w.
  265: . 3) Dann ist er ein Abtrünniger, oder er wird von uns exkommuniziert.



  • 45
  266: . s502 1) Nach der sicher richtigen Lesart in F: quanta prudentia hominis ad demonstrandum quid ver[...]
  267: . 2) Nach der richtigen Lesart in F: „dictum est". T. führt hier Aussprüche an; vgl. Matth. 5, 21 f[...]
  268: . 3) Nach der Lesart in F: de lege divina antiquiorem formam mutuatas. Nach Waltzing steht in F mut[...]
  269: . s503 1) Recogitate ea etiam liest P, was Haverkamp und Kellner in eam (sc, auctoritatem) ändern; [...]



  • 46
  270: . 2) totum statum nostrum wird mit „worin unsere Religion besteht" ungenau übersetzt; es handelt si[...]
  271: . s504 1) Nach der Lesart in F: Existat qui nos revincere audebit. .. de veritate debebit renidi, s[...]
  272: . s505 1) Nach der richtigen Lesart in F: diligentia (zu lesen ist de licentia) et immunitate disci[...]
  273: . 2) Nach der richtigen Lesart in F: non fugiunt; vgl. Rauschen 71.
  274: . s506 1) Nach Cicero (de nat. deorum I, 22) und Minucius Fel. (Octavius 13) war es nicht Thales, s[...]
  275: . s507 1) P hat: Sexum nec femineum mutat Christianus, was nur dann einen dem Zusammenhang entsprec[...]
  276: . 2) Oehler bemerkt, daß wohl Lais aber nicht Phryne ein Verhältnis mit Diogenes gehabt habe.
  277: . 3) Nach der Lesart in F: Christianus contumeliosus nec in pauperem superbit.
  278: . s508 1) et extra = apud extraneos, bei den Nichtchristen.
  279: . 2) tam indecore Alexandro, regendo potras, adulatur. F hat Alexandro regi potius adulatur, was vi[...]
  280: . 3) Der Text lautet: E: famae negotiator et salutis vitae, verborum et factorum operator, et r[...]



  • 47
  281: . s509 1) Nach der Lesart in P: Adhuc enim mihi proficit antiquitas, die sich ungezwungen an das Vo[...]
  282: . 2) Zu „sophista" vgl. ad Valent. 5 Miltiades ecclesiarum sophista, de anima 28 Samius sophista ([...]
  283: . 3) Nach der Lesart in F: Num quia quaedam de nostris habent eapropter nos comparent illis ? Die A[...]
  284: . s510 1) Ich habe diesen Satz in Klammern gesetzt, weil er hier unmöglich an seiner richtigen Stel[...]
  285: . 2) Nach der Lesart pro instituto curiositatis ad propria verterunt; vgl. das Fragmentum Fuld. cap[...]
  286: . s511 1) Nach der richtigen Lesart in F: in incertum miscuerunt". P hat ,,incertum miscuerunt''. D[...]
  287: . 2) P liest: alii incorporalem adseverant, alii corporalem ut tarn Platonici quam Stoici, was fals[...]
  288: . s512 1) Gemeint ist das Alte Testament.
  289: . 2) das Neue Testament.
  290: . 3) Nach der Lesart in F variis quibusdam. P liest viri quidam.
  291: . 4) Die Häresien innerhalb des Christentums.
  292: . 5) Nach der richtigen Lesart in F: ut ex varietate defectionem vindicet veritatis. Die Lesart in [...]
  293: . 6) Hier wendet T. die ihm so geläufige Brachylogie an. Constructa sunt müßte eigentlich zweimal g[...]
  294: . s513 1) die heidnische Mythologie.
  295: . 2) Nach der Lesart in F: vel eadem sibi potius fidem raperent.
  296: . 3) Nach der Lesart in F: ad mortuos amnis est. P hat apud mortuos; ad mortuos entspricht dem vorh[...]
  297: . 4) Mit maceria quadam igneae illius zonae ist wahrscheinlich der Sternenhimmel gemeint; vgl. Kaus[...]
  298: . 5) Nach der Lesart in F: ut de proprioribus, die mir richtig zu sein scheint (P hat ut de priorib[...]



  • 48
  299: . s514 1) Lustspieldichter. "Wo Laberius dies gesagt hat, ist unbekannt.
  300: . 2) statim illic vesica quaeritur hat nur F; est ist aber ausgeschlossen, daß ein späterer Eezense[...]
  301: . s515 1) Der Text in F lautet: et lapidibus magis nec saltim copiis . . exigetur. Statt copiis hat[...]
  302: . 2) Ich habe diese Stelle nach F übersetzt. Die Bemerkungen von Schrörs, 29 zu dieser Stelle, die [...]
  303: . s516 1) Die weitere Ausführung zu diesem Satz bringt de anima cap. 81 ff. T. denkt wahrscheinlich[...]
  304: . s517 1) Nach der Lesart in F.: in eandem (eadem ist Schreibfehler) restauretur, etsi non effigiem[...]
  305: . 2) P liest: certe, quia ratio etc. F hat lichtig: Sed, quia ratio. Vorher ist der Gedanke ausgesp[...]
  306: . 3) P liest: et, quod omnino de iudicio dei pati debent animae, non sine carne meruerunt. In F feh[...]
  307: . s518 1) Nach der Lesart in F.: Nihil ergo novi tibi eveniet. Qui non eras, factns es. et iterum, [...]
  308: . 2) Nach, der richtigen Lesart in F : animatum spiritu omnium animatore, signatum et per ipsum hum[...]
  309: . s519 1) P liest: si intelligas te vel de titulo Pythiae discens. P hat: vel de titulo Pythiae dis[...]
  310: . 2) Nach der Lesart in F: Resurgas (lies resurges) ubicunque resolutus fueris etc.
  311: . s520 1) Nach der Lesart in F: aevum quoque ita distincta conditione conseruit (conservatur ist si[...]
  312: . 2) expungendum vgl. de corona 1: liberalitas imperatorum expungebatur.
  313: . 3) Nach der richtigen Lesart in F: ideo nec mors iam rursus ac rursus resurrectio. P hat ideo nec[...]
  314: . 4) Nach der richtigen Lesart in F: apud deum superinduti substantia propria aeternitatis. P fügt [...]
  315: . s521 1) P liest: . . . . aequo iugis ignis, habentes er ipsa natura eius divina scilicet subminis[...]
  316: . 2) der Stoa.
  317: . 3) Eichtig hebt Heinze 479 hervor, daß T. die Ansicht hatte, der Leib des vom Blitze Getroffenen [...]



  • 49
  318: . s522 1) P liest hier: Nam et multis aliis similia, quibus nullas poenas inrogatis, vanis et fabul[...]



  • 50
  319: . s524 1) Nach F: Plane volumus pati, verum eo more, quo et bellum. P liest: quo et bellum miles. „[...]
  320: . 2) Nach der richtigen Lesart in F: Sed occidimur! Certo cum obtinuimus. Ergo vincimus, cum occidi[...]
  321: . s525 1) Denique evadimus cum obducimur. Obducere kann hier nicht den Sinn haben: überführt werden[...]
  322: . 2) Nach der Lesart in F: Merito itaque victis non placemus, merito desperati et perditi existimam[...]
  323: . 3) Nach F: Aetnaeis incendiis. P fügt hinzu Catanensium, was mit Recht in F fehlt.
  324: . 4) Dido; Just. hist. 18, 4.
  325: . 5) Nach der richtigen Lesart in F rogo secundum matrimonium evadit. P hat rogo se secundum matrim[...]
  326: . s526 1) Nach der Lesart in F: in exemplum. P hat in exitum, was von Rauschen in seiner Ausgabe er[...]
  327: . 2) Hippias; der Name der Buhlerin war Leäna. 
  328: . 3) Nach F.: contemptum mottis, impassibilem fieri. Gemeint ist unter letzterem die philosophische[...]
  329: . s527 1) Weil er in einer menschlichen Sache errangen wird und vor den Menschen gilt.
  330: . 2) F hat: tantum . . . permissum est, quantum pro deo non licet und läßt das in P stehende „pati"[...]
  331: . 3) Nach der Lesart in F: decernitis. P hat defunditis.
  332: . 4) Ein Wortspiel ad leonem -- ad lenonem.



Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License