Fettdruck = Main text
Caput Grau = Kommentar
1 Inhalt, p. s376/722 | auf christliche Sünder, sondern auf heidnische. Desgleichen
2 Inhalt, p. s376/722 | man gewöhnlich annimmt, sondern die Heidenwelt. ~9. Kap.
3 Inhalt, p. s377/723 | derartige Sünden zu vergeben, sondern nur Gott hat sie, und wenn
4 1, p. s378/724 | Losschälung von den Wollüsten, sondern schon das bloße Maßhalten
5 1, p. s379/725(5) | gegen die Psychiker ist, sondern „diese Schrift”. Ich zitiere
6 1, p. s380/726 | die Traditionen der Väter, sondern für die christlichen, und
7 1, p. s380/726 | etwa bloß die Oberfläche, sondern das innerste Wesen der Schamhaftigkeit
8 1, p. s381/727(11) | nicht „Leute” zu verstehen, sondern Sünden. Vgl. kurz nachher ,,
9 1, p. s382/728(14) | nicht bloß metaphorisch, sondern lokal zu verstehen, Vgl.
10 2, p. s384/730 | nicht bloß den Leib tötend, sondern auch die Seele zur Hölle”23).
11 2, p. s384/730 | nicht verboten zu richten, sondern Anleitung dazu gegeben.
12 3, p. s387/733 | verliert deren Frucht nicht, sondern bereitet sie vor; der Gewinn
13 4, p. s388/734 | Schwelle der Kirche fern, sondern von ihrem ganzen Hause37),
14 4, p. s388/734 | nicht mehr Vergehungen, sondern Ungeheuerlichkeiten sind. ~
15 6, p. s392/738 | Christus nicht aufgelöst, sondern erfüllt hat. Die Lasten
16 6, p. s392/738 | den Glauben? Keineswegs, sondern wir bestätigen es”54), nämlich
17 6, p. s393/739 | die mehrmals wiederholten, sondern auch mehrere gleichzeitige
18 6, p. s393/739 | keine Verzeihung erhielt, sondern sogar für den sofortigen
19 6, p. s394/740(59) | nicht in „et lacteae”, sondern in „iniectae” korrigieren.
20 6, p. s395/741 | hinzuzutreten, nichts Süßes, sondern nur Bitteres davon zu verkosten,
21 6, p. s395/741 | in der Unterwelt bleiben, sondern in den Himmel gelangen sollte61),
22 6, p. s395/741 | Laube der Zügellosigkeit, sondern mit den Blumen der Heiligkeit
23 6, p. s396/742 | Begierlichkeit ./. Flamme, sondern aus dem reinen Wasser und
24 7, p. s397/743 | Pharisäer gar nicht passe, sondern nur auf deine dir beliebte
25 7, p. s397/743 | das nicht aus der Herde, sondern aus der umfriedigten Hürde
26 7, p. s397/743(67) | weidenden Herde verirrt, sondern sei gleichsam aus einem
27 7, p. s399/745(72) | den Glauben verloren hat, sondern um einen, der nach Annahme
28 7, p. s400/746 | nicht im völligen Tode, sondern im Verirren, und bei der
29 7, p. s400/746 | Drachme nicht in Vernichtung, sondern im Verborgensein. So kann
30 7, p. s401/747(80) | nicht strafend vorzugehen, sondern kann sich freuen; vgl. später
31 7, p. s402/748 | Hurerei sind keine Drachmen, sondern ganze Kapitalien, die zu
32 7, p. s402/748 | Lichtschimmer einer Lampe, sondern die ganze Sonnenhelle nötig
33 7, p. s402/748 | wenn sie ihn wieder findet, sondern Trauer, und sie ruft81)
34 7, p. s402/748 | die Nachbarinnen herbei, sondern zur Mittrauer die benachbarten
35 7, p. s402/748(82) | einen Ehebrecher und Hurer, sondern nur auf einen nicht so schwerer
36 8, p. s404/750 | des Juden nicht betrübt, sondern freut, da ja unsere ganze
37 9, p. s405/751 | nach den Parabeln zurecht, sondern deuten die Parabeln nach
38 9, p. s405/751(92) | caveamus. Kellner übersetzt: „sondern wir vermeiden alle Extreme'',
39 9, p. s405/751(92) | das will T. nicht sagen, sondern, wie die folgenden Ausführungen
40 9, p. s406/752(93) | nicht „solche Nebendinge”, sondern solche neugierigen, grüblerischen
41 9, p. s407/753 | einige darunter sein konnten, sondern in der einen Gattung der
42 9, p. s407/753 | nicht getadelt worden sein, sondern nur sein Umgang mit Heiden,
43 9, p. s407/753 | die Ehebrecher und Hurer, sondern auch die Götzendiener, Gotteslästerer,
44 9, p. s409/755(99) | ethnicus verbunden werden, sondern ist Genitiv zu substantiam.
45 9, p. s410/756 | der früher noch nie brav, sondern von Anfang an ein Verschwender
46 9, p. s410/756 | und Gott gehorsam waren, sondern weil sie die Heiden um die
47 10, p. s413/759 | seiner Milde angetan wird, sondern er freut sich dessen vielmehr;
48 10, p. s413/759(112)| den christlichen Glauben, sondern das Zutrauen, den Mut, die
49 10, p. s415/761(119)| des Ansehens der Väter”, sondern wegen der Gnade, der Nachsicht,
50 11, p. s416/762 | Namen einer Ehebrecherin, sondern einer Prostituierten verdiente,
51 12, p. s418/764 | ändern gestatten wollen, sondern sie stellen diese allein
52 12, p. s419/765(130)| Gesetz nicht mehr erlangen, sondern der Hl. Geist wird das,
53 13, p. s420/766 | er sie nicht mir gegeben, sondern zum Teil -- ich will nicht
54 13, p. s420/766(135)| Ausdrücken sich bewegt haben, sondern ganz bestimmt das vorliegende
55 13, p. s423/769 | ihn nicht wie einen Feind, sondern tadelt ihn wie einen Bruder”143).
56 13, p. s423/769(142)| meint, Worte des Gegners, sondern Worte T.'s. Wie das Verfahren
57 13, p. s424/770 | zum Verderben übergeben, sondern zur Besserung, als werde
58 13, p. s424/770(148)| Apostel sich überhoben habe, sondern daß seine Seele so hoch
59 13, p. s426/772 | war, nicht zur Besserung, sondern zum Verderben überliefert,
60 13, p. s426/772 | nicht ein wenig Sauerteig, sondern eine ganze Masse. ~
61 14, p. s427/773 | nicht eine Zurechtweisung, sondern seine Verdammung empfangen.
62 14, p. s427/773 | sozusagen nicht mit Tinte, sondern mit Galle geschrieben, daß
63 14, p. s429/775 | derer, die aufgeblasen sind, sondern von ihrer Kraft. Denn das
64 14, p. s429/775 | besteht nicht im Reden, sondern in der Kraft. Was zieht
65 14, p. s429/775 | des Vorstehers gehörte, sondern damit er durch den gewöhnlichen
66 14, p. s431/777 | gar nicht mehr zu trauern, sondern nur noch für das zu leiden
67 14, p. s431/777 | man keine Vorsorge mehr, sondern nur für das, was ./. noch
68 14, p. s433/779(182)| der Gemeinde in Korinth, sondern an einen diese Kirche besonders
69 15, p. s434/780 | erlangten, lassen wir nicht ab, sondern richten unsere Absage gegen
70 15, p. s434/780 | etwa eine Schlechtigkeit, sondern ein offenbares Verbrechen
71 15, p. s436/782 | Fall, daß sie Buße täten, sondern sie sollten beweint und
72 16, p. s437/783 | bestimmt für die Hurerei, sondern für Gott”199); -- Gott sagte: „
73 16, p. s439/785(209)| nicht bloß zu wünschen, sondern zu befehlen» Der Sinn dieses
74 16, p. s442/788 | aber nicht für Ehebrecher, sondern für das Heiraten; er gewährt
75 17, p. s444/790 | nicht nach dem Fleische, sondern nach dem Geiste wandeln.
76 19, p. s451/797 | als für eine häretische, sondern als für eine rechtgläubige
77 19, p. s453/799 | befindet sich nicht im Lichte, sondern in der Finsternis. Daher
78 19, p. s453/799 | Vergehen abgelegt haben, sondern insofern wir kein Vergehen
79 19, p. s454/800(277)| meinen, eine andere Stelle, sondern, wie kurz vorher, aliud
80 19, p. s454/800(277)| Gegner in ihr finden will, sondern einen anderen, den er im
81 19, p. s454/800(278)| nicht „bei diesem Punkt'', sondern „zu dem Zweck”; von in hoc
82 21, p. s462/808 | Ordnung der Sittenlehre, sondern kraft einer besonderen Vollmacht
83 21, p. s463/809(313)| faciam” nicht etwa Montanus, sondern der Hl. Geist ist, ergibt
84 21, p. s465/811(317)| geschichtlicher Entwicklung ist, sondern durch den lebendigen Zusammenhang
85 21, p. s467/813(325)| diesem Glauben vereinigen, sondern ist zu übersetzen: jede
|