Fettdruck = Main text
Caput Grau = Kommentar
1 7, p. s397/743(67) | grege perditam faceret, sed de arca vel armario will
2 7, p. s397/743(67) | At de grege non cogitas, sed ovem quasi de arca elapsam
3 11, p. s416/762(123)| Hodie non ipse dominus, sed potestas indulgentiae ab
4 13, p. s422/768(141)| gestattet; vgl. de paen. 7 sed iam semel, quia iam secundo;
5 13, p. s422/768(141)| semel, quia iam secundo; sed amplius nunquam, quia proxime
6 15, p. s434/780(185)| richtiger: non dedecoris tantum, sed et sceleris manifestum quid
7 17, p. s444/790(236)| furabatur, iam non furetur”, sed et: qui moechabatur hactenus,
8 17, p. s444/790(236)| etc. Kellner übersetzte „sed et” mit „aber auch”, de
9 17, p. s444/790(236)| van der Vliet vor, statt „sed et” zu lesen „sed non et”,
10 17, p. s444/790(236)| statt „sed et” zu lesen „sed non et”, was auch Rauschen
11 17, p. s444/790(236)| beizubehalten ist; statt „sed et” wird zu lesen sein „
12 21, p. s461/807(305)| Lesart umändern zu müssen in: Sed rursum quid potestas? Spiritus.
13 21, p. s463/809(313)| veritatis potest quidem . . . sed nom vult. Der Orakelspruch
14 21, p. s467/813(324)| de exhort. castitatis 7. Sed ubi tres, ecclesia est,
|