Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
führte 2
führten 1
fülle 1
für 189
fürbitte 2
fürbitter 2
fürchten 2
Frequenz    [«  »]
224 als
218 mit
217 auf
189 für
181 1
181 aber
179 hat
Quintus Septimius Florens Tertullianus
Über die Ehrbarkeit.

IntraText - Konkordanzen

für

                                                                       Fettdruck = Main text
    Caput                                                              Grau = Kommentar
1 Inhalt, p. s375/721 | Abgötterei und Mord.~6. Kap. Für die Vergebbarkeit des Ehebruchs 2 Inhalt, p. s376/722 | Anfang vom Apostelkonzil für unvergebbar erklärt. ~13. 3 Inhalt, p. s376/722 | will, der Christ soll ein für allemal mit ihnen gebrochen 4 Inhalt, p. s376/722 | er erklärt den Ehebruch für unvergebbar. ~18. Kap. Wenn 5 Inhalt, p. s377/723 | übertrug, so galt dies nur für dessen Person, da ein solcher 6 Inhalt, p. s377/723 | Machtvollkommenheit an und für sich nur pneumatischen Menschen 7 1, p. s378/724 | das bloße Maßhalten darin für Züchtigkeit hält, und bereits 8 1, p. s378/724 | Züchtigkeit hält, und bereits den für keusch genug hält, der nicht 9 1, p. s380/726 | Eiferer wurde nicht mehr für die Traditionen der Väter, 10 1, p. s380/726 | Traditionen der Väter, sondern für die christlichen, und sogar 11 1, p. s380/726 | Grundlage des Christentums, für welche die Heidenwelt selbst 12 1, p. s381/727 | geleisteter Buße noch Vergebung für Verbrechen, für welche sie 13 1, p. s381/727 | Vergebung für Verbrechen, für welche sie das Heilmittel 14 1, p. s382/728(15) | die Montanisten hatten für diese Sünder zwar keine 15 2, p. s383/729 | er ist der Heilbringer für alle Menschen und besonders 16 2, p. s383/729 | alle Menschen und besonders für die Gläubigen17). Darum 17 2, p. s383/729 | dem Jeremias, nicht mehr für das sündige Volk zu beten, „ 18 2, p. s383/729 | du sollst nicht anbeten für das Volk und nicht für sie 19 2, p. s383/729 | anbeten für das Volk und nicht für sie bitten in Flehen und 20 2, p. s383/729 | sollst mich nicht anrufen für dieses Volk, und nicht Erbarmen 21 2, p. s383/729 | Volk, und nicht Erbarmen für sie verlangen und nicht 22 2, p. s383/729 | sie verlangen und nicht für sie vor mich treten; denn 23 2, p. s384/730 | Vaterunser. Aber es geziemt sich für uns nicht, aus Autoritäten 24 2, p. s385/731 | eine Sünde zum Tode, nicht für diese, sage ich, soll jemand 25 2, p. s385/731 | Sünde, Wo also Raum bleibt für die Bitte, da auch für das 26 2, p. s385/731 | bleibt für die Bitte, da auch für das Vergeben; wo aber kein 27 2, p. s385/731 | Vergeben; wo aber kein Raum für die Bitte, da ebensowenig 28 2, p. s385/731 | die Bitte, da ebensowenig für das Vergeben. ~Entsprechend 29 3, p. s385/731(28) | 2) für die schweren, die sog. Kapitalsünden, 30 3, p. s386/732(29) | von Buße, also auch die für die schweren Kapitalsünden. ~ 31 3, p. s386/732(30) | quoque paenitentiae der für die Kapitalsünden. ~ 32 3, p. s386/732 | weil sie nicht glaubt, daß für ihr Vergehen die menschliche 33 4, p. s387/733 | das nur ein Schuldtitel für fleischliche Befleckungen. 34 5, p. s390/736 | ich, der Mord, ich mache für den Ehebruch nicht selten 35 5, p. s390/736 | wissen es die Zauberer, für wie viele Buhlschaften ich 36 5, p. s391/737 | Menschenfreundlichkeit? Entweder mußt du das für alle sein -- denn selig 37 5, p. s391/737 | Friedfertigen -- oder wenn nicht für alle, dann mußt du auf unserer 38 5, p. s391/737 | Totschläger verdammst du ein für allemal; den Ehebrecher 39 5, p. s391/737(44) | werden : „oder, wenn nicht für alle, dann doch für uns”. 40 5, p. s391/737(44) | nicht für alle, dann doch für uns”. Der Sinn ist vielmehr: 41 6, p. s393/739 | eines früheren Beispiels für den Ehebruch die Vergebung 42 6, p. s393/739 | wurde. ~Aber wir haben auch für unsere Ansicht Belege aus 43 6, p. s393/739 | Verzeihung erhielt, sondern sogar für den sofortigen Eintritt 44 6, p. s394/740(59) | Rauschen entscheiden sich für ,,lacteae” statt „lactae”. 45 6, p. s396/742 | wurde ja damals, als es noch für Ehebruch Vergebung erhielt, 46 7, p. s397/743 | Herde Gottes? Ist nicht für alle Völker der Gott, der 47 7, p. s397/743 | und derselbe? Wer ist mehr für Gott verloren als der Heide, 48 7, p. s397/743(67) | Kirche zu verstehen sei, und für diese Deutung sich auch 49 7, p. s398/744 | Pharisäer gegenüber auch für einen einzelnen Heiden zum 50 7, p. s399/745 | sie hörten, daß die Buße für andere notwendig sei, für 51 7, p. s399/745 | für andere notwendig sei, für sie aber nicht. ~Demnach 52 7, p. s399/745 | Welt ist ein einziges Haus für alle. Dem Heiden, der sich 53 8, p. s403/749 | indem einzelne Züge nur für den Augenblick mit ihrer 54 9, p. s408/754 | wird besorgt sein, sich das für immer zu bewahren, was er 55 9, p. s408/754 | zu bewahren, was er nicht für immer verlieren kann? Sicherheit 56 9, p. s408/754 | Christus wird wiederum für ihn geschlachtet werden, 57 9, p. s408/754 | als ein Arzt, der mehr für die Kranken als für die 58 9, p. s408/754 | mehr für die Kranken als für die Gesunden notwendig war. 59 10, p. s411/757 | Joch, das uns die Psychiker für die Deutung dieser Parabeln 60 10, p. s411/757 | abgeschüttelt106), und ein für allemal die Notwendigkeit, 61 10, p. s412/758 | keine Anwendung auf solche, für welche die Gefahren nicht 62 10, p. s412/758 | Niniviten eine Buße nicht für nötig gehalten, da er dem 63 10, p. s413/759 | ich behaupten, Buße passe für die, welche von Natur Sünder 64 10, p. s413/759 | Sünder sind, noch mehr als für die freiwillig Sündigenden. 65 10, p. s414/760 | Gott ist ja gütig. Er hat für die Seinigen seinen Mantel 66 10, p. s414/760 | untergebreitet, nicht etwa für die Heiden; die zweite Buße 67 10, p. s414/760 | Kirchenversammlung, auch den eurigen, für apokryph und falsch erklärt 68 10, p. s414/760 | Trunkenheit und eine Zuflucht für den Ehebruch, der auf das 69 11, p. s416/762 | bereits Christen waren. Denn für die Jetztzeit sagen wir: 70 11, p. s416/762(123)| würde hieraus nichts folgen für die Gewalt der Kirche. Daß 71 12, p. s417/763 | neuen Sittengesetze nicht für geringer gehalten werde 72 12, p. s417/763(126)| worden. Diese Lesart hat viel für sich, wenn man „non” am 73 12, p. s417/763 | da erließen die Apostel für die, welche nach und ./. 74 12, p. s418/764 | Gesetzes um der Heiden willen für nachlaßbar erklärten. Warum 75 12, p. s418/764 | diese verkürzte Sittenzucht für immer aufzuerlegen? Warum 76 12, p. s418/764 | Fesseln erlassen, als um uns für immer an das, was notwendig 77 12, p. s418/764(129)| Apg. 15, 20) und diese für seine Argumentation benutzt. 78 12, p. s419/765 | Bundes ist unveränderlich für immer, und die Verkündigung 79 13, p. s420/766 | euch allen. Es genügt für einen solchen jene Züchtigung, 80 13, p. s421/767 | die Kirche einführst, um für den büßenden Ehebrecher 81 13, p. s422/768(141)| erlaubt war. Du kannst nur das für die Zukunft als unerlaubt 82 13, p. s423/769 | verlangt, keine Drohungen für die Zukunft gemacht und 83 13, p. s423/769 | gemacht und keine Ermahnungen für die Folgezeit hinzugefügt 84 13, p. s425/771 | übergeben. Darum hat er sie auch für schiffbrüchig im Glauben 85 13, p. s425/771 | schiffbrüchig im Glauben erklärt, für Leute, die bereits den Trost 86 14, p. s426/772 | Ausspruch des Apostels: „Für einen solchen Menschen mag 87 14, p. s427/773 | ein Schauspiel geworden für diese Welt, die Engel und 88 14, p. s431/777 | trauern, sondern nur noch für das zu leiden habe, was 89 14, p. s431/777 | nicht zugrunde gegangen war; für das, womit es vorbei ist, 90 14, p. s431/777 | Vorsorge mehr, sondern nur für das, was ./. noch am Leben 91 14, p. s432/778 | Besitz des Satans, der ging für die Kirche bereits verloren, 92 14, p. s432/778 | konnte? Der Richter endlich, für was wird er Verzeihung geben 93 14, p. s432/778 | Verzeihung geben dürfen? Für das, was er durch Endurteil 94 14, p. s432/778 | Endurteil entschieden, oder für das, was er durch einen 95 14, p. s432/778 | aufzubauen, damit er nicht für einen Übertreter gehalten 96 15, p. s433/779 | darf auch dieses keineswegs für die Tilgung der Blutschande 97 15, p. s435/781 | Prozeßeinreden dienen, als auch für das Folgende zum voraus 98 15, p. s435/781 | und keine Buße getan haben für die Unzucht, Hurerei und 99 15, p. s435/781(191)| Der Sinn spricht vielmehr für ,,nunc”. Der so schrieb, 100 15, p. s436/782 | wiederaufgenommen werden sollten, für den Fall, daß sie Buße täten, 101 16, p. s436/782 | wohnt?”194) Er hat ja auch für die Unverletzlichkeit und 102 16, p. s437/783 | erscheint. „Die Speisen sind für den Bauch und der Bauch 103 16, p. s437/783 | den Bauch und der Bauch für die Speisen; Gott wird sowohl 104 16, p. s437/783 | aber ist nicht bestimmt für die Hurerei, sondern für 105 16, p. s437/783 | für die Hurerei, sondern für Gott199); -- Gott sagte: „ 106 16, p. s437/783 | schuf er ihn”; „der Herr für den Leib”; -- „das Wort 107 16, p. s440/786 | wer wird eine ./. solche für das Unerlaubte hoffen? Auch 108 16, p. s440/786 | gibt es keine Vergebung für die Hurerei, die da von 109 16, p. s441/787 | fort sagt, es sei das beste für den Menschen, so zu bleiben: „ 110 16, p. s441/787 | er hat übrigens die Zeit für „bedrängt” erklärt, „so 111 16, p. s442/788 | wohl Indulgenz, aber nicht für Ehebrecher, sondern für 112 16, p. s442/788 | für Ehebrecher, sondern für das Heiraten; er gewährt 113 16, p. s442/788 | gewährt wohl Schonung, aber für die Ehe, nicht für die Hurerei. 114 16, p. s442/788 | aber für die Ehe, nicht für die Hurerei. Er strebt dahin, 115 16, p. s442/788 | einzuschränken, um für die verfluchte keine Entschuldigung 116 16, p. s442/788 | Nur die Aufgabe war noch für ihn übrig, das Fleisch auch 117 17, p. s442/788 | Briefe: sie kämpfen sämtlich für die Ehrbarkeit, für die 118 17, p. s442/788 | sämtlich für die Ehrbarkeit, für die Keuschheit, für die 119 17, p. s442/788 | Ehrbarkeit, für die Keuschheit, für die Heiligkeit; alle werfen 120 17, p. s443/789 | der Sünde gestorben ein für allemal, was er aber lebt, 121 17, p. s443/789 | was er aber lebt, lebt er für Gott. Daher erachtet auch 122 17, p. s443/789 | abgestorben sind der Sünde, aber für Gott leben durch Christus 123 17, p. s443/789 | Da also Christus ein für allemal gestorben ist, so 124 17, p. s443/789 | bietet sie nun auch dar für den Dienst der Gerechtigkeit 125 17, p. s444/790 | Vergangenheit vor und ermahnt sie für die Zukunft. „In solchen 126 17, p. s445/791 | wieviel weniger würde er für das Begehen derselben eine 127 17, p. s446/792 | zweiter Beleg dafür, daß er für einmal den Zeitumständen 128 18, p. s446/792 | diktieren, wobei jedoch für die Verzeihung Raum gelassen 129 18, p. s446/792 | ausgesprochen wird, da ja die Zeit für die Verzeihung mit der Verdammung 130 18, p. s446/792 | verfielen; daher haben wir für diesen Abschnitt die Auseinandersetzung 131 18, p. s446/792(241)| juristischen Sinne, wie z. B. die für die Zahlung einer Schuldsumme 132 18, p. s446/792(241)| Veniae tempus ist also die für Erlangung der Verzeihung 133 18, p. s448/794 | Kirche liebt, „der sich für sie dahingegeben hat, auf 134 18, p. s448/794 | Kirchengemeinschaft genommen, aber nur für jetzt, sie sei ihnen indes, 135 18, p. s449/795 | Asche von allen Kochherden für seinen Kopf verbraucht hat. 136 18, p. s449/795 | verbraucht hat. Denn er hätte für das, was er verdammte, ebenfalls 137 18, p. s449/795 | Bestimmung beigeben müssen, für wie lange und unter welcher 138 18, p. s449/795 | Herrn willkommener und gelte für besser als der Tod des Sünders, 139 18, p. s449/795 | Christi, der auch nur einmal für unsere Sünden den Tod erlitten 140 18, p. s450/796 | stattfindet und durch welche man für die leichteren Fehler Vergebung 141 18, p. s450/796 | Bischöfe erlangen kann, oder für die größeren und unvergebbaren 142 19, p. s450/796 | will sie nicht antreten für ihre Hurerei. Siehe, ich 143 19, p. s450/796 | wenn sie nicht Buße tun für ihre Werke259). ~Ein Glück 144 19, p. s451/797(263)| Häretikern gespendete Taufe für ungültig. Es ist zu bemerken, 145 19, p. s451/797 | in Häresie verfiel, und für sie mithin nicht als für 146 19, p. s451/797 | für sie mithin nicht als für eine häretische, sondern 147 19, p. s451/797 | häretische, sondern als für eine rechtgläubige Sünderin 148 19, p. s453/799 | selbst ist die Versöhnung für unsere Sünden276). Demgemäß, 149 19, p. s454/800 | stellt, Christus habe ein für allemal die Sünden nachgelassen, 150 19, p. s454/800 | er folgende Stellen279) für die Ermahnung zur Keuschheit 151 19, p. s455/801 | zum Heile gelangt, wenn es für solche Dinge keine Vergebung 152 19, p. s455/801 | Dinge keine Vergebung gibt. Für solche Sünden wird es also 153 19, p. s455/801 | Hurerei, und was es sonst noch für Verletzungen des Tempels 154 19, p. s455/801 | Tempels Gottes gibt285). Für solche Sünden ist Christus ./. 155 19, p. s456/802 | ein Grund vorhanden sein für die verschiedene Ausdrucksweise 156 19, p. s456/802 | nicht zum Tode, so wird er für ihn bitten, und Gott wird 157 19, p. s456/802 | Gott verboten worden war, für das Volk, welches Todsünden 158 19, p. s456/802 | unvergebbar und Vergehungen, für welche nicht einmal zu bitten 159 20, p. s459/805 | beschaut hat, so soll er ihn für rein erklären; weil er weiß 160 20, p. s459/805 | sollte der Gereinigte auch für ganz erneuert angesehen 161 20, p. s459/805 | da ist297), so sollte er für unrein erklärt und nicht 162 20, p. s460/806 | wahrnahm, so erklärte er es für unrein und ließ das Material, 163 20, p. s461/807 | Beischlaf mit einer Sklavin, die für einen Mann bestimmt, aber 164 20, p. s461/807 | eine freie war: „Man soll für sie Fürsorge treffen, und 165 20, p. s461/807 | sterben, weif sie noch nicht für den freigelassen war, für 166 20, p. s461/807 | für den freigelassen war, für den sie bestimmt war”302). 167 20, p. s461/807 | Das von Christus nämlich, für den es bestimmt war, noch 168 20, p. s461/807 | befleckt. Darum gibt es für dasselbe jetzt, da es befreit 169 21, p. s461/807(303)| außergewöhnlichen Vollmacht, die für die Gewalt der Kirche keine 170 21, p. s461/807 | Siegel auf304). Eine Sache für sich ist die Geistes-Vollmacht, 171 21, p. s461/807(305)| daß die potestas etwas für sich Bestehendes, Außergewöhnliches, 172 21, p. s461/807(305)| quae etc. = Eine Sache für sich sind die Vorbilder, 173 21, p. s462/808 | Apostel persönlich Verzeihung für etwas erteilt hätten, dessen 174 21, p. s463/809 | haben auch früher Propheten für Mord und damit verbundenen 175 21, p. s463/809 | daran erkenne, und dann nimm für dich die Gewalt, derartige 176 21, p. s464/810 | Ausspruch getan hätte? -- Aber für den bösen Geist hätte es 177 21, p. s464/810 | an, woher du dieses Recht für die Kirche in Anspruch nimmst315). 178 21, p. s465/811(317)| übersetzt wird (propinquus hat für gewöhnlich den Genitiv nur 179 21, p. s466/812 | berührt und sprach zuerst für die Berufung der Heiden: „ 180 21, p. s466/812(320)| es zu übersetzen: etwas für später oder von jetzt an 181 21, p. s467/813(324)| der Montanisten, welche für ihre Winkelversammlungen 182 22, p. s469/815 | weiß, selbst auch Märtyrer, für vergebbar hielten? Hatte 183 22, p. s470/816 | rein und durchaus heilig, für die Sünder zu sterben. Also 184 22, p. s470/816 | Sünden, leide ebenso wie er für mich, wenn du selbst keine 185 22, p. s470/816 | das öl deines Lämpchens für dich und mich ausreichen 186 22, p. s470/816 | solche Beweise, Wenn du aber für die Ehebrecher und Hurer 187 22, p. s471/817 | die Rückkehr in die Kirche für die leichter sein soll, 188 22, p. s471/817 | soll, die in Geilheit, als für die, die im Kampfe gefallen 189 22, p. s472/818(334)| christlicher Kampf und ein Zeugnis für Christus, und auch so sind


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License