Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
sagen 81
sagst 6
sagt 32
sagte 148
sagten 12
sagtest 4
sagtet 3
Frequenz    [«  »]
155 mann
153 mehr
150 über
148 sagte
147 selbst
146 wäre
146 zum
Giovanni Boccaccio
Decameron

IntraText - Konkordanzen

sagte

    Teil, Novelle
1 Text, 1 | Stecken und Stab gewesen war, sagte ohne langes Besinnen und 2 Text, 1 | dem Menschen ~anfangen", sagte der eine zum andern. "Wir 3 Text, 1 | bereitet."~"Mein Sohn", sagte darauf der Mönch, "daran 4 Text, 1 | möge Gott dich ~segnen", sagte der Mönch, "Wie wohl hast 5 Text, 1 | getan ~habe. "Mein Sohn", sagte darauf der Mönch, "das sind 6 Text, 1 | sündigt."~Höchlich zufrieden sagte der Mönch: "Nun, so freut 7 Text, 1 | Daran hast du wohlgetan", sagte der Mönch. "Aber hast du 8 Text, 1 | häufig ~erzürnt?" "Ja", sagte Herr Chapelet, "das habe 9 Text, 1 | meine Güte, Herr Pater", sagte Chapelet, "ich halte Euch 10 Text, 1 | Ach ~ja, Herr Pater", sagte Chapelet, "was die üble 11 Text, 1 | wahrhaftig, Herr Pater", sagte Herr Chapelet, "Wie er hieß, 12 Text, 1 | Das war eine Kleinigkeit", sagte der ~Mönch, "und du hast 13 Text, 1 | gebeichtet." "Und die wäre?" sagte der Mönch. "Ich entsinne 14 Text, 1 | Toten auferstand." Darauf sagte der Mönch: "Und hast du 15 Text, 1 | Mönch fing an zu lächeln und sagte: "Mein Sohn, ~das sind Dinge, 16 Text, 1 | Was ist dir, mein Sohn?" ~sagte der Geistliche. "Ach, Herr 17 Text, 1 | vergäbe er dir." Darauf sagte ~Chapelet: "Um Himmels willen, 18 Text, 1 | reden hörte? Nach dem ~allen sagte er: "Herr Chapelet, Ihr 19 Text, 1 | möge." Der heilige Mann sagte, das sei wohl ~gesprochen 20 Text, 1 | Zuhörer zu schelten und sagte: ~"Ihr aber, ihr von Gott 21 Text, 1 | im ~Paradiese." Außerdem sagte er noch viel von seiner 22 Text, 2 | einer Herberge, und Marchese sagte: "Wir ~wollen zwar hingehen, 23 Text, 2 | der sehr neugierig war, sagte: "Das soll uns nicht hindern; 24 Text, 2 | überlaut zu lachen anfing und sagte: ~"Daß doch der Henker den 25 Text, 2 | Klägern rufen. Der eine ~sagte, er hätte ihm vor acht Tagen, 26 Text, 3 | seine eigene Brust, indem er sagte: "Alessandro, laß deinen 27 Text, 4 | wickelte sie in alte Lumpen und sagte zu seinerWirtin, er könnte 28 Text, 5 | Gärtner, der Nuto hieß, sagte es ihm, ~und Masetto fragte 29 Text, 5 | Herrjemine, was sprichst du!" ~sagte die andere. "Weißt du denn 30 Text, 5 | Zungenriemen zu lösen, und sagte: "Madonna, man pflegt zu 31 Text, 6 | alles gut und wohlgetan. Sie sagte demnach mit ~verschämtem 32 Text, 6 | Du sprichst wohl wahr", sagte Ferondo. "Sie war süßer 33 Text, 6 | gewahr ward, zu Füßen ~und sagte: "Mein Vater, Euer Gebet, 34 Text, 7 | Gott dienen könnte. Man sagte ihr, diejenigen dienten 35 Text, 7 | mit einem Trunk Wasser und sagte: "Meine Tochter, nicht weit 36 Text, 7 | dem Spiel ~Gefallen und sagte öfter zu Rustico: "Die guten 37 Text, 7 | in die Hölle zu schicken, sagte sie eines ~Tages zu ihm: " 38 Text, 7 | nicht mehr Folge leisten. Er sagte, daß viele Teufel dazu gehörten, ~ 39 Text, 8 | fiel er ihr zu Füßen und ~sagte: "Madonna, ich bitte Euch 40 Text, 8 | Sonntage wegen Eurer Schönheit sagte; man hat mich in der Nacht ~ 41 Text, 8 | Was er mir noch weiter sagte, das mag ich Euch eher ~ 42 Text, 8 | erschrecke. ~"Madonna," sagte Alberto, "Ihr habt klüglich 43 Text, 8 | anderen erheben wollte, ~sagte sie in ihrer Einfalt: "Wenn 44 Text, 8 | nicht lange fragen, sondern sagte: "Hört, Gevatterin, ~es 45 Text, 8 | sann, weiter zu ~entkommen, sagte sein Wirt zu ihm: "Ich weiß 46 Text, 8 | Handel gefallen zu lassen; er sagte also seinem Wirt, wohin 47 Text, 9 | Gabriotto geweint hatten, sagte die junge Frau zu ihrer 48 Text, 9 | mit ~Tränen entgegen und sagte: "Mein Vater, ich glaube 49 Text, 10| schüttelte sie ihn und sagte leise zu ihm, er möchte 50 Text, 10| rüttelte ihn stärker und sagte: ;,So steh doch auf, du 51 Text, 10| mit ihrer Unwissenheit und sagte zu ihrem Manne, ~er müsse 52 Text, 10| zuerst zu ihrem Herrn und sagte mit Tränen zu ihm: "Gestrenger 53 Text, 10| Niederlage erhob, zu ihm sagte: "Gnädiger Herr, Ihr habt ~ 54 Text, 10| Kasten ~gelegt habe; sie sagte ihm auch, wie sie das Gespräch 55 Text, 11| ihre Frauen, stand auf und sagte: "Gehab ~dich wohl, Cimon!" 56 Text, 12| einst ein Herz faßte und sagte: ~"Catarina, ich bitte dich, 57 Text, 12| schon nachgedacht hatte, sagte sofort: "Holde Catarina, ~ 58 Text, 12| seiner Frau, weckte sie und sagte: ~"Steh geschwind auf, Frau; 59 Text, 12| überschütten! Allein Messer Lizio sagte zu ihr: "Frau, wenn du ~ 60 Text, 12| Lizio den Vorhang auf und sagte: "Dafür soll wohl Rat werden." ~ 61 Text, 13| dieses aber seiner Geliebten sagte, antwortete sie ihm: ~"Wenn 62 Text, 13| Dienern zum Statthalter und sagte zu ihm: "Mein Herr, der, 63 Text, 13| geschehen war, und als man ihr sagte, was ihnen beiden jetzt ~ 64 Text, 14| gebracht, wie ich dir vorhin ~sagte." ~Die Frau merkte aus dieser 65 Text, 14| setzte sich ihr gegenüber und sagte: ~"Du schimpftest ja eben 66 Text, 14| gewann sie wieder Mut und sagte: "Ich glaube wohl, daß du 67 Text, 16| ihrem Manne die ~Tür und sagte übelgelaunt zu ihm: "Was 68 Text, 16| reinmachen." "Das versteht sich", sagte der Mann, legte sein Handwerkszeug ~ 69 Text, 16| warf einen Blick hinein, ~sagte, es sei in Ordnung, bezahlte 70 Text, 17| was ~man sie bittet. Sie sagte. "Bruder Rinaldo, tun denn 71 Text, 17| froher Miene entgegen ~und sagte: "Heute, lieber Mann, ist 72 Text, 17| mit einem tiefen Seufzer sagte: "Ich will gleich hingehen 73 Text, 17| Rinaldo kam ihm entgegen und sagte: "Da habt Ihr durch ~Gottes 74 Text, 17| war, kam ~er herunter und sagte: "Bruder Rinaldo, ich habe 75 Text, 18| Weihnachtsfest herankam, sagte die Frau zu ihrem Manne, 76 Text, 18| erschien, und als sie ihm sagte, daß sie beichten wolle, 77 Text, 18| Priester kommen würde, so sagte er zu seiner Frau: "Ich ~ 78 Text, 18| es Zeit ist." ~"Schön!" sagte die Frau und ging, sobald 79 Text, 18| gesündigt zu haben. Ich sagte ~dir, ich liebe einen Priester. 80 Text, 18| Priester verwandelt? Ich sagte dir, keine Tür ~in meinem 81 Text, 18| mir kommen wolltest? Ich sagte, der ~Priester schliefe 82 Text, 19| erwachte. Als er wach war, sagte sie ~zu ihm: "Ich habe dich 83 Text, 19| sich wieder ankleiden und sagte zu ihm: Jetzt, mein ~Lieber, 84 Text, 20| nicht schrecken. "Pyrrhus," sagte ~sie, "ich werde von diesen 85 Text, 20| Pyrrhus, vor einigen Tagen sagte ich ~dir, wie sehr unsere 86 Text, 20| bei ihm zu Gast ~waren und sagte: "Meine Herren ich würde 87 Text, 20| Nikostratus zürnen wollte, sagte sie lachend zu ihm: ~"Warum 88 Text, 20| ihn den Mund ~auftun und sagte, als sie erst die eine, 89 Text, 20| ausgezogenen unterschob und zu ihm sagte: "Sieh nur, ~was du so lange 90 Text, 20| kleine Weile ~gesessen hatte, sagte Lydia zu Pyrrhus, dem sie 91 Text, 20| Nikostratus war ganz erstaunt und sagte: "Wahrlich, Pyrrhus, ich 92 Text, 20| erstaunte immer mehr und sagte endlich: "Ich will doch 93 Text, 20| Scheltworte zu sagen. Pyrrhus sagte ganz ~kaltblütig: "Jetzt 94 Text, 20| stellte, sprang auf und sagte: "Daß dich der ~Himmel strafe, 95 Text, 20| von ihr geäußert hätte, sagte: "Wahrlich, dieser Birnbaum 96 Text, 21| Der Pfarrer war froh und sagte: "Du tust wohl, mein Sohn; 97 Text, 21| ihr. Sie verwahrte ihn und sagte: "Herr, gehen wir dort in 98 Text, 21| rief er seinen ~Meßner und sagte: "Nimm diesen Mörser, trage 99 Text, 21| stellte den Mörser hin und sagte, was ihm der Pfarrer befohlen 100 Text, 21| geistlichen Herrn den Chorrock und sagte ihm, was ihm ~aufgetragen 101 Text, 21| Der Pfarrer lachte und sagte: "Wenn du sie wiedersiehst, 102 Text, 22| des Propstes gegen sie und sagte ihnen zugleich, was sie 103 Text, 22| rief die Dame zu sich und sagte ihr: "Ciutazza, wenn du 104 Text, 22| Trunk zu Gast zu bitten. Er sagte ihnen sein Anliegen, sobald 105 Text, 23| auslachte und zu ihrer Magd sagte: "Siehst du, wie dieser ~ 106 Text, 23| hatte. Eine Weile ~,darauf sagte die Dame zu ihrem Liebhaber: " 107 Text, 23| ging zu Bett. Die Dame aber sagte zu ihrem ~Liebhaber: "Was 108 Text, 23| Liebhaber vergnügt hatte sagte sie zu ihm: "Was dünkt dich, 109 Text, 23| ich die deinige." "Nun," sagte die Dame, "so küsse mich 110 Text, 23| Art unterhalten ~hatten, sagte die Dame: "Laß uns aufstehen 111 Text, 23| gesehen zu haben. Darauf sagte die Dame: "Nun, was ~sagst 112 Text, 23| Er trat an ~die Tür und sagte: "Hier bin ich, Madonna; 113 Text, 23| hinausgeschrien hätte, und sagte mit anscheinender ~Gelassenheit 114 Text, 23| der Teufel im Nacken saß, sagte: "Madonna, ich ~werde ein 115 Text, 23| Dame glaubte alles, was er sagte; sie dachte schon ihren 116 Text, 23| als sie zu sich selbst sagte: ~Ich Unglückselige! Was 117 Text, 23| abermals an zu weinen und sagte: "Weil denn ~nichts, was 118 Text, 23| weil sie sie glaubte, sie sagte ihm, ~wo sie ihre Kleider 119 Text, 23| denken." Und zu seinem Diener sagte er: "Da, gib ihr die Kleider 120 Text, 24| Frau wußte es nicht und sagte, er wäre ~ausgegangen. Spinelloccio 121 Text, 24| Stunde beisammen ~waren, sagte Spinelloccio, der der Frau 122 Text, 24| Kammer. Zeppa kam hinauf und sagte: "Frau, ist es schon Zeit 123 Text, 24| Mann verborgen war, und sagte ~zu ihr, indem er sie fest 124 Text, 24| länger bezweifeln konnte, sagte sie: "Lieber Zeppa, ~wenn 125 Text, 24| hereintrat und nichts weiter sagte ~als: "Madonna, Ihr habt 126 Text, 24| gemerkt hatte. Zeppa aber sagte zu ihr: "Hier ist das Kleinod, 127 Text, 24| kroch aus der Kiste und sagte, ohne viel Redens weiter ~ 128 Text, 25| faßte sie sich ein Herz und ~sagte: "Madonna, um Gottes willen, 129 Text, 26| ihm Nello ~entgegen und sagte: "Guten Tag, Calandrino." ~" 130 Text, 26| war gleich erschrocken und sagte: "Ach Gott! Was meinst du 131 Text, 26| Calandrino; "allein eben jetzt sagte mir auch Nello, ~daß er 132 Text, 26| fühlte ihm den Puls und ~sagte zu ihm nach einer kleinen 133 Text, 26| indessen fort zu jammern und sagte: ~"Was soll ich machen, 134 Text, 26| und Hilfe, und der Doktor sagte: "Sei nur nicht bange, ~ 135 Text, 26| seinen Freunden zu ~ihm und sagte: "Calandrino, du bist völlig 136 Text, 27| nicht glauben, was ich dir sagte", sprach Calandrino. ~"Wahrhaftig, 137 Text, 27| alles zu tun, was Bruno sagte, und fing an ~zu singen 138 Text, 27| nahm das Pergament und ~sagte: "Laß mich nur machen, Bruder." ~ 139 Text, 27| Frau des Calandrino und ~sagte: "Jessa, du weißt, wie dich 140 Text, 27| den andern Arbeitern und ~sagte: "Meister, ich muß jetzt 141 Text, 27| nicht berühren konnte und ~sagte, indem sie sich stellte, 142 Text, 28| seinem Kameraden zu liegen, ~sagte: "Ich kann dir versichern, 143 Text, 28| bei ihrem Manne zu liegen, sagte zu Adriano: ~"Ach, höre 144 Text, 29| dreizehnte ~Mal wiederkam, sagte Mithridanes: "Gute Frau, 145 Text, 29| Mithridanes ~hörte, was sie sagte, und das Lob des Nathan 146 Text, 29| zugleich heimlich ins Ohr sagte, er möge eiligst alle Leute 147 Text, 29| mit Tränen zu Füßen und ~sagte: "Jetzt, teurer Vater, erkenne 148 Text, 29| zärtlich, küßte ihn und sagte: ~"Mein Sohn, du magst deinen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License