Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tiran 1
to 1
tobba 2
toch 55
tocht 1
toe 100
toebedeeld 3
Frequency    [«  »]
55 horen
55 jegens
55 sterven
55 toch
55 woorden
54 aanbidden
54 daden

Koran

IntraText - Concordances

toch

   Sura, Verse
1 2, 85 | 85. Toch zijt gij het volk, dat uw 2 2, 96 | zou het hem tegen de straf toch niet beschermen. Allah ziet 3 2, 126| Mijn Heer, maak deze plaats toch tot een oord van vrede en 4 2, 204| voor wat in zijn hart is en toch is hij de meest twistzieke. ~ 5 3, 63 | kent de onheilstichters toch goed. ~ 6 3, 161| hetgeen zij verdiende, - toch zal hun geen onrecht worden 7 4, 153| gekomen waren, namen zij toch het (gouden) kalf (ter aanbidding) 8 4, 172| hoogmoedig is, Hij zal hen toch allen tot Zich roepen. ~ 9 5, 32 | duidelijke tekenen tot hen en toch - werden daarna -velen hunner 10 5, 36 | kopen, dan zou het van hen toch niet worden aanvaard; er 11 5, 43 | waarin Allah's oordeel is? Toch wenden zij zich af. En zij 12 5, 71 | barmhartigheid tot hen; toch werden velen weer blind 13 6, 1 | het licht deed ontstaan; toch stellen de ongelovigen gelijken 14 6, 2 | vastgestelde termijn is bij Hem. Toch twijfelt gij. ~ 15 6, 7 | betast, zouden de ongelovigen toch hebben gezegd: "Dit is niets 16 6, 25 | elk teken, zouden zij er toch niet in geloven; wanneer 17 6, 46 | Wij de tekenen verklaren, toch wenden Zij zich af. ~ 18 6, 64 | van elke andere nood en toch schrijft gij deelgenoten ( 19 6, 91 | bekend maakt, terwijl gij toch veel verbergt en (waardoor) 20 9, 42 | reis scheen hun te lang. Toch willen zij bij Allah zweren: " 21 9, 56 | niet tot de uwen behoren, toch zijn zij een volk dat vreest. ~ 22 9, 80 | voor hen - Allah zal hen toch niet vergeven. Dit is omdat 23 9, 126| de proef worden gesteld? Toch tonen zij geen berouw noch 24 10, 106| schaden kan. En indien gij dat toch doet, dan zult gij zeker 25 12, 68 | kon hen dit tegen Allah toch niets baten; het was slechts 26 13, 4 | hetzelfde water besproeid en toch doen Wij sommigen er van 27 13, 33 | verdient (hen dan laten gaan)? Toch kennen zij medegoden aan 28 14, 17 | elke kant tot hem komen en toch zal hij niet sterven. En 29 15, 83 | 83. Toch greep de straf hen in de 30 16, 83 | erkennen de gunst van Allah en toch verloochenen zij deze; de 31 21, 1 | afrekening dichterbij gekomen en toch wenden zij zich in achteloosheid 32 21, 30 | gemaakt. Willen zij dan toch niet geloven? ~ 33 21, 93 | hebben hun eenheid verbroken; toch zullen zij allen tot Ons 34 22, 18 | groot deel der mensen; maar toch valt nog velen de kastijding 35 23, 75 | verlichtten, zouden zij toch blindelings in hun overtreding 36 25, 3 | 3. Toch hebben zij (de mensen) naast 37 25, 55 | 55. Toch aanbidden zij naast Allah 38 26, 55 | 55. Toch hebben zij ons vertoornd; ~ 39 26, 207| hun werd geschonken hun toch niet baten. ~ 40 29, 39 | handelden hoogmoedig op aarde; toch konden zij Ons niet ontsnappen. ~ 41 29, 50 | 50. Toch zeggen zij: "Waarom zijn 42 29, 53 | reeds over hen zijn gekomen; toch zal deze hen zeker onverwachts 43 30, 8 | voor een vastgestelde tijd. Toch geloven velen onder de mensen 44 32, 22 | wordt vermaand en zich er toch van afwendt? Wij zullen 45 36, 62 | 62. Toch deed hij een groot gedeelte 46 37, 170| 170. Toch verwerpen zij deze, maar 47 38, 23 | en ik heb maar één ooi. Toch zegt hij: 'Geef haar aan 48 39, 50 | voorgangers zeiden hetzelfde, toch baatte hen hetgeen zij deden 49 40, 21 | in hun sporen op aarde. Toch greep Allah hen voor hun 50 40, 41 | mijn volk, hoe komt het toch dat ik u tot redding roep 51 40, 59 | daaraan is geen twifel; toch geloven de meeste men sen 52 40, 61 | vol genade voor de mensen, toch zijn de meeste mensen ondankbaar. ~ 53 40, 77 | doen sterven, zij zullen toch tot Ons worden teruggebracht. ~ 54 43, 37 | van de rechte weg af, en toch denkt hij dat hij juist 55 74, 15 | 15. Toch verlangt hij dat Ik hem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License