Sura, Verse
1 2, 18 | derhalve keren zij niet terug; ~
2 2, 54 | aanvaarden: derhalve keert terug tot Uw Schepper en doodt
3 2, 167| zeggen: "Indien wij slechts terug konden keren, zouden wij
4 2, 228| het recht, haar (intussen) terug te nemen, indien zij verzoening
5 2, 230| zonde zijn, tot elkander terug te keren, indien zij er
6 3, 26 | aan wie Gij wilt en neemt terug van wie Gij wilt. Gij verheft,
7 3, 72 | misschien keren zij wel terug." ~
8 3, 112| volkeren hebben. Zij keerden terug met Allah's toorn en werden
9 3, 174| gunst en genade van Allah terug, geen kwaad had hen aangeraakt
10 4, 20 | gegeven, neemt er niets van terug. Wilt gij het door laster
11 4, 86 | wordt begroet, groet dan terug met een betere groet, of
12 4, 86 | groet, of geeft deze althans terug. Voorzeker, Allah houdt
13 9, 46 | vertrek. Hij hield hen daarom terug en er werd gezegd: "Zit
14 9, 92 | met hun ogen vol tranen terug uit spijt, dat zij niets
15 9, 114| was, trok hij zich van hem terug. Voorzeker, Abraham was
16 12, 50 | Jozef) kwam, zeide hij: "Ga terug naar uw heer en vraag hem
17 12, 62 | familie terugkeren, opdat zij terug mogen komen." ~
18 12, 80 | wanhoopten trokken zij zich terug om in afzondering te beraadslagen.
19 12, 81 | Keert gij tot uw vader terug en zegt: 'Onze vader uw
20 18, 64 | keerden beiden op hun schreden terug. ~
21 19, 22 | hem en trok zich met hem terug in een ver afgelegen oord. ~
22 19, 66 | ben, dan tot leven worden terug gebracht?" ~
23 20, 40 | verzorgen?' Aldus schonken Wij u terug aan uw moeder opdat haar
24 20, 60 | Daarop trok Pharao zich terug en stelde zijn plan vast
25 20, 86 | en bedroefd tot zijn volk terug. Hij zeide: "O mijn volk,
26 21, 13 | 13. "Vlucht niet en keert terug tot de genoegens die u waren
27 22, 11 | ten deel valt, keert hij terug tot zijn vroegere wandel.
28 22, 22 | te gaan, zullen zij er in terug worden gedreven; men zal
29 23, 99 | smekend: "Mijn Heer, zend mij terug. ~
30 24, 17 | nooit tot iets dergelijks terug te vallen indien gij gelovigen
31 24, 28 | tot u wordt gezegd: "Gaat terug," gaat dan terug want dit
32 24, 28 | Gaat terug," gaat dan terug want dit is voegzamer voor
33 25, 46 | Wij haar langzaam tot Ons terug. ~
34 27, 28 | neder, trek u dan van hen terug, en zie welk antwoord zij
35 27, 37 | 37. Gaat tot hen terug, want wij zullen zeker tot
36 28, 13 | Wij hem aan zijn moeder terug opdat haar oog getroost
37 32, 12 | hebben gehoord, zend ons nu terug opdat wij goede werken mogen
38 33, 13 | stand houden, keert daarom terug." En een gedeelte vroeg
39 35, 2 | tegen te houden; en wat Hij terug houdt, kan buiten Hem, niemand
40 38, 33 | 33. "Brengt ze naar mij terug." Toen begon hij ze over
41 39, 42 | bepaalde tijd (in het lichaam) terug. Hierin zijn stellig tekenen
42 44, 36 | Breng onze voorvaderen dan terug indien gij de waarheid spreekt." ~
43 45, 25 | tegenwerping: "Brengt onze vaderen terug, als gij de waarheid spreekt." ~
44 46, 29 | gingen zij naar hun volk terug en waarschuwden dit. ~
45 56, 87 | 87. Brengt gij haar niet terug indien gij waarachtig zijt? ~
46 57, 13 | er gezegd worden: "Gaat terug en zoekt licht." Dan zal
47 60, 10 | gelovig zijn, zendt haar niet terug naar de ongelovigen. Deze
48 65, 2 | een vriendelijke manier terug, of scheidt van haar op
49 75, 33 | trots naar zijn familie terug. ~
50 83, 31 | terugkeerden, keerden zij opgetogen terug; ~
51 89, 28 | 28. Keer tot uw Heer terug, verblijd in Allah's welbehagen. ~
|