Chapter,Paragraph,Number
1 Inl, 0,1 | het einde van de meditatie over de Kruisweg die mijn eerbiedwaardige
2 Inl, 0,1 | samen dezelfde waarheid over het Kruis belijden.1 Het
3 Inl, 0,3(2) | OECUMENISCH CONCILIE, Verklaring over de Godsdienstvrijheid Dignitatis
4 I, 1,5(4) | Bisschoppen van de Katholieke Kerk over enkele aspecten van de Kerk
5 I, 1,6(5) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
6 I, 2,8 | Gentium, in het hoofdstuk over het volk van God8. Tegelijkertijd
7 I, 2,8 | verklaring van het Concilie over godsdienstvrijheid Dignitatis
8 I, 2,8(8) | Dogmatische Constitutie over de Kerk Lumen Gentium, 14. ~
9 I, 2,8(9) | OECUMENISCH CONCILIE, Verklaring over de Godsdienstvrijheid Dignitatis
10 I, 2,9(10) | Dogmatische Constitutie over de Kerk Lumen Gentium, 14. ~
11 I, 2,10(12) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
12 I, 2,11 | vertroebelen. Als het Decreet over de oecumene de scheiding
13 I, 2,12 | Het Conciliedecreet over de oecumene ging met betrekking
14 I, 2,12(16) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
15 I, 2,13 | de leer. Waar het spreekt over de leden van deze gemeenschappen,
16 I, 2,14(19) | Dogmatische Constitutie over de Kerk Lumen Gentium, 2. ~
17 I, 2,14(20) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
18 I, 3,17 | katholieke Kerk kunnen niet over het hoofd zien dat de oecumenische
19 I, 3,17 | speelden in de grote debatten over de Openbaring, de Kerk,
20 I, 4,18 | 18. Het Decreet over de oecumene nam een gedachte
21 I, 4,18 | waarheid? De Concilieverklaring over godsdienstvrijheid Dignitatis
22 I, 4,18(32) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
23 I, 4,18(33) | OECUMENISCH CONCILIE, Verklaring over de Godsdienstvrijheid Dignitatis
24 I, 4,19 | culturen. Want het element dat over de gemeenschap in de waarheid
25 I, 4,19(39) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
26 I, 5,26 | weerspiegelen alsook de waarheid over de menselijke natuur die
27 I, 5,26(48) | CONCILIE, Pastorale Constitutie over de Kerk in de moderne wereld
28 I, 5,26(49) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
29 I, 6,28 | de christelijke waarheid over de mens die het Concilie
30 I, 6,28 | ieder in. ~Deze waarheid over de dialoog die zo diepzinnig
31 I, 6,28(51) | CONCILIE, Pastorale Constitutie over de Kerk in de moderne wereld
32 I, 6,28(53) | Dogmatische Constitutie over de Kerk Lumen Gentium, 13. ~
33 I, 6,29 | benadrukt het Conciliedecreet over de oecumene ook het belang
34 I, 6,29(54) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
35 I, 7,31 | Concilie zijn uitgewerkt, over de oecumene. Dit is een
36 I, 7,31(56) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
37 I, 7,32 | Zoals de Concilieverklaring over de godsdienstvrijheid vaststelt: "
38 I, 7,32(57) | OECUMENISCH CONCILIE, Verklaring over de Godsdienstvrijheid Dignitatis
39 I, 7,32(58) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
40 I, 8,33 | naar de waarheid, vooral over de Kerk. De waarheid vormt
41 I, 8,35 | zeggen dat het hele Decreet over de Oecumene doordrongen
42 I, 9,36 | de weg staan. Het Decreet over de oecumene is eerst gewijd
43 I, 9,36 | gesteldheid waarin de gesprekken over leerstellige kwesties moeten
44 I, 9,36(61) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
45 I, 9,37(63) | verdediging van de katholieke leer over de Kerk Mysterium Ecclesiae (
46 I, 9,38 | in staat zal stellen om over gedeeltelijke lezingen heen
47 I, 9,38(64) | verdediging van de katholieke leer over de Kerk Mysterium Ecclesiae (
48 I, 9,38(65) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
49 I, 10,40(67) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
50 II, 1,41 | Wat hierboven gezegd werd over de oecumenische dialoog
51 II, 1,41 | brengen. ~Een overzicht over de jongste dertig jaren
52 II, 1,42 | van de principes en normen over de oecumene noemt de gemeenschappen
53 II, 3,46(78) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
54 II, 4,47(79) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
55 II, 5,49 | Gentium verbindt haar leer over de katholieke Kerk met een
56 II, 5,49 | te gaan met een discussie over de specifieke terreinen
57 II, 6,50 | Kerk verbinden. Het Decreet over de oecumene stelt vast: "
58 II, 6,50 | zij zich een juist oordeel over dit alles vormen." 83 ~
59 II, 6,51 | alsook voor de discussie over de leer in de Gemengde internationale
60 II, 7,53 | de historische waarheid over het christendom op het Europese
61 II, 8,55(87) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
62 II, 8,57(90) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
63 II, 8,57(93) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
64 II, 9,60(99) | de bisschoppen van Europa over de betrekkingen tussen katholieken
65 II, 9,60(100) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
66 II, 10,62 | Ik wil mijn vreugde over dit alles uitdrukken in
67 II, 11,64 | christenen spreekt het Decreet over de Oecumene ook over de
68 II, 11,64 | Decreet over de Oecumene ook over de betrekkingen met de Kerken
69 II, 11,64(109) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
70 II, 11,66 | zij anders dan wij (...) over de verhouding tussen Schrift
71 II, 11,67 | het Concilie dat "de leer over het avondmaal van de Heer,
72 II, 11,68 | plaats voor een dialoog over de morele beginselen van
73 II, 11,70 | geworteld is in en verspreid over het lichaam van de Kerk,
74 II, 12,72 | heeft gemaakt. Ik spreek dan over de eucharistievieringen
75 II, 12,72 | Woorddienst in Columbia over het thema van het gezin
76 II, 13,74(125) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
77 II, 13,75 | vergemakkelijken. Het Decreet over de oecumene merkt op: "Door
78 II, 13,76 | Christenen. ~Wanneer onze blik over de wereld gaat vervult vreugde
79 III, 1,78(129) | door de Wereldconferentie over Geloof en kerkorde in Santiago
80 III, 1,78(130) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
81 III, 2,80 | Terwijl de dialoog verder gaat over nieuwe onderwerpen of zich
82 III, 2,80(134) | Dogmatische Constitutie over de Kerk Lumen Gentium, 12. ~
83 III, 3,82(136) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
84 III, 3,84 | verlossing. ~Wanneer we spreken over een gemeenschappelijk erfgoed
85 III, 3,84 | het bewijs van Gods zege over de krachten van het kwaad
86 III, 4,86(141) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
87 III, 4,86 | katholieke Kerk. 142 Het Decreet over de oecumene benadrukt, dat
88 III, 4,86(142) | Dogmatische Constitutie over de Kerk Lumen Gentium, 8. ~
89 III, 4,86(143) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
90 III, 5,88(146) | Dogmatische Constitutie over de Kerk Lumen Gentium, 23. ~
91 III, 5,94 | ontvangen, niet om de macht over het volk uit te oefenen -
92 III, 5,94(152) | Dogmatische Constitutie over de Kerk van Christus Pastor
93 III, 5,95 | meningsverschillen ontstonden over geloof en kerkelijke tucht,
94 III, 5,95(153) | Dogmatische Constitutie over de Kerk Lumen Gentium, 27. ~
95 III, 5,95(154) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
96 III, 5,96 | broederlijke dialoog aan te gaan over dit onderwerp, een dialoog
97 III, 7,98(156) | OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
98 Aans, 0,101 | geestelijkheid. Ze strekt zich uit over iedereen, overeenkomstig
99 Aans, 0,101(161)| OECUMENISCH CONCILIE, Decreet over de oecumene Unitatis Redintegratio,
|