1-500 | 501-849
Chapter,Paragraph,Number
501 II, 9,60 | liturgisch, disciplinair en theologisch erfgoed in zijn
502 II, 9,60 | tot de volle katholiciteit en apostoliciteit van de Kerk
503 II, 9,60(99) | betrekkingen tussen katholieken en orthodoxen in de nieuwe
504 II, 9,60(99) | nieuwe situatie van Midden- en Oost-Europa (31 mei 1991),
505 II, 9,60 | als internationaal niveau, en aldus bijdragen tot wederzijds
506 II, 9,60 | bijdragen tot wederzijds begrip en dynamisch zoeken naar volledige
507 II, 9,61 | gemeenschap tussen Oriënt en Avondland. Ze vindt hiervoor
508 II, 9,61 | verscheidenheid van talen en melodieën; allen hadden
509 II, 9,61 | eucharistie te vieren, hart en voorbeeld voor de gemeenschap,
510 II, 9,61 | veelvoudigheid van ambten en bedieningen onder leiding
511 II, 9,61 | katholieke Kerk moet oplossen en die evenzeer rust op de
512 II, 9,61 | dialoog, geleid door het licht en de kracht van de heilige
513 II, 10,62 | op verschillende manieren en met grotere of kleinere
514 II, 10,62 | van de Concilies van Efese en Chalcedon afwezen. Al deze
515 II, 10,62 | vereerd met hun bezoeken, en de bisschop van Rome is
516 II, 10,62 | situaties die vaak vijandig en tragisch zijn. Dit is een
517 II, 10,62 | historische, politieke, sociale en culturele barrières. En
518 II, 10,62 | en culturele barrières. En juist inzake de christologie
519 II, 10,62 | Jezus Christus, ware God en ware mens, kunnen belijden.
520 II, 10,62 | Koptisch-orthodoxe paus en patriarch103 en met Zijne
521 II, 10,62 | Koptisch-orthodoxe paus en patriarch103 en met Zijne Zaligheid Jacoub
522 II, 10,62 | overeenstemming bekrachtigen en daaruit de consequenties
523 II, 10,62(104) | Heiligheid paus Paulus VI en Zijne Zaligheid Mar Ignatius
524 II, 10,62(104) | Antiochië van de Syriërs en van het hele Oosten (27
525 II, 10,62 | dialoog met paus Shenouda105, en voor pastorale samenwerking
526 II, 10,62 | alsook dezelfde sacramenten en hetzelfde in de apostolische
527 II, 10,62(106) | paus Johannes Paulus II en de Syrisch-orthodoxe patriarch
528 II, 10,62(106) | Antiochië van de Syriërs en van het hele Oosten, Moran
529 II, 10,62(108) | tussen de katholieke Kerk en de Assyrische Kerk van het
530 II, 10,63 | van theologisch onderzoek en broederlijke dialoog. En
531 II, 10,63 | en broederlijke dialoog. En dat niet alleen. Het is
532 II, 10,63 | gevolgde weg de juiste is en dat we rederlijkerwijze
533 II, 11 | dialoog met andere Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
534 II, 11,64 | betrekkingen met de Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
535 II, 11,64 | christelijke broederschap en dialoog te scheppen en plaatst
536 II, 11,64 | broederschap en dialoog te scheppen en plaatst zijn richtlijnen
537 II, 11,64 | overwegingen: een van historische en psychologische aard, en
538 II, 11,64 | en psychologische aard, en de andere theologisch en
539 II, 11,64 | en de andere theologisch en leerstellig. Aan de ene
540 II, 11,64 | dit Concilie: "De Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
541 II, 11,64 | bijzondere verwantschap en betrekkingen wegens de lange
542 II, 11,64 | dat tussen deze Kerken en gemeenschappen en de katholieke
543 II, 11,64 | Kerken en gemeenschappen en de katholieke Kerk belangrijke
544 II, 11,64 | sociologische, psychologische en culturele aard, maar vooral
545 II, 11,65 | Gemeenschappelijke wortels en gelijksoortige, ofschoon
546 II, 11,65 | van de katholieke Kerk en van de Kerken en Gemeenschappen
547 II, 11,65 | katholieke Kerk en van de Kerken en Gemeenschappen die hun oorsprong
548 II, 11,65 | dus wederzijdse entingen en aanvullingen niet uit. ~
549 II, 11,65 | heeft juist binnen de Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
550 II, 11,65 | onze ene Heer, Verlosser en Meester, spreekt tot iedereen
551 II, 11,65 | om de eenheid te zoeken en te herstellen, ook als een
552 II, 11,66 | aangezien "deze Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
553 II, 11,66 | ongelijkheid in oorsprong, leer en geestelijk leven niet alleen
554 II, 11,66 | de oecumenische beweging en het verlangen naar vrede
555 II, 11,66 | brengen die de grondslag en de drijfveer voor deze dialoog
556 II, 11,66 | voor deze dialoog kunnen en moeten vormen".113 "Onze
557 II, 11,66 | de ene God, Vader, Zoon en heilige Geest, Jezus Christus
558 II, 11,66 | openlijk belijden als hun God en Heer en de enige Middelaar
559 II, 11,66 | belijden als hun God en Heer en de enige Middelaar tussen
560 II, 11,66 | enige Middelaar tussen God en mens".114 ~Deze broeders
561 II, 11,66 | broeders koesteren liefde en eerbied voor de Heilige
562 II, 11,66 | aangekondigd door de profeten en Woord van God, voor ons
563 II, 11,66 | zij het leven van Christus en hetgeen onze goddelijke
564 II, 11,66 | de mensen heeft geleerd en gedaan, in het bijzonder
565 II, 11,66 | de geheimen van zijn dood en verrijzenis (...) Zij aanvaarden
566 II, 11,66 | verhouding tussen Schrift en Kerk, waarin volgens het
567 II, 11,66 | inneemt bij het verklaren en verkondigen van het geschreven
568 II, 11,66 | theologische, pastorale en oecumenische vervlechtingen
569 II, 11,66 | gemeenschappelijk doopsel zijn talrijk en belangrijk. Ofschoon dit
570 II, 11,67 | 67. Leerstellige en historische meningsverschillen
571 II, 11,67 | de Kerk, de sacramenten en het gewijde priesterschap.
572 II, 11,67 | sacramenten, de eredienst en de kerkelijke ambten onderwerp
573 II, 11,67 | wijdingssacrament, niet de authentieke en ongeschonden werkelijkheid
574 II, 11,67 | heilig Avondmaal de dood en verrijzenis van onze Heer
575 II, 11,67 | uitdrukking wordt gebracht en verwachten zij zijn glorievolle
576 II, 11,68 | aan het geestelijk leven en zijn morele consequenties: "
577 II, 11,68 | door hun geloof in Christus en gesterkt door de genade
578 II, 11,68 | de genade van hun doopsel en het aanhoren van het woord
579 II, 11,68 | zich in persoonlijk gebed en overweging van de bijbel,
580 II, 11,68 | christelijk gezinsleven en in de eredienst van de gemeente,
581 II, 11,68 | deze geestelijke, morele en culturele aspecten maar
582 II, 11,68 | rechtvaardigheidsgevoel en tot de oprechte liefde tot
583 II, 11,68 | omstandigheden menselijker te maken en om de vrede te bevorderen.
584 II, 11,68 | het gebied van de ethiek en de moraliteit in onze dagen
585 II, 11,68 | beginselen van het evangelie en hun toepassing. ~
586 II, 11,69 | 69. De verwachtingen en de uitnodiging van het Tweede
587 II, 11,69 | zijn reeds in daden omgezet en er is meer en meer een tweezijdige
588 II, 11,69 | daden omgezet en er is meer en meer een tweezijdige dialoog
589 II, 11,69 | de verschillende Kerken en christelijke Gemeenschappen
590 II, 11,69 | de Wereldraad van Kerken, en sinds 1968 zijn katholieke
591 II, 11,69 | Raad, de commissie "Geloof en Kerkorde". ~Deze dialoog
592 II, 11,69 | Kerkorde". ~Deze dialoog was en is nog steeds vruchtbaar
593 II, 11,69 | is nog steeds vruchtbaar en beloftevol. De thema’s die
594 II, 11,69 | ambt, de sacramentaliteit en het gezag van de Kerk en
595 II, 11,69 | en het gezag van de Kerk en de apostolische opvolging.
596 II, 11,70 | 70. Dit moeilijke en delicate onderzoek dat kwesties
597 II, 11,70 | dat kwesties van geloof en respect voor het eigen geweten
598 II, 11,70 | van anderen, werd begeleid en gesteund door het gebed
599 II, 11,70 | gebed van de katholieke Kerk en dat van de andere Kerken
600 II, 11,70 | dat van de andere Kerken en kerkelijke Gemeenschappen.
601 II, 11,70 | zo hecht geworteld is in en verspreid over het lichaam
602 II, 11,70 | leveren, op een verborgen en diepgaande wijze. ~
603 II, 12,71 | gemeenschappelijk gebed en praktische samenwerking.
604 II, 12,71 | Genève op 10 juni 1969, en door zijn vele ontmoetingen
605 II, 12,71 | van verschillende Kerken en kerkelijke Gemeenschappen.
606 II, 12,71 | van de wederzijdse kennis en bij de groei van de christelijke
607 II, 12,72 | eerst aan het licht trad, en voor Noord-Amerika. In dit
608 II, 12,72 | brachten, in november 1980 en in april-mei 1987; naar
609 II, 12,72 | Koninkrijk (Engeland, Schotland en Wales) in mei-juni 1982;
610 II, 12,72 | Zwitserland in juni 1984; en naar de Scandinavische en
611 II, 12,72 | en naar de Scandinavische en Noordse landen (Finland,
612 II, 12,72 | Zweden, Noorwegen, Denemarken en Ijsland) in juni 1989. In
613 II, 12,72 | christelijke solidariteit en gebed heb ik zo vele, vele
614 II, 12,72 | bron van grote aanmoediging en troost. We hebben de aanwezigheid
615 II, 12,72 | door broederlijke liefde en gekenmerkt door een diepe
616 II, 12,72 | diepe helderheid van geloof, en die een sterke indruk op
617 II, 12,72 | die ik leidde in Finland en Zweden tijdens mijn reis
618 II, 12,72 | reis naar de Scandinavische en Noordse landen. Bij de communie
619 II, 12,72 | waarop wij, katholieken en lutheranen, in staat zullen
620 II, 12,72 | eucharistie deel te nemen, en zij wensten de zegen van
621 II, 12,72 | Canada, in september 1984; en in het bijzonder in september
622 II, 12,72 | plaatsvinden tussen de paus en deze broeders wier Kerken
623 II, 12,72 | deze broeders wier Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
624 II, 12,73 | Kerken veel programma’s en activiteiten ontwikkeld
625 II, 12,73 | afzonderlijke bisdommen en parochies en op het niveau
626 II, 12,73 | afzonderlijke bisdommen en parochies en op het niveau van de verschillende
627 II, 12,73 | kerkelijke organisaties en bewegingen. ~
628 II, 13,74 | De onderlinge samenhang en de oprechtheid van de bedoelingen
629 II, 13,74 | oprechtheid van de bedoelingen en de beginselverklaringen
630 II, 13,74 | geloof in Christus (...) lof en dankzegging [aantreft] voor
631 II, 13,74 | levendig rechtvaardigheidsbesef en oprechte liefde voor de
632 II, 13,74 | voortgebracht om de geestelijke en lichamelijke ellende te
633 II, 13,74 | levensomstandigheden te verbeteren en overal de vrede te versterken".126 ~
634 II, 13,74 | versterken".126 ~Het sociale en culturele leven biedt talloze
635 II, 13,74 | passen op het sociale leven en de christelijke geest in
636 II, 13,74 | wereld van de wetenschap en de kunsten aanwezig te doen
637 II, 13,74 | hun streven om het lijden en de noden van onze tijd tegemoet
638 II, 13,74 | treden: honger, natuurrampen en sociaal onrecht. ~
639 II, 13,75 | Heer: "Want Ik was hongerig en ge hebt Mij te eten gegeven" (
640 II, 13,75 | een negatieve invloed uit en stellen zelfs grenzen aan
641 II, 13,75 | onderling tot een beter begrip en een hogere waardering kunnen
642 II, 13,75 | waardering kunnen komen en hoe de weg naar de eenheid
643 II, 13,76 | duidelijk wordt in het gebed en de actie van steeds grotere
644 II, 13,76 | grotere aantallen christenen en in een gestaag groeiende
645 II, 13,76 | misbruikt voor politieke en oorlogszuchtige doeleinden. ~
646 II, 13,76 | de verschillende Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
647 II, 13,76 | soortgelijke wijze, ook joden en vertegenwoordigers van niet-christelijke
648 II, 13,76 | Franciscus op 9-10 januari 1993, en het Misoffer voor vrede
649 II, 13,76 | verkondiging van het evangelie en met de komst van Gods Rijk. ~
650 III, 1 | Voortzetting en versterking van de dialoog~
651 III, 1,77 | geloof zal worden bereikt en we samen in vrede de heilige
652 III, 1,77 | grotere wederzijdse begrip en de leerstellige overeenkomsten
653 III, 1,77 | die we al hebben bereikt, en die geresulteerd hebben
654 III, 1,77 | hebben in een affectieve en effectieve groei van de
655 III, 1,77 | Kerk één, heilig, katholiek en apostolisch is. Het uiteindelijke
656 III, 1,77 | de reis, hoe beloftevol en positief ook. ~
657 III, 1,78 | alleen de katholieke Kerk en de orthodoxe Kerken deze
658 III, 1,78 | hen de volledige inhoud en alle vereisten van "het
659 III, 1,78(129)| van de Commissie Geloof en Kerkorde heeft tot een vergelijkbare
660 III, 1,78(129)| Wereldconferentie over Geloof en kerkorde in Santiago de
661 III, 1,78 | de eucharistie, het ambt en het gezag. ~Vanuit deze
662 III, 1,78 | voortgaan naar de noodzakelijke en toereikende zichtbare eenheid,
663 III, 1,78 | eenheid, die op een werkelijke en concrete manier gestalte
664 III, 1,78 | ene, heilige, katholieke en apostolische Kerk die haar
665 III, 1,78 | weg naar de noodzakelijke en toereikende zichtbare eenheid,
666 III, 1,78 | Christus wil, blijft geduldige en moedige inspanningen vragen.
667 III, 1,79 | hoogste gezag in geloofszaken, en de heilige Traditie als
668 III, 1,79 | sacrament van het Lichaam en Bloed van Christus, geofferd
669 III, 1,79 | gedachtenis van het offer en werkelijke aanwezigheid
670 III, 1,79 | bisschopsambt, het priesterschap en het diakonaat; 4) het leergezag
671 III, 1,79 | toevertrouwd aan de paus en de bisschoppen in gemeenschap
672 III, 1,79 | een verantwoordelijkheid en een gezag die uitgeoefend
673 III, 1,79 | het geloof te onderrichten en te behoeden; 5) de maagd
674 III, 1,79 | Maria, als Moeder van God en Icoon van de Kerk, de geestelijke
675 III, 1,79 | voor Christus’ leerlingen en voor de hele mensheid. ~
676 III, 1,79 | verlangen de helderheid en de wijsheid van het geloof
677 III, 1,79 | dwingen diezelfde helderheid en wijsheid ons ertoe om lauwheid
678 III, 1,79 | het streven naar eenheid, en meer nog: vooringenomen
679 III, 1,79(131)| Vgl. Ibid, 4 en 11. ~
680 III, 1,79 | die tot een niet stevig en echt resultaat zouden voeren. 133
681 III, 1,79(132)| Toespraak tot de kardinalen en de Romeinse Curie (28 juni
682 III, 2,80 | Om dit te verwezenlijken en om de banden van de gemeenschap
683 III, 2,80 | op verschillende manieren en op allerlei niveaus van
684 III, 2,80 | dikwijls geloofszaken zijn, en deze hebben algemene instemming
685 III, 2,80 | die het Leergezag bijstaat en die de sensus fidei opwekt. ~
686 III, 2,80 | van de dialoog een breed en nauwkeurig proces nodig
687 III, 2,80 | dat de resultaten ontleedt en hun overeenstemming met
688 III, 2,80 | apostelen hebben ontvangen en die wij beleven in de gemeenschap
689 III, 2,81 | uitgevoerd worden met wijsheid en in een geest van geloof,
690 III, 2,81 | in een geest van geloof, en zal dan bijgestaan worden
691 III, 2,81 | de bijdrage van theologen en theologische faculteiten:
692 III, 2,81 | bijzondere verantwoordelijkheden en taken hebben. ~Het hele
693 III, 2,81 | hele proces wordt gevolgd en aangemoedigd door de bisschoppen
694 III, 2,81 | aangemoedigd door de bisschoppen en de Heilige Stoel. Het is
695 III, 2,81 | geloofsgoed (depositum fidei) en de formulering waarin het
696 III, 3 | geestelijke oecumene voortzetten en getuigenis afleggen van
697 III, 3,82 | erkennen, zijn zonden belijden en zich begeven in de handen
698 III, 3,82 | tot de wil van de Vader en, tegelijkertijd, van berouw
699 III, 3,82 | tegelijkertijd, van berouw en absoluut vertrouwen in de
700 III, 3,82 | gesmeed worden voor God en in Christus Jezus. ~Alleen
701 III, 3,82 | iedere christen afzonderlijk en voor die constante hervorming
702 III, 3,82 | voorzover zij ook een menselijke en aardse instelling is, 136
703 III, 3,82 | het Aanschijn van de Vader en om zich af te vragen of
704 III, 3,83 | wil van de Vader genoemd en de geestelijke ruimte waarin
705 III, 3,83 | gehoorzamen aan die wil en het overwinnen van die hindernissen
706 III, 3,83 | zichzelf een zo radicale en absolute toewijding aan
707 III, 3,83 | toewijding aan Christus en aan de Vader bewaard dat
708 III, 3,84 | talrijker dan men zou denken, en het laat zien hoe op een
709 III, 3,84 | echte gemeenschap is bewaard en aan het groeien is op veel
710 III, 3,84 | die zijn Bloed vergoot, en die door dit offer hen die
711 III, 3,84 | nog onvolledig, werkelijk en stevig gevestigd op de volle
712 III, 3,84 | heiligen komen van alle Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
713 III, 3,84 | riten, verlossingsmiddelen en tradities rekenen die alle
714 III, 3,84 | gemeenschappen hebben bewaard en waardoor zij gevormd zijn,
715 III, 3,84 | gevormd zijn, maar eerst en vooral deze waarheid van
716 III, 3,84 | bekering’ tot volledige en zichtbare eenheid aldus
717 III, 3,84 | Geest. Het is het teken en het bewijs van Gods zege
718 III, 3,84 | het zoeken naar volledige en zichtbare eenheid, zal God
719 III, 3,84 | het verleden geërfd zijn en Hij zal de gemeenschappen
720 III, 3,84 | van zijn heerlijkheid is en dienst aan zijn heilsplan. ~
721 III, 4,87 | getuigenis dat andere Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
722 III, 4,87 | bestudering van die waarden en zelfs van de manier waarop
723 III, 4,87 | zij die hebben benadrukt en ervaren. Onder de resultaten
724 III, 4,87 | ons drijft naar volledige en zichtbare eenheid, het verhoopte
725 III, 4,87 | aan de gewettigde wensen en verwachtingen van onze christelijke
726 III, 4,87 | aangezien wij hun denkwijze en gevoelens kennen (...) Ieders
727 III, 4,87 | ontwikkeld worden tot nut en voordeel van allen".145 ~
728 III, 4,87(144)| van de Commissie Geloof en Kerkorde, Doopsel, eicharistie
729 III, 4,87(144)| Kerkorde, Doopsel, eicharistie en ambt (januari 1982) en in
730 III, 4,87(144)| eicharistie en ambt (januari 1982) en in de geest van de Verklaring
731 III, 4,87(144)| Kerk als ‘koinonia’: Gave en Opgave (Canberra, 7-20 februari
732 III, 4,87(145)| Toespraak tot de kardinalen en de Romeinse Curie (28 juni)
733 III, 5,88 | 88. Onder alle Kerken en kerkelijke Gemeenschappen
734 III, 5,88 | aangesteld als haar "blijvend en zichtbaar beginsel en fundament
735 III, 5,88 | blijvend en zichtbaar beginsel en fundament van de eenheid"146
736 III, 5,88 | fundament van de eenheid"146 en die door de heilige Geest
737 III, 5,88 | het gevaar dat de macht (en in het bijzonder het primaat)
738 III, 5,88 | de apostolische Traditie en aan het geloof van de Vaders,
739 III, 5,88 | Vaders, het zichtbare teken en de garantie van de eenheid
740 III, 5,89 | is niettemin betekenisvol en bemoedigend dat de kwestie
741 III, 5,89 | gaat worden. Betekenisvol en bemoedigend is ook dat deze
742 III, 5,89 | de commissie voor Geloof en Kerkorde van de Wereldraad
743 III, 5,89 | beginnen de andere Kerken en christelijke Gemeenschappen
744 III, 5,89 | christelijke Gemeenschappen meer en meer met andere ogen naar
745 III, 5,89(148)| VAN DE COMMISSIE GELOOF EN KERKORDE, Verslag van de
746 III, 5,89(149)| LEERLINGEN VAN CHRISTUS EN DE KATHOLIEKE KERK, Rapport (
747 III, 5,89(149)| TUSSEN DE KATHOLIEKE KERK EN DE UNIVERSELE ORTHODOXE
748 III, 5,90 | martelaarschap van Petrus en Paulus bewaart: "Door een
749 III, 5,90 | navolging van Jezus te Rome, en het is in Rome dat hij het
750 III, 5,90 | grootste bewijs van zijn liefde en trouw geeft. Zo geeft ook
751 III, 5,90 | Rome de Kerk van Petrus en Paulus".150 ~In het Nieuwe
752 III, 5,90 | treedt hij op als de leider en woordvoerder van het apostelcollege
753 III, 5,90 | wordt als "Petrus (...) en de Elf" (Hand 2,14; vgl.
754 III, 5,90(150)| Toespraak tot de kardinalen en de Romeinse Curie (28 juni
755 III, 5,91 | van Jona, want niet vlees en bloed hebben u dit geopenbaard
756 III, 5,91 | zeg Ik u: Gij zijt Petrus; en op deze steenrots zal Ik
757 III, 5,91 | zal Ik mijn Kerk bouwen en de poorten der hel zullen
758 III, 5,91 | van het Rijk der hemelen en wat gij zult binden op aarde,
759 III, 5,91 | in de hemel gebonden zijn en wat gij zult ontbinden op
760 III, 5,91 | eigen menselijke zwakheid en de noodzaak tot bekering (
761 III, 5,91 | zal geven in zijn Kerk, en Hij om deze reden zeer veeleisend
762 III, 5,91 | Christus verschijnt aan Kefas en dan aan de Twaalf (vgl.
763 III, 5,91 | hoe de zwakheid van Petrus en van Paulus duidelijk laat
764 III, 5,91 | als eerste zal ervaren? En toch zal Petrus Jezus driemaal
765 III, 5,92 | volmaakt in de zwakheid"; en kan dus uitroepen: "Wanneer
766 III, 5,92 | barmhartigheid bekeert de harten en vervult hen met de kracht
767 III, 5,92 | smaak van zijn zwakheid en ellende ervaart. Het gezag
768 III, 5,92 | barmhartige plan van God en moet steeds in dit perspectief
769 III, 5,93 | van haar geloofwaardigheid en doorzichtigheid verliest. ~
770 III, 5,93 | verstrikt is in haar zonden en boze plannen, te verkondigen
771 III, 5,93 | kan bekeren tot eenheid en hen in staat kan stellen
772 III, 5,94 | bestuurders van de volken en de machtigen doen (vgl.
773 III, 5,94 | eenheid allen één zijn" en gaat dan verder met de aansporing: "
774 III, 5,94 | schapen deze stem horen en hun Herder volgen, niet
775 III, 5,94 | stem in Hem laten horen en niet allerlei stemmen. (...)
776 III, 5,94 | Kerken bevinden zich in volle en zichtbare gemeenschap, omdat
777 III, 5,94 | gemeenschap zijn met Petrus en zo in de eenheid van Christus
778 III, 5,94 | Christus zijn. ~Met de volmacht en het gezag zonder welke dit
779 III, 5,94 | viering van de liturgie en de sacramenten, de zending
780 III, 5,94 | sacramenten, de zending en de tucht van de Kerk en
781 III, 5,94 | en de tucht van de Kerk en het christelijk leven. Het
782 III, 5,94 | vermanen, te waarschuwen en soms deze of gene mening
783 III, 5,95 | eveneens "plaatsvervangers en gezanten van Christus"153
784 III, 5,95 | hoort tot hun "College", en zij zijn zijn broeders in
785 III, 5,95 | Rome weet ik heel goed, en ik heb het in deze encycliek
786 III, 5,95 | bevestigd, dat de volle en zichtbare gemeenschap van
787 III, 5,95 | Gemeenschappen constateer en het aan mij gerichte verzoek
788 III, 5,95 | broederlijke gemeenschap van geloof en sacramenteel leven (...)
789 III, 5,95 | sacramenteel leven (...) En als er onderling meningsverschillen
790 III, 5,95 | meningsverschillen ontstonden over geloof en kerkelijke tucht, trad de
791 III, 5,95 | zeer verschillende redenen en tegen de wil van beide zijden,
792 III, 5,95 | ons zijn licht te schenken en alle herders en theologen
793 III, 5,95 | schenken en alle herders en theologen van onze Kerken
794 III, 5,95(155)| Aartsbisschop van Constantinopel en Oecumenisch Patriarch (6
795 III, 5,96 | we niet kunnen weigeren en die ik niet alleen kan uitvoeren.
796 III, 5,96 | ons bestaat kerkleiders en hun theologen ertoe kunnen
797 III, 5,96 | om met mij een geduldige en broederlijke dialoog aan
798 III, 5,96 | vruchteloze disputen opgeven en naar elkaar luisteren waarbij
799 III, 5,96 | zijn Kerk voor ogen staat, en wij onszelf laten beroeren
800 III, 6,97 | Kerken met de Kerk van Rome en van hun bisschoppen met
801 III, 6,97 | vereiste is voor volledige en zichtbare gemeenschap. Want
802 III, 6,97 | eenheid in Christus herkennen en alle gelovigen bevestiging
803 III, 6,97 | van groep van apostelen en die de eenheid van de gemeenschap
804 III, 6,97 | van de gemeenschap dient - en dat met respect voor het
805 III, 6,97 | dat voorzit in waarheid en liefde zodat het schip -
806 III, 6,97 | kapseizen in de stormen en eens zijn haven zal bereiken. ~
807 III, 7 | Volle eenheid en evangelisatie~
808 III, 7,98 | Johannes dat tot inspiratie en leidend motief dient - "
809 III, 7,98 | zending moeten verspreiden, en aldus hun getuigenis ernstig
810 III, 7,98 | Dit werd helder verstaan en verwoord door mijn voorganger
811 III, 7,98 | het geloof, die ondanks nu en dan oprijzende onenigheden
812 III, 7,98 | onenigheden elkaar weten te vinden en samen op weg zijn, en dit
813 III, 7,98 | vinden en samen op weg zijn, en dit alles op grond van een
814 III, 7,98 | van een gemeenschappelijk en oprecht zoeken naar de waarheid.
815 III, 7,98 | alle christenen als de weg en het instrument van de evangelisatie.
816 III, 7,98 | werking van de heilige Geest en met de belofte van de onvergankelijkheid
817 III, 7,98 | Evangelie heeft gepreekt en nog preekt aan alle naties,
818 III, 7,98(156)| toepassing van de beginselen en normen voor de oecumene (
819 III, 7,99 | die gelooft in Christus en die met evangelisch vuur
820 III, 7,99 | christenen leidt naar volledige en zichtbare eenheid. Hier
821 III, 7,99 | een belediging jegens Hem en gaat in tegen zijn plan
822 III, 7,99 | stralender teken wordt van hoop en troost voor de hele mensheid".158 ~
823 III, 7,99(157)| Toespraak tot de kardinalen en de Romeinse Curie (28 juni
824 Aans, 0,100 | bisschoppen, de geestelijkheid en de gelovigen van de katholieke
825 Aans, 0,100 | leven van ieder afzonderlijk en van de hele Kerk".159 Het
826 Aans, 0,100 | de christelijke eenheid, en in deze onze tijd van genade
827 Aans, 0,100 | actief is in dit streven en dat Hij de Kerk leidt naar
828 Aans, 0,100 | inzet voor de volledige en zichtbare gemeenschap. ~
829 Aans, 0,101 | christenen door alle activiteiten en initiatieven te steunen
830 Aans, 0,101 | zending van de bisschop, en het is een plicht die rechtstreeks
831 Aans, 0,101 | christenen te bevorderen en de samenwerking tussen de
832 Aans, 0,102 | geeft groei aan de Kerk en bouwt haar de eeuwen door
833 Aans, 0,102 | eigen eenheid te versterken en haar te doen groeien tot
834 Aans, 0,102 | verlangen naar eenheid, en als zodanig is het een van
835 Aans, 0,102 | onze liefde voor Christus en voor de Vader die rijk is
836 Aans, 0,102 | in onze zwakheid (...) [en] staat voor ons in met een
837 Aans, 0,102 | een heldere blik, kracht en moed geven om alle noodzakelijke
838 Aans, 0,102 | geloofwaardiger zal worden. ~En als we ons afvragen of dit
839 Aans, 0,102 | broederlijke eendracht en een volk dat één is in de
840 Aans, 0,102 | eenheid van de Vader, Zoon en heilige Geest".162 ~Bij
841 Aans, 0,102 | Heer met nieuw enthousiasme en een sterker besef de genade
842 Aans, 0,103 | geschonken van zijn getuigenis, en ik zeg tot u, de gelovigen
843 Aans, 0,103 | van de katholieke Kerk, en tot u, mijn broeders en
844 Aans, 0,103 | en tot u, mijn broeders en zusters van de andere Kerken
845 Aans, 0,103 | zusters van de andere Kerken en kerkelijke Gemeenschappen: "
846 Aans, 0,103 | elkaar aan, weest eensgezind, en leeft in vrede, en de God
847 Aans, 0,103 | eensgezind, en leeft in vrede, en de God van liefde en vrede
848 Aans, 0,103 | vrede, en de God van liefde en vrede zal met u zijn (...)
849 Aans, 0,103 | Christus, de liefde van God en de gemeenschap van de heilige
1-500 | 501-849 |