Chapter,Paragraph,Number
1 Inl, 0,2 | hernieuwde bereidheid te wekken juist met het oog op de verkondiging
2 Inl, 0,4 | uw broeders" (Lc 22,32). Juist in de menselijke zwakheid
3 I, 2,10 | heilsmiddelen, die hun kracht juist ontlenen aan de volheid
4 I, 2,14 | aan de dag treden. Het is juist het streven van de oecumene
5 I, 4,19 | Cyrillus en Methodius er juist daarom naar streefden de
6 I, 5,26 | dat alles tot uitdrukking. Juist omdat zij van elkaar gescheiden
7 I, 8,35 | zijn die gezondigd hebben. Juist deze erkenning schept in
8 I, 9,38 | eerste plaats is het zeker juist om, met betrekking tot de
9 I, 9,38 | waarheden van het begin af juist hebben weergegeven en, door
10 I, 9,38 | doen voor degenen die ze juist interpreteren".64 Ten aanzien
11 II, 6,50 | bestonden en laten zij zich een juist oordeel over dit alles vormen." 83 ~
12 II, 10,62 | culturele barrières. En juist inzake de christologie hebben
13 II, 11,65 | oecumenische beweging heeft juist binnen de Kerken en kerkelijke
14 II, 11,66 | Toch is de Heilige Schrift juist bij de [oecumenische] dialoog
15 II, 11,70 | onderkennen van de oecumene. Juist omdat het zoeken naar volkomen
16 III, 3,83| heb genoemd? Is het niet juist deze dialoog die duidelijk
17 III, 5,91| vgl. 22,31-32). Het is juist alsof het tegen de achtergrond
18 III, 5,94| College van alle herders ligt juist in het "waken" (episkopein)
|