Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dicasterium 1
dichter 1
dichterbij 2
die 453
diegenen 2
dienaangaande 2
dienaar 1
Frequency    [«  »]
945 het
849 en
710 in
453 die
410 een
326 te
320 is
Ioannes Paulus PP. II
Ut Unum Sint

IntraText - Concordances

die

    Chapter,Paragraph,Number
1 Inl, 0,1 | tot christelijke eenheid die het Tweede Vaticaans Concilie 2 Inl, 0,1 | Menswording van de Zoon van God, die mens werd om de mensheid 3 Inl, 0,1 | kerkelijke Gemeenschappen die niet in volle gemeenschap 4 Inl, 0,1 | meditatie over de Kruisweg die mijn eerbiedwaardige Broeder 5 Inl, 0,1 | verklaarde ik dat degenen die in Christus geloven, verenigd 6 Inl, 0,2 | niemand ontgaat de uitdaging die dat allemaal aan de gelovigen 7 Inl, 0,2 | vooroordelen te overwinnen die de verkondiging van het 8 Inl, 0,2 | leerstellige verschillen die opgelost moeten worden, 9 Inl, 0,2 | harten en op het gebed, die ook zullen leiden tot de 10 Inl, 0,2 | te onderzoeken en de pijn die dat verleden helaas zelfs 11 Inl, 0,2 | objectiviteit de fouten die gemaakt zijn, alsook de 12 Inl, 0,2 | verschijnselen te erkennen die aan de oorsprong liggen 13 Inl, 0,2 | kijk op de dingen, een kijk die verlevendigd wordt door 14 Inl, 0,2 | door goddelijke genade en die in staat is om de geesten 15 Inl, 0,3 | aan de Geest van de Heer, die de mensen leert om de "tekenen 16 Inl, 0,3 | meer de macht van de Heer die haar vervult met het geschenk 17 Inl, 0,3 | kracht van de waarheid zelf, die zacht en sterk tegelijk 18 Inl, 0,3 | voorliggende encycliek voor ogen, die in haar vooral pastorale 19 Inl, 0,3 | inspanning van allen te steunen die werken voor de zaak van 20 Inl, 0,4 | apostel Petrus. Ik vervul die met de diepe overtuiging 21 Inl, 0,4 | eigen maken om de bekering, die "Petrus" nodig heeft om 22 Inl, 0,4 | vervolging. Maar de hoop die haar schraagt is onwankelbaar, 23 Inl, 0,4 | onwankelbaar, net zoals de vreugde die voortvloeit uit deze hoop 24 I, 1,5 | verschillende stukken hout die dan aan elkaar gemaakt worden 25 I, 1,5 | weten dat Ik de Heer ben die Israël heiligt" (vgl. 37, 26 I, 1,5 | situatie van het Godsvolk in die tijd in de dood van Jezus 27 I, 1,6 | mensheid is Gods wil. Om die reden heeft Hij zijn Zoon 28 I, 1,6 | leerlingen en voor allen die in Hem geloven, dat zij 29 I, 1,6 | tegenover God en zijn plan, die allen dragen die door het 30 I, 1,6 | zijn plan, die allen dragen die door het doopsel ledematen 31 I, 2,7 | beweging noemt, delen degenen die de drieëne God aanroepen 32 I, 2,7 | Evangelie hebben vernomen en die zij ieder voor zich waarderen 33 I, 2,7 | zichtbare Kerk van God, die werkelijk universeel is 34 I, 2,8 | de leer van de Kerk zoals die uiteengezet wordt in de 35 I, 2,8 | de eenheid der christenen die in de trinitaire eenheid 36 I, 2,9 | Joh 17,21). Deze eenheid die de Heer aan zijn Kerk heeft 37 I, 2,9 | in een verzameling mensen die tot een optelsom van personen 38 I, 2,9 | wordt. Het is een eenheid die door de banden van de geloofsbelijdenis, 39 I, 2,9 | eigen gemeenschap maakt, die zijn eeuwige leven is. De 40 I, 2,9 | eeuwenlang verborgen was in God die alle dingen heeft geschapen" ( 41 I, 2,9 | van genade te verlangen, die overeenkomt met het plan 42 I, 2,10 | alle kerkelijke waarden die aanwezig zijn onder andere 43 I, 2,10 | bevindt in de katholieke Kerk, die door de opvolger van Petrus 44 I, 2,10 | waarheid te vinden zijn die, als de eigen gaven van 45 I, 2,10 | gebruiken als heilsmiddelen, die hun kracht juist ontlenen 46 I, 2,10 | van genade en waarheid, die aan de katholieke Kerk is 47 I, 2,11 | ondanks de vaak zware crises die haar geteisterd hebben, 48 I, 2,11 | weet dat dankzij de hulp die zij van de heilige Geest 49 I, 2,11 | van Christus behoort, noch die gemeenschap die nog steeds 50 I, 2,11 | behoort, noch die gemeenschap die nog steeds bestaat met de 51 I, 2,11 | van heiliging en waarheid die in de andere christelijke 52 I, 2,11 | onvolmaakte, gemeenschap die tussen hen en de katholieke 53 I, 2,12 | heiliging en waarheid" behandeld die op verschillende wijzen 54 I, 2,12 | Velen zijn er immers, die de heilige Schrift als geloofs- 55 I, 2,12 | verbondenheid in de heilige Geest, die ook in hen door zijn gaven 56 I, 2,12 | om allen, naar de wijze die Christus bepaald heeft, 57 I, 2,13 | verklaart het: "Toch worden zij die uit het geloof in het doopsel 58 I, 2,13 | vele positieve elementen die in andere Kerken en kerkelijke 59 I, 2,13 | voltrokken. Ongetwijfeld kunnen die op verschillende wijzen, 60 I, 2,13 | van grote waarde (eximia) die in de katholieke Kerk deel 61 I, 2,13 | heilsmiddelen en van de genadegaven die de Kerk uitmaken, vindt 62 I, 2,14 | daar zij hun volheid in die eenheid hebben. Het is niet 63 I, 2,14 | bijeenvoegen van alle rijkdom die verstrooid ligt in de verschillende 64 I, 2,14 | om te komen tot een Kerk die God in gedachten heeft voor 65 I, 2,14 | eschatologische werkelijkheid, die Hij had voorbereid "vanaf 66 I, 2,14 | gedeeltelijke gemeenschap die tussen de christenen bestaat 67 I, 3,15 | van afzonderlijke personen die hun christelijke roeping 68 I, 3,15 | van de onmetelijke rijkdom die in de gemeenschap van de 69 I, 3,15 | van bepaalde uitsluitingen die de broederlijke liefde ernstig 70 I, 3,15 | kant", van een arrogantie die voortkomt uit een ongezonde 71 I, 3,15 | ware te laten vormen door die zorg. ~ 72 I, 3,16 | onafgebroken hervorming, die zij als menselijke en aardse 73 I, 3,17 | beweging en voor de bekering die zij moet opwekken, noodzakelijk 74 I, 3,17 | bereikte stappen voorwaarts, die aanzienlijk zijn en vervullen 75 I, 3,17 | verdiept. ~De gemeenschap die groeit in een voortdurende 76 I, 3,17 | van liefde met de Kerken die in gemeenschap zijn met 77 I, 4,18 | oecumene nam een gedachte op die paus Johannes XXIII had 78 I, 4,18 | worden begrepen. De eenheid die God heeft gewild, kan alleen 79 I, 4,18 | compromis in tegenspraak met God die de Waarheid is. In het Lichaam 80 I, 4,18 | verzoening voor legitiem houden die tot stand komt ten koste 81 I, 4,18 | zowel met de natuur van God die zijn gemeenschap aanbiedt, 82 I, 4,18 | met behoefte aan waarheid die men in de diepte van ieder 83 I, 4,19 | manier gepresenteerd worden die haar voor hen voor wie God 84 I, 4,19 | opgegroeid"35 Zo brachten zij die "volmaakte gemeenschap in 85 I, 4,19 | gemeenschap in de liefde die de Kerk bewaart voor elke 86 I, 4,19 | voor de hele mensheid moet die worden vertaald in alle 87 I, 4,20 | vrucht van een boom zijn, die gezond en bloeiend oprijst 88 I, 4,20 | hechter de gemeenschap is die hen met de Vader, het Woord 89 I, 5,21 | Men gaat voort op de weg die tot de bekering van de harten 90 I, 5,21 | voert, geleid door de liefde die gericht is op God en tegelijkertijd 91 I, 5,21 | broeders met inbegrip van hen, die niet in volle gemeenschap 92 I, 5,21 | de eenheid, ook bij hen die de eis van de eenheid steeds 93 I, 5,21 | heilige Geest - opdat we uit die bron de kracht mogen putten 94 I, 5,21 | herstellen tussen christenen die nog verdeeld zijn. Liefde 95 I, 5,21 | is de grote onderstroom die leven geeft en kracht verleent 96 I, 5,21 | gezamenlijk gebed. Als broeders die niet in volledige gemeenschap 97 I, 5,21 | gemeenschap te bezoeken van hen, die Hem aanroepen: "Waar twee 98 I, 5,22 | geschiedenis van de christenen, die gekenmerkt wordt door veel 99 I, 5,22 | komen, omdat ze neigt naar die bron van haar eenheid, die 100 I, 5,22 | die bron van haar eenheid, die Jezus Christus is. Hij " 101 I, 5,22 | en "voor ons". Hij is het die ons gebed leidt in de Paracleet 102 I, 5,22 | gebed leidt in de Paracleet die Hij heeft beloofd en dan 103 I, 5,22 | verbondenheid van al diegenen die zich rondom Christus zelf 104 I, 5,22 | gezamenlijk terugvinden in die gemeenschap van de Kerk, 105 I, 5,22 | gemeenschap van de Kerk, die Christus ondanks alle menselijke 106 I, 5,23 | van zijn leerlingen, opdat die getuigenis zou afleggen 107 I, 5,23 | negatieve ervaring van hen die bij het verkondigen van 108 I, 5,23 | Dit was een tegenspraak die niemand kon ontgaan die 109 I, 5,23 | die niemand kon ontgaan die de heilsboodschap hoorde 110 I, 5,23 | heilsboodschap hoorde en die in dit feit een hinderpaal 111 I, 5,23 | weg naar volle eenheid, die eenheid die de apostolische 112 I, 5,23 | volle eenheid, die eenheid die de apostolische Kerk in 113 I, 5,23 | in de Naam van Christus, die Een is. Hij is onze eenheid. ~ 114 I, 5,23 | activiteit aanwezig zijn, die de bevordering van de eenheid 115 I, 5,23 | gemeenschappelijke aanwezigheid op die plaats nog op haar volledige 116 I, 5,23 | overwinnen van de hindernissen die de volle kerkelijke gemeenschap 117 I, 5,24 | eenheid van de christenen die in januari wordt gevierd, 118 I, 5,24 | gebed met onze broeders die de eenheid zoeken in Christus 119 I, 5,24 | trieste jaren van verdeeldheid die daarop volgden".46 Evenmin 120 I, 5,24 | de ontmoetingen vergeten die werden gehouden in de Scandinavische 121 I, 5,24 | juni 1984), de organisatie die zichzelf ertoe verplicht 122 I, 5,24 | eucharistische gemeenschap die zich uitdrukt in de eredienst 123 I, 5,24 | november 1979) en de dienst die in de basiliek van Sint 124 I, 5,24 | I (6 december 1987)? Bij die gelegenheid reciteerden 125 I, 5,24 | gedachtenis van de Kerk die geleid wordt door de Paracleet 126 I, 5,24 | volledige eenheid van allen die in Christus geloven te zoeken. ~ 127 I, 5,25 | is niet alleen de paus, die pelgrim is geworden. In 128 I, 5,25 | aan de gebedsontmoeting die ook werd gehouden in de 129 I, 5,25 | oog vallende gebeurtenis die niet door de aanwezigheid 130 I, 5,26 | broederschap in Christus, die stierf om de kinderen van 131 I, 5,26 | van God bijeen te brengen die verstrooid waren, opdat 132 I, 5,26 | over de menselijke natuur die ieder afzonderlijk en allen 133 I, 5,26 | opent Hij perspectieven die voor de menselijke geest 134 I, 5,26 | verandering van het hart die de wezenlijke voorwaarde 135 I, 5,27 | eenheid is niet een zaak die voorbehouden is aan hen 136 I, 5,27 | voorbehouden is aan hen die metterdaad het gebrek aan 137 I, 5,27 | innerlijke persoonlijke dialoog die ieder van ons moet voeren 138 I, 5,27 | ontbreken. Feitelijk zal die zorg alleen zo volledig 139 I, 5,27 | ons leven en van de taken die we op ons genomen hebben 140 I, 5,27 | Gabriella van de Eenheid, die ik op 25 januari 1983 heb 141 I, 5,27 | aan beschouwing en gebed die waren gericht op hoofdstuk 142 I, 6,28 | christelijke waarheid over de mens die het Concilie verwoordde: 143 I, 6,28 | waarheid over de dialoog die zo diepzinnig werd verwoord 144 I, 6,29 | beoordelingen en daden, die niet naar billijkheid en 145 I, 6,29 | verwijst naar de maatstaven die zij moet aanhouden in de 146 I, 6,29 | voor elk van de partijen die de dialoog wensen aan te 147 I, 7,31 | een oecumenische dialoog, die sinds het Concilie duidelijk 148 I, 7,31 | toepassing van de richtlijnen die door het Concilie zijn uitgewerkt, 149 I, 7,31 | Kerken en Gemeenschappen, die in een godsdienstige sfeer 150 I, 7,31 | bekend te zijn met de methode die dialoog mogelijk maakt. ~ 151 I, 7,32 | worden gezocht op een manier die aangepast is aan de waardigheid 152 I, 7,32 | ander de waarheid uiteenzet die hij heeft gevonden of meent 153 I, 7,32 | samenwerking in alle taken die het algemeen welzijn aan 154 I, 8,34 | rekenen op de verzekering die de Eerste Brief van Johannes 155 I, 8,34 | zonden, en niet alleen voor die van ons maar ook voor de 156 I, 8,34 | zonden van de christenen, die van de herders niet minder 157 I, 8,34 | herders niet minder dan die van de lekengelovigen. Zelfs 158 I, 8,34 | Zelfs na de vele zonden die hebben bijgedragen tot onze 159 I, 8,34 | zondige ‘structurenzelf die hebben bijgedragen en nog 160 I, 8,35 | zelfs het delen van gaven die eigen zijn aan elke Gemeenschap. 161 I, 8,35 | een verticale dimensie, die hem op de Verlosser van 162 I, 8,35 | van de geschiedenis richt, die onze Verzoening is. Dit 163 I, 8,35 | wij mannen en vrouwen zijn die gezondigd hebben. Juist 164 I, 8,35 | erkenning schept in de broeders die in een gemeenschap leven, 165 I, 8,35 | gemeenschap met elkaar, die innerlijke ruimte waar Christus, 166 I, 9,36 | vergelijken en, bovenal, om die meningsverschillen te onderzoeken 167 I, 9,36 | meningsverschillen te onderzoeken die de volle gemeenschap tussen 168 I, 9,36 | moeilijkheden aan te vatten die naar voren komen wanneer 169 I, 9,36 | aanzien van de waarheid die aan het licht treedt en 170 I, 9,36 | aan het licht treedt en die misschien om een herziening 171 I, 9,36 | uit te leggen op een wijze die correct, eerlijk en begrijpelijk 172 I, 9,36 | eerlijk en begrijpelijk is, en die tegelijkertijd rekening 173 I, 9,37 | een broederlijke wedijver die allen aanzet om de ondoorgrondelijke 174 I, 9,38 | leerstellige formuleringen die verschillen van de normaal 175 I, 9,38 | verklaringen van de laatste tijd, die door mijn voorgangers en 176 I, 9,38 | onderscheid tussen de waarheden die de Kerk door haar dogmatische 177 I, 9,38 | uitgedrukt in bewoordingen die daar de kenmerken van dragen. 178 I, 9,38 | zullen doen voor degenen die ze juist interpreteren".64 179 I, 9,38 | de oecumenische dialoog, die de betrokken partijen aanspoort 180 I, 9,38 | erom de formule te vinden die, door de werkelijkheid in 181 I, 10,40 | uitdrukking van de band die hen reeds met elkaar verbindt, 182 I, 10,40 | licht".67 Deze samenwerking die stoelt op ons gemeenschappelijk 183 I, 10,40 | samenwerking kunnen allen die in Christus geloven gemakkelijk 184 II, 1,41 | van de Waarheid te danken die door Christus de Heer beloofd 185 II, 1,41 | gegeven heeft is de voorwaarde die ons erop voorbereidt om 186 II, 1,41 | ons erop voorbereidt om die nog niet beschikbare gaven 187 II, 1,42 | Bergrede - de christenen die tot een confessie behoren 188 II, 1,42 | te vervangen door termen die treffender de diepte van 189 II, 1,42 | gemeenschap oproepen, die de heilige Geest met voorbijzien 190 II, 1,42 | kerkelijke Gemeenschappen die niet in volle gemeenschap 191 II, 1,42 | de oecumenische vieringen die tot de belangrijke gebeurtenissen 192 II, 1,42 | en oecumenische vieringen die in Rome plaatsvonden. De ‘ 193 II, 1,42 | aangeboden aan de gemeenschappen die zelf geen middelen bezitten; 194 II, 1,42 | verdediging van andere christenen die ten onrechte beschuldigd 195 II, 1,42 | een broederlijke liefde die alle leerlingen van Christus 196 II, 1,42 | oecumenische inzet van degene die hem aan de dag legt, dikwijls 197 II, 2,43 | inzake belangrijke problemen die de roeping van de mens, 198 II, 2,43 | niet de trend te volgen die ertoe zou leiden dat de 199 II, 2,43 | zijn echter niet de enigen die zich aaneensluiten in deze 200 II, 2,43 | deel aan gedurfde projecten die ten doel hebben de wereld 201 II, 2,43 | engageren de christenen die eerst onafhankelijk van 202 II, 2,43 | zegevieren. ~Deze logica is die van het Evangelie. Benadrukkend 203 II, 2,43 | dringen en elke inspanning die in deze richting gedaan 204 II, 3,45 | liturgische vernieuwing die door de katholieke Kerk 205 II, 3,45 | als een noodzakelijkheid die herontdekt wordt. ~Het gaat 206 II, 3,45 | tekenen van overeenstemming die verschillende aspecten van 207 II, 3,45 | het vanwege de verschillen die het geloof raken nog niet 208 II, 3,46 | christenen kunnen toedienen die weliswaar nog niet in volle 209 II, 3,46 | katholieke Kerk zijn, maar die vurig verlangen naar het 210 II, 3,46 | ontvangen van de sacramenten, die uit zichzelf daarom vragen 211 II, 3,46 | zichzelf daarom vragen en die getuigen van het geloof 212 II, 3,46 | katholieken, wanneer zij die sacramenten willen ontvangen, 213 II, 3,46 | tot de geestelijken van die Kerken richten waarin zij 214 II, 4,47 | gemeenschappelijk erfgoed die bij onze gescheiden broeders 215 II, 4,47 | in het leven van anderen die voor Christus getuigenis 216 II, 4,48 | 48. De betrekkingen die de leden van de katholieke 217 II, 4,48 | ontdekking van hetgeen God in hen die tot de andere Kerken en 218 II, 4,48 | kerkelijke Gemeenschappen die hun naam aan Christus de 219 II, 4,48 | onderstreept dat de goederen die bij de andere christenen 220 II, 5,49 | van de geloofselementen die zij gemeenschappelijk hebben. 221 II, 5,49 | erkenning van de heilselementen die in andere Kerken en kerkelijke 222 II, 5,49 | van statische elementen die passief aanwezig zijn in 223 II, 5,49 | passief aanwezig zijn in die Kerken en Gemeenschappen. 224 II, 5,49 | voorkeur maar een plicht die voortkomt uit het wezen 225 II, 5,49 | tweezijdige theologische dialogen die gevoerd worden met de grotere 226 II, 5,49 | van de mate van communio die al aanwezig is, om dan verder 227 II, 5,49 | gemaakt om het aantal zaken die traditioneel ter discussie 228 II, 6,50 | band met de Oosterse Kerken die in de loop van de eeuwen 229 II, 6,50 | waarnemers van deze Kerken die op het Concilie aanwezig 230 II, 6,50 | werkelijke gemeenschapsbanden die hen met de katholieke Kerk 231 II, 6,50 | ontwikkeling, de eigen kerkorde, die door hen van oudsher gevolgd 232 II, 6,50 | in het bijzonder tot hen die zich willen inspannen voor 233 II, 6,50 | aard van de betrekkingen die vóór de scheiding tussen 234 II, 6,51 | broederlijke betrekkingen die door de dialoog van liefde 235 II, 7,52 | de wederzijdse openheid die door de pausen Johannes 236 II, 7,52 | Kerken verwijderd heeft"84 die negenhonderd jaar eerder, 237 II, 7,52 | Rome en Constantinopel. Die voor het oecumenische engagement 238 II, 7,52 | een plechtige handeling die tegelijkertijd een reiniging 239 II, 7,52 | het herstel van de eenheid die zij deelden in het eerste 240 II, 7,52 | oecumenische patriarch Dimitrios I, die intussen patriarch Athenagoras 241 II, 7,52 | en alle orthodoxe Kerken die kerkrechtelijk in gemeenschap 242 II, 7,52 | en aan de vitaliteit van die zusterkerken, en dat ook 243 II, 7,52 | met het oog op de functie die zij krachtens hun roeping 244 II, 7,52 | herinnerd worden aan de praktijk die sinds jaren tot een vaste 245 II, 7,53 | praktijk te brengen. ~Op de weg die we gegaan zijn sinds het 246 II, 7,53 | gebeurtenissen vermeld worden die van bijzondere betekenis 247 II, 7,53 | apostelen van de Slaven, die herauten van het geloof, 248 II, 7,53 | zijdelings licht werpen op die kerkelijke en culturele 249 II, 7,53 | culturele dubbele traditie die zo betekenisvol is geweest 250 II, 7,53 | tweeduizend jaren christendom die de geschiedenis van Europa 251 II, 7,53 | een belangrijk thema voor die dialoog tussen Oriënt en 252 II, 7,53 | Oriënt en Avondland leveren, die in de na-conciliaire tijd 253 II, 7,54 | onderstrepen dat de doop, die de H.Wladimir in Kiev ontvangen 254 II, 7,54 | naties hun geloof, maar ook die volken die aan de overzijde 255 II, 7,54 | geloof, maar ook die volken die aan de overzijde van de 256 II, 7,54 | perspectief heeft een formulering die ik herhaaldelijk gebruikt 257 II, 7,54 | de volledige gemeenschap die nagestreefd moet worden 258 II, 7,54 | Brief Euntes in mundum86, die ter gedachtenis van de duizendste 259 II, 8,55 | de eenheid in gedachten die ondanks alles in het eerste 260 II, 8,55 | gemeenschap van geloof en liefde die tussen de plaatselijke Kerken 261 II, 8,56 | Concilie en in samenhang met die traditie werd de gewoonte 262 II, 8,56 | structuren van de eenheid die vóór de scheiding bestonden 263 II, 8,56 | gemeenschap te herstellen, die de bron van zoveel goeds 264 II, 8,56 | blijvende samenwerking, die zich nergens door mag laten 265 II, 8,57 | Overeenkomstig de hoop die door paus Paulus VI werd 266 II, 8,57 | deel te hebben aan de gaven die God aan zijn Kerk geschonken 267 II, 8,57 | zusters samengeleefd gedurende die eeuwen waarin ze samen de 268 II, 8,57 | oecumenische Concilies hielden die de geloofsschat verdedigden 269 II, 8,57 | ondanks de moeilijkheden die in het verleden tussen ons 270 II, 8,57 | van geestelijke tradities die vooral in het monnikenwezen 271 II, 8,57 | monastieke spiritualiteit, die zich later naar het Westen 272 II, 8,57 | evangelisering, de hoogste dienst die de christen kan aanbieden 273 II, 8,57 | tussen de Kerken voor zover die elkaar aanvullen. ~ 274 II, 8,58 | pastorale consequenties die nuttig zijn voor het dagelijks 275 II, 8,58 | in acht kan en moet nemen die de eenheid van de Kerk niet 276 II, 8,58 | regelingen leren kennen, die er op dit gebied zijn. ~ 277 II, 9,59 | richtte op de perspectieven die in onderlinge overeenstemming 278 II, 9,59 | herstellen. Deze gemeenschap die stoelt op de eenheid in 279 II, 9,59 | verklaringen vormen de grondslag die katholieken en orthodoxen 280 II, 9,60 | orthodoxe Kerk, een zaak die de verhoudingen tussen katholieken 281 II, 9,60 | orthodoxen en katholieken die in hetzelfde gebied leven, 282 II, 9,60 | vermindering van de spanningen, die het zoeken naar eenheid 283 II, 9,60 | Oosterse katholieke Kerken die in gemeenschap zijn met 284 II, 9,60 | reeds met hun broeders die de westerse traditie onderhouden 285 II, 9,61 | het eerste millennium. In die periode verhinderde immers " 286 II, 9,61 | Dat is de grote opgave die de katholieke Kerk moet 287 II, 9,61 | katholieke Kerk moet oplossen en die evenzeer rust op de orthodoxe 288 II, 10,62 | 62. In de periode die volgde op het Tweede Vaticaans 289 II, 10,62 | Oude Kerken van het Oosten die de dogmatische formuleringen 290 II, 10,62 | onderhouden als met broeders die, na een lange tijd, elkaar 291 II, 10,62 | christelijke geloof in situaties die vaak vijandig en tragisch 292 II, 10,62 | samen de diepe gemeenschap die tussen onze beide Kerken 293 II, 10,62 | Heiligheid Mar Dinkha IV, die met dit doel verkoos mij 294 II, 10,63 | betreffende de christologie, in die mate dat we samen het geloof 295 II, 11,64 | kerkelijke Gemeenschappen die óf in de uiterst kritieke 296 II, 11,65 | Kerken en Gemeenschappen die hun oorsprong vinden in 297 II, 11,66 | punten naar voren brengen die de grondslag en de drijfveer 298 II, 11,66 | zich (...) op de christenen die tot eer van de ene God, 299 II, 11,66 | Heilige Schrift naar God, die als het ware tot hen spreekt 300 II, 11,66 | voor het verkrijgen van die eenheid die onze Verlosser 301 II, 11,66 | verkrijgen van die eenheid die onze Verlosser alle mensen 302 II, 11,66 | eenheid (...) tussen allen die erdoor zijn wedergeboren".118 303 II, 11,67 | Gemeenschappen van na de Hervorming die "volle eenheid met ons die 304 II, 11,67 | die "volle eenheid met ons die het gevolg is van het doopsel" 305 II, 11,68 | oprechte liefde tot de anderen die aanwezig zijn onder deze 306 II, 11,68 | tekst een problematiek op, die op het gebied van de ethiek 307 II, 11,68 | Er zijn veel christenen die het evangelie niet altijd 308 II, 11,69 | en beloftevol. De themas die het Conciliedecreet voorstelde 309 II, 11,69 | verschillende tweezijdige dialogen die gevoerd worden met een toewijding, 310 II, 11,69 | worden met een toewijding, die voor allen die de zaak van 311 II, 11,69 | toewijding, die voor allen die de zaak van de oecumene 312 II, 11,70 | verlichting aangaande de waarheid die in haar volheid aanvaard 313 II, 12,71 | voor alle gebeurtenissen die getuigen van de vooruitgang 314 II, 12,72 | kort te willen doen, vooral die binnen Europa willen noemen 315 II, 12,72 | binnen Europa willen noemen die mij tweemaal naar Duitsland 316 II, 12,72 | vele broeders ontmoet, die allemaal geëngageerd zijn 317 II, 12,72 | één geste willen noemen die bepaald werd door broederlijke 318 II, 12,72 | helderheid van geloof, en die een sterke indruk op mij 319 II, 12,72 | de eucharistievieringen die ik leidde in Finland en 320 II, 12,72 | herhaald in Rome tijdens de mis die ik vierde op de Piazza Farnese 321 II, 12,72 | voor de warme ontvangst die ik zowel van de leiders 322 II, 12,73 | activiteiten ontwikkeld worden die de christelijke eenheid 323 II, 13,74 | 74. "Niet ieder die tot Mij zegt: Heer, Heer! 324 II, 13,74 | Koninkrijk der hemelen, maar hij die de wil doet van mijn Vader 325 II, 13,74 | wil doet van mijn Vader die in de hemel is" (Mt 7,21). 326 II, 13,75 | christenen is deze samenwerking, die haar inspiratie vindt in 327 II, 13,75 | leerstellige meningsverschillen die blijven oefenen een negatieve 328 II, 13,75 | samenwerking kunnen allen die in Christus geloven gemakkelijk 329 II, 13,76 | belangstelling voor de vrede, die duidelijk wordt in het gebed 330 II, 13,76 | uitdrukking van gevoelens die diep in de menselijke geest 331 II, 13,76 | bijzonder op de Balkan, noemen, die mij als pelgrim terugbracht 332 III | via? ~(Hoe lang is de weg die nog voor ons ligt?) ~ 333 III, 1,77 | stellen hoe lang de tocht is die ons scheidt van die zegenrijke 334 III, 1,77 | tocht is die ons scheidt van die zegenrijke dag wanneer de 335 III, 1,77 | leerstellige overeenkomsten die we al hebben bereikt, en 336 III, 1,77 | we al hebben bereikt, en die geresulteerd hebben in een 337 III, 1,77 | geweten van de christenen die belijden dat de Kerk één, 338 III, 1,78(129)| vergelijkbare visie geleid die door de Zevende Assemblee 339 III, 1,78 | overgeleverd"130 aanwezig zijn. Als die afwezig zijn zal volledige 340 III, 1,78 | toereikende zichtbare eenheid, die op een werkelijke en concrete 341 III, 1,78 | waarachtig een teken worden van die volledige eenheid in de 342 III, 1,78 | katholieke en apostolische Kerk die haar uitdrukking zal vinden 343 III, 1,78 | gemeenschap van de ene Kerk die Christus wil, blijft geduldige 344 III, 1,78 | andere last opleggen dan die strikt noodzakelijk is ( 345 III, 1,79 | themas vast te stellen die uitgediept moeten worden 346 III, 1,79 | verantwoordelijkheid en een gezag die uitgeoefend worden in de 347 III, 1,79 | Kerk, de geestelijke Moeder die voorspraak is voor Christus’ 348 III, 1,79 | een visie op de eenheid die rekening houdt met alle 349 III, 1,79 | neemt met schijnoplossingen die tot een niet stevig en echt 350 III, 2,80 | feite bezig met kwesties die dikwijls geloofszaken zijn, 351 III, 2,80 | bisschoppen tot de lekengelovigen, die allen de zalving van de 352 III, 2,80 | Het is dezelfde Geest die het Leergezag bijstaat en 353 III, 2,80 | het Leergezag bijstaat en die de sensus fidei opwekt. ~ 354 III, 2,80 | geloofstraditie streng toetst, die wij van de apostelen hebben 355 III, 2,80 | apostelen hebben ontvangen en die wij beleven in de gemeenschap 356 III, 2,81 | zij worden opgeroepen om die te leveren door het vervullen 357 III, 3,82 | dialoog van bekeringaangaan, die de geestelijke grondslag 358 III, 3,82 | dialoog. In deze dialoog, die plaatsvindt voor God, moet 359 III, 3,82 | begeven in de handen van Hem die onze Voorspreker is bij 360 III, 3,82 | verzoenende macht van de waarheid die Christus is, zullen we zeker 361 III, 3,82 | we zeker de kracht vinden die nodig is om de lange, moeilijke 362 III, 3,82 | volledige aanvaarding van al wat die vereist, vormt de basis 363 III, 3,82 | broederlijke betrekkingen die iets anders moeten zijn 364 III, 3,82 | stevige basis bieden voor die bekering van iedere christen 365 III, 3,82 | christen afzonderlijk en voor die constante hervorming van 366 III, 3,82 | aardse instelling is, 136 die de eerste voorwaarden voor 367 III, 3,83 | weten dat, dankzij de macht die aan de Geest gegeven is, 368 III, 3,83 | is, het gehoorzamen aan die wil en het overwinnen van 369 III, 3,83 | wil en het overwinnen van die hindernissen niet buiten 370 III, 3,83 | niet juist deze dialoog die duidelijk laat zien dat 371 III, 3,84 | hoogste eis van het geloof, die zij lieten zien in het offer 372 III, 3,84 | waarachtigste gemeenschap die mogelijk is met Christus 373 III, 3,84 | mogelijk is met Christus die zijn Bloed vergoot, en die 374 III, 3,84 | die zijn Bloed vergoot, en die door dit offer hen die eens 375 III, 3,84 | en die door dit offer hen die eens ver weg waren, nabij 376 III, 3,84 | zijn zij niet de enigen die getuigenis afleggen van 377 III, 3,84 | getuigenis afleggen van die macht. Hoewel op onzichtbare 378 III, 3,84 | van de heiligen - van hen die aan het einde van een leven 379 III, 3,84 | kerkelijke Gemeenschappen die hun toegang gaven tot de 380 III, 3,84 | verlossingsmiddelen en tradities rekenen die alle gemeenschappen hebben 381 III, 3,84 | erfgoed van de heiligen", die tot alle gemeenschappen 382 III, 3,84 | de krachten van het kwaad die de mensheid verdelen. Zoals 383 III, 3,84 | hindernissen overwinnen die uit het verleden geërfd 384 III, 3,84 | tot de zichtbare koinonia die tegelijkertijd lofprijzing 385 III, 3,85 | kan voortbrengen ook uit die situaties die zijn plan 386 III, 3,85 | voortbrengen ook uit die situaties die zijn plan beschadigen, kunnen 387 III, 3,85 | volheid der genade ontstaan die bedoeld is om de koinonia 388 III, 3,85 | zal met al diegenen zijn, die in navolging van het voorbeeld 389 III, 3,85 | het vervullen van de eisen die de genade stelt. Hoe kunnen 390 III, 4,86 | volheid van de heilsmiddelen die door Christus aan zijn Kerk 391 III, 4,87 | 87. Langs de weg die naar volledige eenheid leidt 392 III, 4,87 | van hun bestudering van die waarden en zelfs van de 393 III, 4,87 | van de manier waarop zij die hebben benadrukt en ervaren. 394 III, 4,87 | gebaseerd op de gemeenschap die reeds bestaat op grond van 395 III, 4,87 | de kerkelijke elementen die in de christelijke Gemeenschappen 396 III, 4,87 | ook zeker een kracht zijn die ons drijft naar volledige 397 III, 5,88 | heeft, de bisschop van Rome, die God heeft aangesteld als 398 III, 5,88 | fundament van de eenheid"146 en die door de heilige Geest gesteund 399 III, 5,88 | Ik ben onder u als Iemand die dient" (Lc 22,27), zegt 400 III, 5,89 | onderwerp geworden is van studie die al verricht wordt of in 401 III, 5,89 | de Wereldraad van Kerken, die in Santiago de Compostela 402 III, 5,90 | de bisschop van de Kerk die de sporen van het martelaarschap 403 III, 5,90 | 2,37, 5,29). De plaats die aan Petrus wordt toegekend 404 III, 5,91 | geopenbaard maar mijn Vader die in de hemel is. Op mijn 405 III, 5,91 | voor te bereiden op de taak die Hij hem weldra zal geven 406 III, 5,91 | strengheid berispt door Christus, die hem zegt: "Je bent een struikelblok 407 III, 5,91 | relatie zien met het ambt van die barmhartigheid die hij als 408 III, 5,91 | ambt van die barmhartigheid die hij als eerste zal ervaren? 409 III, 5,91 | liefde (vgl. 21,15-17), die overeenkomt met zijn drievoudige 410 III, 5,92 | de aangrijpende woorden die hij van de Heer zelf gehoord 411 III, 5,93 | liefdesbekentenis van Petrus, die met het drievoudige verraad 412 III, 5,93 | opgeroepen om aan een wereld die verstrikt is in haar zonden 413 III, 5,94 | Deze dienst van de eenheid die wortelt in het werk van 414 III, 5,94 | toevertrouwd aan een van degenen die van de heilige Geest de 415 III, 5,94 | allerlei stemmen. (...) Die stem, vrij van alle verdeeldheid, 416 III, 5,94 | ketterij, mogen de schapen die horen".151 De opdracht van 417 III, 5,94 | soms deze of gene mening die verbreid wordt, voor onverenigbaar 418 III, 5,94 | in naam van alle herders die met hem in gemeenschap zijn. 419 III, 5,95 | ambt niet van de zending die aan alle bisschoppen is 420 III, 5,95 | bisschoppen is toevertrouwd, die eveneens "plaatsvervangers 421 III, 5,95 | uitoefening van het primaat die weliswaar geenszins afziet 422 III, 5,95 | essentiële van haar zending, maar die zich openstelt voor een 423 III, 5,95 | deze volmaakte gemeenschap die wij willen herstellen, met 424 III, 5,96 | is een reusachtige taak, die we niet kunnen weigeren 425 III, 5,96 | niet kunnen weigeren en die ik niet alleen kan uitvoeren. 426 III, 5,96 | onvolmaakte gemeenschap die tussen ons bestaat kerkleiders 427 III, 6,97 | presenteert Petrus als degene die spreekt in de naam van groep 428 III, 6,97 | van groep van apostelen en die de eenheid van de gemeenschap 429 III, 6,97 | Voelen niet velen van degenen die zich voor oecumene inzetten 430 III, 7,98 | de Waarheid weerspreekt die christenen krachtens hun 431 III, 7,98 | aanblik bieden van mensen die het oneens zijn of verdeeld 432 III, 7,98 | verdeeld door twistpunten die geenszins opbouwend werken, 433 III, 7,98 | maar de aanblik van mensen die vast staan in het geloof, 434 III, 7,98 | vast staan in het geloof, die ondanks nu en dan oprijzende 435 III, 7,98 | moeilijkheden moet aanvatten die voortvloeien uit het gebrek 436 III, 7,98 | missionarissen ontmoeten die het onderling niet eens 437 III, 7,99 | de ernstige belemmering die het gebrek aan eenheid vormt 438 III, 7,99 | christelijke gemeenschap die gelooft in Christus en die 439 III, 7,99 | die gelooft in Christus en die met evangelisch vuur naar 440 III, 7,99 | aandringen van de heilige Geest die alle christenen leidt naar 441 III, 7,99 | is een zaak van de liefde die God in Jezus Christus heeft 442 Aans, 0,100 | 100. In de brief die ik onlangs schreef aan de 443 Aans, 0,100 | om de weg aan te duiden die gevolgd moet worden naar 444 Aans, 0,100 | als het ware - van de reis die ons brengt naar de drempel 445 Aans, 0,100 | overtuigingen nogmaals te bevestigen die het concilie ingeprent heeft 446 Aans, 0,100 | katholieke Kerk; ik riep die in herinnering in het licht 447 Aans, 0,100 | licht van de vooruitgang die intussen geboekt is naar 448 Aans, 0,101 | verantwoordelijkheden van de bisschop ook die van het bevorderen van de 449 Aans, 0,101 | initiatieven te steunen die met dit doel ondernomen 450 Aans, 0,101 | bisschop, en het is een plicht die rechtstreeks voortkomt uit 451 Aans, 0,102 | Christus en voor de Vader die rijk is aan barmhartigheid. 452 Aans, 0,102 | barmhartigheid. Op deze reis die wij ondernemen met andere 453 Aans, 0,102 | Door hoop in de Geest, die de pijnlijke herinneringen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License