Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
merken 2
merkt 3
messiaanse 1
met 230
methode 4
methoden 1
methodius 6
Frequency    [«  »]
251 voor
243 kerk
233 op
230 met
199 om
193 aan
190 eenheid
Ioannes Paulus PP. II
Ut Unum Sint

IntraText - Concordances

met

    Chapter,Paragraph,Number
1 Inl, 0,1 | Vaticaans Concilie heeft gedaan met zulke hartstochtelijke inzet 2 Inl, 0,1 | niet in volle gemeenschap met de katholieke Kerk zijn, 3 Inl, 0,2 | het mogelijke te doen om met Gods hulp de muren van scheiding 4 Inl, 0,2 | kracht van het Evangelie om met oprechte en volledige objectiviteit 5 Inl, 0,2 | bereidheid te wekken juist met het oog op de verkondiging 6 Inl, 0,3 | de Heer die haar vervult met het geschenk van de heiligheid, 7 Inl, 0,3 | worden begrepen, vooral met het oog op het uur dat de 8 Inl, 0,4 | apostel Petrus. Ik vervul die met de diepe overtuiging dat 9 Inl, 0,4 | bisschop van Rome moet zichzelf met vurigheid het gebed van 10 Inl, 0,4 | dit gebed. Mogen u allen met mij bidden voor deze bekering! ~ 11 I, 1,5 | 5. Samen met alle leerlingen van Christus 12 I, 1,6 | verdeeld te blijven als we toch met de doop "begraven" zijn 13 I, 1,6 | zeker duidelijk in strijd met de bedoeling van Christus; 14 I, 2,7 | Heer der eeuwen zet echter met wijsheid en geduld Zijn 15 I, 2,9 | Geest in gemeenschap zijn met de Zoon en, in Hem, delen 16 I, 2,9 | delen in zijn gemeenschap met de Vader: "Wij hebben gemeenschap 17 I, 2,9 | Wij hebben gemeenschap met de Vader en met zijn Zoon 18 I, 2,9 | gemeenschap met de Vader en met zijn Zoon Jezus Christus" ( 19 I, 2,9 | verlangen, die overeenkomt met het plan van de Vader van 20 I, 2,10 | hun engagement versterkt met een heldere visie op het 21 I, 2,10 | opvolger van Petrus en de met hem verenigde bisschoppen 22 I, 2,11 | eenheid bewaard is gebleven met alle middelen waarvan God 23 I, 2,11 | gemeenschap die nog steeds bestaat met de andere Kerken en kerkelijke 24 I, 2,11 | verschillende wijzen verbonden is"14 met deze gemeenschappen door 25 I, 2,12 | godsdienstijver vertonen, met liefde in God de almachtige 26 I, 2,12 | door het doopsel dat hen met Christus verbindt getekend 27 I, 2,12 | Conciliedecreet over de oecumene ging met betrekking tot de orthodoxe 28 I, 2,13 | ingelijfd. Zij voeren daarom met recht de naam christenen 29 I, 2,13 | broeders in de Heer erkend".17 ~Met betrekking tot de vele positieve 30 I, 2,14 | toekomst. In overeenstemming met de grote Traditie, waarvan 31 I, 3,15 | het proces dat begonnen is met het Tweede Vaticaans Concilie, 32 I, 3,15 | eenheid gaat hand in hand met haar trouw aan het Evangelie. 33 I, 3,15 | aanwezig is en het contact met onverwachte dimensies van 34 I, 3,16 | de eenheid der christenen met mijn goedkeuring uitgegeven 35 I, 3,17 | aanzienlijk zijn en vervullen met hoop omdat zij een zekere 36 I, 3,17 | van de dialoog van liefde met de Kerken die in gemeenschap 37 I, 3,17 | die in gemeenschap zijn met de patriarch van Constantinopel 38 I, 3,17 | en door zich te verenigen met de patriarch in het concrete 39 I, 3,17 | oecumenische zaken samenviel met het begin van de voorbereidingen 40 I, 3,17(30)| door paus Johannes XXIII met het Motu Proprio Superno 41 I, 4,18 | doordat allen instemmen met de inhoud van het geopenbaarde 42 I, 4,18 | compromis in tegenspraak met God die de Waarheid is. 43 I, 4,18 | betreft"33, en instemming met de eisen van de waarheid. 44 I, 4,18 | tegenstelling zijn zowel met de natuur van God die zijn 45 I, 4,18 | gemeenschap aanbiedt, als met behoefte aan waarheid die 46 I, 4,20 | alle christenen tegemoet. Met betrekking tot de andere 47 I, 4,20 | de gemeenschap is die hen met de Vader, het Woord en de 48 I, 5,21 | van leven, mits gepaard met persoonlijke en openbare 49 I, 5,21 | tegelijkertijd op alle broeders met inbegrip van hen, die niet 50 I, 5,21 | niet in volle gemeenschap met ons zijn. Uit de liefde 51 I, 5,21 | in volledige gemeenschap met elkaar zijn, samenkomen 52 I, 5,22 | aanwezig; hij bidt "in ons", "met ons" en "voor ons". Hij 53 I, 5,23 | Kerk en het christendom met nieuwe ogen kijkt. Men mag 54 I, 5,24 | gemeenschappelijk gebed met onze broeders die de eenheid 55 I, 5,24 | Christus en in zijn Kerk. Met diepe ontroering herinner 56 I, 5,24 | mij het gezamenlijk gebed met de Primaat van de anglicaanse 57 I, 5,24 | Gemeenschappen op te roepen "met het doel van zichtbare eenheid 58 I, 5,25 | de gelegenheid om samen met hen te bidden, zowel in 59 I, 5,25 | Pieter, waarbij ik samen met de lutherse aartsbisschoppen, 60 I, 5,26 | Eniggeboren Zoon, Één in wezen met Hem. En dan: "U hebt slechts 61 I, 5,26 | zijn verenigen zij zich met des te grotere hoop in Christus 62 I, 5,27 | ons moet voeren in gebed met de Heer, kan de zorg voor 63 I, 6,28 | deze benadering verbonden met de christelijke waarheid 64 I, 6,29 | billijkheid en waarheid stroken met de situatie van onze gescheiden 65 I, 6,29 | onderlinge betrekkingen met hen bemoeilijken, uit te 66 I, 6,29 | aanhouden in de relatie met andere christenen. In dit 67 I, 6,30 | 30. Men mag met grote dankbaarheid jegens 68 I, 6,30 | voorwaarden voor een dialoog met elkaar. Tijdens het Concilie 69 I, 7,31 | gelovigen om bekend te zijn met de methode die dialoog mogelijk 70 I, 7,32 | namelijk in vrij onderzoek, met behulp van leergezag of 71 I, 7,32 | haar gevonden, dan moet met haar met een persoonlijke 72 I, 7,32 | gevonden, dan moet met haar met een persoonlijke instemming 73 I, 7,32 | aan de wil van Christus met betrekking tot zijn Kerk 74 I, 7,32 | passend en krachtig begin met het werk van vernieuwing 75 I, 8,35 | niet in volle gemeenschap met elkaar, die innerlijke ruimte 76 I, 8,35 | Kerk, effectief kan werken, met alle macht van zijn Geest, 77 I, 9,36 | verschillende standpunten met elkaar te vergelijken en, 78 I, 9,36 | oecumenische dialoog samen met onze gescheiden broeders 79 I, 9,36 | mag vormen voor de dialoog met onze broeders. 62 Het is 80 I, 9,36 | tegelijkertijd rekening houdt met zowel de denkwijze als de 81 I, 9,38 | plaats is het zeker juist om, met betrekking tot de leerstellige 82 I, 9,38 | voorgangers en mijzelf samen met patriarchen van Kerken ondertekend 83 I, 9,39 | het geweten van de ander, met diepe nederigheid en liefde 84 I, 10,40 | van de band die hen reeds met elkaar verbindt, en stelt 85 II, 1,42 | oproepen, die de heilige Geest met voorbijzien van de historische 86 II, 1,42 | niet in volle gemeenschap met de katholieke Kerk staan’. 69 87 II, 2,43 | de christelijke zendingmet elkaar verbonden’: namelijk 88 II, 2,43 | leiden dat de mensenrechten met voeten worden getreden. 89 II, 2,43 | Sollicitudo Rei Socialis heb ik met vreugde deze samenwerking 90 II, 3,44 | een ander gebied namelijk met betrekking tot het Woord 91 II, 3,44 | katholieke Kerk deze stap wel met vreugde aanvaarden. 75 Deze 92 II, 3,45 | raken nog niet mogelijk, met elkaar de eucharistie te 93 II, 3,45 | dat in toenemende matemet slechts één hart’. Deze ‘ 94 II, 3,46 | niet in volle gemeenschap met de katholieke Kerk zijn, 95 II, 4,47 | broeders worden aangetroffen met vreugde erkennen en hoogachten. 96 II, 4,48 | Kerk sinds het Concilie met de andere christenen zijn 97 II, 4,48 | is immers nooit in strijd met de waarachtige waarden van 98 II, 5,49 | over de katholieke Kerk met een erkenning van de heilselementen 99 II, 5,49 | dialogen die gevoerd worden met de grotere christelijke 100 II, 5,49 | christelijke Gemeenschappen met een erkenning van de mate 101 II, 5,49 | is, om dan verder te gaan met een discussie over de specifieke 102 II, 6 | De dialoog met de Oosterse Kerken ~ 103 II, 6,50 | In dit verband moeten we met bijzondere dankbaarheid 104 II, 6,50 | vaststellen dat de band met de Oosterse Kerken die in 105 II, 6,50 | de eeuwen verzwakt was, met het Tweede Vaticaans Concilie 106 II, 6,50 | Concilie aanwezig waren, samen met vertegenwoordigers van de 107 II, 6,50 | kant de Oosterse Kerken met objectiviteit en diepe genegenheid 108 II, 6,50 | gemeenschapsbanden die hen met de katholieke Kerk verbinden. 109 II, 6,50 | de apostolische successie met name het priesterschap en 110 II, 6,50 | eucharistie, waardoor zij met ons nog steeds in zeer nauwe 111 II, 6,51 | ze ook in de betrekkingen met de oude Oosterse Kerken 112 II, 7,52 | sloot de Concilievergadering met een plechtige handeling 113 II, 7,52 | persoonlijk contact te leggen met de oecumenische patriarch 114 II, 7,52 | kerkrechtelijk in gemeenschap zijn met de zetel van Constantinopel. 115 II, 7,52 | zusterkerken, en dat ook met het oog op de functie die 116 II, 7,52 | beleefde ik de vreugde om hem met oprechte genegenheid en 117 II, 7,52 | oprechte genegenheid en met de hem toekomende plechtigheid 118 II, 7,53 | Thessaloniki gelijkgesteld worden met de grote stichter van het 119 II, 7,53 | deze nog in gemeenschap met Rome stond. Doordat ik hen 120 II, 7,53 | stond. Doordat ik hen samen met de H.Benedictus tot patronen 121 II, 7,54 | diepste grond: De Kerk moet met haar beide longen ademen! 122 II, 7,54 | katholieke Kerk gericht is, met nadruk uiteengezet. ~ 123 II, 8,55 | vormden zich dus in relatie met dat apostolisch erfgoed. 124 II, 8,55 | apostelen, in gemeenschap met de bisschop van Rome. Als 125 II, 8,56 | Concilie en in samenhang met die traditie werd de gewoonte 126 II, 8,56 | wederzijdse geschenken en hulp. Met Gods genade moet een grote 127 II, 8,57 | in gemeenschap gebracht met de Vader door de Zoon in 128 II, 8,57 | herkenningspunt zijn. ~De band met deze glorierijke traditie 129 II, 8,57 | dat de Oosterse Kerken met grote edelmoedigheid het 130 II, 8,57 | lijken. In overeenstemming met de historische waarheid 131 II, 8,58 | katholieke Kerk, rekening houdend met de omstandigheden van tijd, 132 II, 9,59 | overeenstemming waren vastgelegd met het doel om de volle gemeenschap 133 II, 9,59 | in staat, zoals ik samen met mijn Eerbiedwaardige Broeder, 134 II, 9,60 | die in gemeenschap zijn met de katholieke Kerk, sprak 135 II, 9,60 | in het Oosten (...) reeds met hun broeders die de westerse 136 II, 9,61 | gemeenschap, niet alleen met het oog op de spiritualiteit 137 II, 10 | Betrekkingen met de Oude Kerken van het Oosten~ 138 II, 10,62 | verschillende manieren en met grotere of kleinere snelheid, 139 II, 10,62 | broederlijke betrekkingen hersteld met de Oude Kerken van het Oosten 140 II, 10,62 | patriarchen hebben ons vereerd met hun bezoeken, en de bisschop 141 II, 10,62 | in staat geweest om zich met hen te onderhouden als met 142 II, 10,62 | met hen te onderhouden als met broeders die, na een lange 143 II, 10,62 | broederlijke betrekkingen met de Oude Kerken van het Oosten 144 II, 10,62 | christologie hebben wij samen met de patriarchen van sommige 145 II, 10,62 | in deze zin verklaringen met Zijne Heiligheid Shenouda 146 II, 10,62 | paus en patriarch103 en met Zijne Zaligheid Jacoub III, 147 II, 10,62 | ontwikkeling van de dialoog met paus Shenouda105, en voor 148 II, 10,62 | voor pastorale samenwerking met de Syrische patriarch van 149 II, 10,62 | christologische verklaring kon tekenen met de Assyrische patriarch 150 II, 10,62 | Heiligheid Mar Dinkha IV, die met dit doel verkoos mij te 151 II, 10,62 | november 1994. Rekening houdend met de verschillende theologische 152 II, 11 | De dialoog met andere Kerken en kerkelijke 153 II, 11,64 | ook over de betrekkingen met de Kerken en kerkelijke 154 II, 11,64 | zijn afgescheiden, hebben met de katholieke Kerk banden 155 II, 11,64 | Anderzijds stelt het document met een gelijk realisme vast: " 156 II, 11,66 | het verlangen naar vrede met de katholieke Kerk nog niet 157 II, 11,67 | tijde van de Hervorming op met betrekking tot de Kerk, 158 II, 11,67 | Hervorming die "volle eenheid met ons die het gevolg is van 159 II, 11,67 | leven in de gemeenschap met Christus tot uitdrukking 160 II, 11,69 | een tweezijdige dialoog met de verschillende Kerken 161 II, 11,69 | gekomen. ~Bovendien startte met betrekking tot de multilaterale 162 II, 11,69 | een "Gemengde Werkgroep" met de Wereldraad van Kerken, 163 II, 11,69 | dialogen die gevoerd worden met een toewijding, die voor 164 II, 11,70 | zij elkaar vragen stellen met betrekking tot hun geloof 165 II, 12,71 | door zijn vele ontmoetingen met vertegenwoordigers van verschillende 166 II, 13,76 | worden ertoe opgeroepen met steeds grotere inspanningen 167 II, 13,76 | Wereldgebedsdag voor de Vrede, met één stem gebeden tot de 168 II, 13,76 | het in nauwe verbinding met de verkondiging van het 169 II, 13,76 | verkondiging van het evangelie en met de komst van Gods Rijk. ~ 170 III, 1,77 | eenheid onder alle gedoopten. ~Met het oog op dit doel zijn 171 III, 1,79 | bisschoppen in gemeenschap met hem, begrepen als een verantwoordelijkheid 172 III, 1,79 | eenheid die rekening houdt met alle eisen van de geopenbaarde 173 III, 1,79 | voorkómen dat men genoegen neemt met schijnoplossingen die tot 174 III, 2,80 | We zijn in feite bezig met kwesties die dikwijls geloofszaken 175 III, 2,80 | ontleedt en hun overeenstemming met de geloofstraditie streng 176 III, 2,81 | proces moet uitgevoerd worden met wijsheid en in een geest 177 III, 2,81 | oecumenische commissies met betrekking hiertoe zeer 178 III, 3,82 | Dedialoog van bekeringmet de Vader van de kant van 179 III, 3,82 | van iedere Gemeenschap, met de volledige aanvaarding 180 III, 3,82 | zijn geweest aan zijn plan met de Kerk. ~ 181 III, 3,84 | beantwoord. Ik heb al opgemerkt - met diepe vreugde - hoe er een 182 III, 3,84 | gemeenschap die mogelijk is met Christus die zijn Bloed 183 III, 3,84 | genade, in gemeenschap zijn met Christus in heerlijkheid. 184 III, 3,85 | te maken. Gods genade zal met al diegenen zijn, die in 185 III, 3,85 | verwachtingen van de Vader? Hij is met ons. ~ 186 III, 4,87 | volheid in overeenstemming met Gods plan (vgl. Ef 4,11- 187 III, 4,87 | thans zijn beland144 moet met dit proces van wederzijdse 188 III, 4,87 | te verklaren: "We moeten met de uiterste zorg aan de 189 III, 5,88 | zou in tegenspraak zijn met de eigenlijke betekenis 190 III, 5,88 | verantwoordelijk zijn, vraag ik met mijn voorganger Paulus VI 191 III, 5,89 | Gemeenschappen meer en meer met andere ogen naar dit dienstambt 192 III, 5,91 | soortgelijke wijze verbonden met een realistische bevestiging 193 III, 5,91 | ontvangen heeft, wordt Petrus met ongewone strengheid berispt 194 III, 5,91 | heeft niet in relatie zien met het ambt van die barmhartigheid 195 III, 5,91 | 15-17), die overeenkomt met zijn drievoudige verraad ( 196 III, 5,91 | overlevering zal vasthouden met de bedoeling, de zending 197 III, 5,92 | zijn dienstwerk afsluiten met de aangrijpende woorden 198 III, 5,92 | de harten en vervult hen met de kracht van de genade, 199 III, 5,93 | 93. Door zijn verbinding met de drievoudige liefdesbekentenis 200 III, 5,93 | liefdesbekentenis van Petrus, die met het drievoudige verraad 201 III, 5,93 | hen in staat kan stellen met Hem in gemeenschap te treden. ~ 202 III, 5,94 | zijn" en gaat dan verder met de aansporing: "Mogen alle 203 III, 5,94 | herders in gemeenschap zijn met Petrus en zo in de eenheid 204 III, 5,94 | eenheid van Christus zijn. ~Met de volmacht en het gezag 205 III, 5,94 | wordt, voor onverenigbaar met de eenheid van het geloof 206 III, 5,94 | naam van alle herders die met hem in gemeenschap zijn. 207 III, 5,95 | lang waren de christenen met elkaar verbonden "in een 208 III, 5,95 | trad de zetel van Rome met algemene instemming regelend 209 III, 5,95 | te oefenen (...) Ik bid met het oog op deze volmaakte 210 III, 5,95 | die wij willen herstellen, met volharding de heilige Geest 211 III, 5,96 | ertoe kunnen brengen om met mij een geduldige en broederlijke 212 III, 6 | alle plaatselijke Kerken met de Kerk van Rome: een noodzakelijke 213 III, 6,97 | van de plaatselijke Kerken met de Kerk van Rome en van 214 III, 6,97 | Rome en van hun bisschoppen met de bisschop van Rome in 215 III, 6,97 | gemeenschap dient - en dat met respect voor het gezag van 216 III, 7,98 | evangelisatie is nauw verbonden met het getuigenis van de eenheid 217 III, 7,98 | van de heilige Geest en met de belofte van de onvergankelijkheid 218 III, 7,99 | gelooft in Christus en die met evangelisch vuur naar de 219 Aans, 0,100 | Vader, in overeenstemming met de wil van Christus. Deze 220 Aans, 0,100 | Christus. Deze wil werd met zulke smartelijke aandrang 221 Aans, 0,101 | initiatieven te steunen die met dit doel ondernomen worden; 222 Aans, 0,102 | tot volledige gemeenschap met andere christenen. ~Hoe 223 Aans, 0,102 | reis die wij ondernemen met andere christenen naar het 224 Aans, 0,102 | dankzegging, zodat we niet met lege handen staan op de 225 Aans, 0,102 | en] staat voor ons in met een zuchten dat wij niet 226 Aans, 0,102 | zich eerst te verzoenen met zijn broeder. Want God kan 227 Aans, 0,102 | niet anders dan van de Heer met nieuw enthousiasme en een 228 Aans, 0,103 | wiens martelaarschap, samen met dat van de apostel Petrus, 229 Aans, 0,103 | van liefde en vrede zal met u zijn (...) De genade van 230 Aans, 0,103 | van de heilige Geest zij met u allen" (2Kor 13,11.13). ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License