bold = Main text
Chapter, Verse grey = Comment text
1 Prol, 8 | voor ons om op te staan uit de slaap". ~
2 Prol, 29| goede, dat in hen is, niet uit eigen kracht in staat zijn,
3 2, 33 | hem zijn toevertrouwd niet uit het oog verliezen of van
4 4, 27 | 27 Niet zweren uit vrees voor meineed;~
5 4, 68 | 68 Er niet op uit zijn om tegen te spreken.~
6 5, 3 | publiek beloofd hebben, of ook uit vrees voor de hel of uit
7 5, 3 | uit vrees voor de hel of uit verlangen naar de heerlijkheid
8 5, 8 | onmiddellijk leggen zij alles uit handen, laten hun werk,
9 5, 9 | de snelheid die voortkomt uit de vreze Gods onmiddellijk
10 5, 14 | wanneer het bevolene niet uit angst, niet traag, niet
11 7, 34 | bestaat hierin, dat men uit liefde tot God zich in volledige
12 7, 59 | De dwaas schatert het uit als hij lacht".~
13 7, 65 | woord van de tollenaar het uit Evangelie, die met neergeslagen
14 7, 68 | nakomen, alsof hij het deed uit gewoonte of uit natuurlijke
15 7, 68 | het deed uit gewoonte of uit natuurlijke aandrift. ~
16 7, 69 | Hij handelt niet langer uit angst voor de hel maar uit
17 7, 69 | uit angst voor de hel maar uit liefde tot Christus en gedreven
18 8, 3 | de broeders die nog iets uit het boek van de psalmen
19 9, 5 | spreekt de abt de zegen uit, en terwijl allen op hun
20 9, 5 | afwisselend, drie lessen uit het boek op de lessenaar.
21 9, 7 | allen van hun banken op uit eerbied en ontzag voor de
22 9, 10 | 10 Daarna volgt een les uit de Apostel die uit het hoofd
23 9, 10 | een les uit de Apostel die uit het hoofd wordt opgezegd,
24 10, 2 | alleen worden de lessen uit het boek niet gelezen, omdat
25 10, 2 | van die drie lessen er één uit het Oude Testament uit het
26 10, 2 | één uit het Oude Testament uit het hoofd opgezegd, die
27 11, 2 | banken zitten en worden er uit het boek - zoals we boven
28 11, 6 | zingt men drie kantieken uit de profeten, die de abt
29 11, 7 | weer vier lessen gelezen uit het Nieuwe Testament op
30 11, 9 | is, leest de abt de les uit het Evangelie, waaronder
31 12, 4 | en de lofpsalmen; één les uit de Apocalyps, die uit het
32 12, 4 | les uit de Apocalyps, die uit het hoofd wordt opgezegd
33 12, 4 | hymne, het vers, het kantiek uit het Evangelie, de litanie
34 13, 9 | psalm 142 en dan het kantiek uit het boek Deuteronomium,
35 13, 10 | iedere dag een eigen kantiek uit de Profeten zoals de kerk
36 13, 11 | lofpsalmen; daarna één les uit de Apostel die uit het hoofd
37 13, 11 | één les uit de Apostel die uit het hoofd wordt opgezegd,
38 13, 11 | hymne, het vers, het kantiek uit het Evangelie, de litanie
39 17, 8 | hymne, het vers, het kantiek uit het Evangelie, de litanie
40 21, 1 | gemeente talrijk is, worden uit haar midden broeders gekozen
41 21, 6 | niet wil beteren, wordt hij uit zijn ambt ontzet, en een
42 23, 4 | straf betekent, uitgesloten uit de gemeenschap. ~
43 27, 2 | hij stuurt "senpecten" uit, dat wil zeggen ervaren
44 28, 6 | Verwijder de boosdoener uit uw midden"; ~
45 29 | Hoofdstuk 29 OF BROEDERS DIE UIT HET KLOOSTER ZIJN HEENGEGAAN
46 29, 1 | 1 Een broeder, die uit eigen schuld heengaat uit
47 29, 1 | uit eigen schuld heengaat uit het klooster, moet, als
48 31, 1 | het klooster wordt iemand uit de gemeente gekozen, die
49 43, 7 | beteren, al was het maar uit schaaamte. ~
50 43, 14 | 14 wie dus uit nalatigheid of schuld niet
51 46, 3 | 3 en niet onmiddellijk uit eigen beweging voldoening
52 49, 3 | tijden in deze heilige dagen uit te wissen. ~
53 49, 6 | Op die manier kan ieder uit eigen beweging en met de
54 49, 7 | vreugde van het verlangen, dat uit de Geest is, uitzien naar
55 50, 2 | 2 de abt maakt uit of dit inderdaad zo is -, ~
56 53, 9 | leest men hun iets voor uit de goddelijke Wet; en daarna
57 53, 12 | 12 De abt giet het water uit over de handen van de gast. ~
58 55, 13 | gestuurd worden krijgen uit de kleerkamer een broek,
59 55, 14 | dragen. Zij krijgen die uit de kleerkamer bij hun vertrek
60 55, 18 | eigendom met wortel en al uit te roeien, moet de abt alles
61 55, 20 | abt moet altijd deze tekst uit de Handelingen van de Apostelen
62 56, 2 | het hem vrij die broeders uit te nodigen, die hij zelf
63 57, 3 | 3 wordt zo iemand uit zijn ambacht verwijderd
64 58, 2 | Beproef de geesten, of ze uit God zijn". ~
65 60, 1 | 1 Wanneer soms iemand uit de rangen van de priesters
66 60, 7 | toekomt, en niet die welke hem uit eerbied voor het priesterschap
67 60, 8 | 8 Als iemand uit de lagere geestelijkheid
68 61, 1 | Als een vreemde monnik uit verre streken aankomt en
69 61, 12 | aan bovengenoemde personen uit de hoge rangen van de priesters
70 61, 13 | wel voor ooit een monnik uit een klooster dat hem bekend
71 62, 1 | hij onder de zijnen iemand uit die waardig is het priesterschap
72 62, 1 | waardig is het priesterschap uit te oefenen. ~
73 62, 10 | te twijfelen, wordt hij uit het klooster gezet; ~
74 63, 13 | aanspraak zou kunnen maken, maar uit eerbied en liefde voor Christus. ~
75 64, 4 | aan de abten en christenen uit de buurt, ~
76 64, 6 | onzelfzuchtige bedoelingen en uit ijver voor God, zoals zij
77 65, 7 | 7 Daar komt uit voort afgunst, twist, kwaadsprekerij,
78 65, 20 | inkeer komt, wordt hij ontzet uit zijn ambt van prior en wordt
79 65, 21 | gemeente, wordt hij zelfs uit het klooster gezet. ~
80 66, 4 | volmaakte zachtmoedigheid, die uit de vreze Gods voortkomt,
81 68, 5 | 5 en gehoorzame hij uit liefde en vertrouwend op
82 71, 9 | wanneer hij weerspannig is, uit het klooster gezet.~ ~ ~
83 73, 3 | welke bladzijde, welk woord uit de door God geïnspireerde
|