Chapter, Paragraph
1 I,3 | heeft onder ons gewoond. Wij hebben zijn heerlijkheid aanschouwd,
2 I,4 | Efeziërs lezen we: Ò" Hem hebben wij de verlossing door zijn
3 II,9 | zijn mensen die gedacht hebben aan geheimzinnige kosmische
4 II,9 | dood voorstellen? Sommigen hebben gedacht aan verschillende
5 II,11 | tijd'. Alle jubileumjaren hebben betrekking op deze 'tijd'
6 II,15 | Sommige van die gedenkdagen hebben een parallel op profaan
7 II,15 | heeft ontvangen. Wat wij hebben gezegd over de jubilea van
8 III,18| en met hetgeen de pausen hebben gedaan die bij de Concilievergadering
9 III,18| na het Concilie verricht hebben ' in het leerambt evenzeer
10 III,20| tijden. De Concilievaders hebben de taal gesproken van het
11 III,22| nu ten einde lopende eeuw hebben in zekere zin dit Jubileum
12 III,22| sterker deden gelden. Zo ook hebben de pausen uit de aan het
13 III,22| politieke systemen.~Daarnaast hebben de pausen in deze eeuw,
14 III,22| katholieke sociale leer, en hebben zij uiteengezet wat de kenmerken
15 III,24| eerst het Heilig Land te hebben bezocht (1964), maakte hij
16 III,24| plaatsen deze reizen verder hebben gevoerd. De pauselijke reizen
17 III,24| gevoerd. De pauselijke reizen hebben een systematisch karakter
18 III,24| systematisch karakter gekregen, en hebben het mogelijk gemaakt in
19 III,25| Andere Afrikaanse volkeren hebben eenzelfde eeuwfeest niet
20 IV,29 | hieromtrent talrijke voorstellen hebben uitgewerkt en nuttige richtlijnen
21 IV,29 | uitgewerkt en nuttige richtlijnen hebben gegeven. Ik dank ook mijn
22 IV,29 | gewaardeerde suggesties hebben doen toekomen: bij het schrijven
23 IV,31 | vóór-voorbereidend karakter hebben: het doel ervan zal zijn,
24 IV,32 | de gave van de Verlossing hebben aanvaard.~Maar de vreugde
25 IV,33 | handelen een schouwspel hebben geboden dat een waar anti-getuigenis
26 IV,34 | zijn volk gewilde eenheid hebben geschaad. Meer nog dan gedurende
27 IV,35 | betrokken: onder invloed daarvan hebben velen in goede trouw kunnen
28 IV,35 | dochters, die haar gelaat hebben misvormd en haar hebben
29 IV,35 | hebben misvormd en haar hebben verhinderd, geheel en al
30 IV,36 | kardinalen en bisschoppen hebben het verlangen geuit naar
31 IV,36 | verantwoordelijkheid ook zij hebben voor de rampen van onze
32 IV,36 | ware gezicht van God niet hebben getoond "door een gebrekkig
33 IV,37 | gebeurtenissen zouden nooit hebben kunnen leiden tot een ontwikkeling
34 IV,37 | opgenomen die hun bloed hebben vergoten voor Christus,
35 IV,37 | hen die het martelaarschap hebben ondergaan niet verloren
36 IV,37 | duidelijk oecumenisch karakter hebben. Misschien is de meest overtuigende
37 IV,37 | talen en rassen die Christus hebben gevolgd in de verschillende
38 IV,37 | Apostolische Stoel zal tot taak hebben om, met het oog op het derde
39 IV,37 | volle waarheid van Christus hebben beleefd. Heel speciaal zal
40 IV,37 | roeping in het huwelijk hebben beleefd: omdat wij overtuigd
41 IV,38 | kardinalen en bisschoppen hebben er op gewezen dat er ook
42 IV,46 | ontdekken, waarvan zij "hebben vernomen, toen het evangelie,
43 IV,46 | eerstelingen van de Geest hebben ontvangen, ook wij zuchten
44 IV,50 | bestaan uit het oog schijnt te hebben verloren.~Het zal dus met
45 IV,53 | godsdiensten een eigen betekenis hebben.~Om het gesprek met de joden
46 IV,55 | over de hele wereld plaats hebben. Vooral in deze laatste
47 V,57 | heel het Europese continent hebben uitgedragen. Tegelijk richtten
48 V,57 | een missionair karakter hebben: dat behoort immers tot
|