1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2838
Chapter, Paragraph
2001 V,31 | menswording is het versterking van de geest van eenheid en onderlinge
2002 V,31 | hernieuwde ‘heilige trots’ op de constante trouw van de Kerk
2003 V,31 | op de constante trouw van de Kerk aan hetgeen haar geschonken
2004 V,31 | een nieuw vertrouwen op de blijvende genade en zending,
2005 V,31 | zending, waardoor zij onder de volkeren van de wereld wordt
2006 V,31 | zij onder de volkeren van de wereld wordt uitgezonden
2007 V,31 | uitgezonden om te getuigen van de heilbrengende liefde en
2008 V,31 | wanneer het volk van God de gave erkent die het in Christus
2009 VI | Hoofdstuk VI~ ~Het dienen van de menselijke vooruitgang~De
2010 VI | de menselijke vooruitgang~De sociale leer van de Kerk~
2011 VI | vooruitgang~De sociale leer van de Kerk~
2012 VI,32 | 32. In dienst van de mensenfamilie richt de Kerk
2013 VI,32 | van de mensenfamilie richt de Kerk zich op alle mannen
2014 VI,32 | te bouwen die berust op de universele waarden van vrede,
2015 VI,32 | hoop, verdriet en angst van de mensen van vandaag, vooral
2016 VI,32 | van vandaag, vooral van de armen en van hen die, hoe
2017 VI,32 | lijden hebben, evenzeer de vreugde en de hoop, het
2018 VI,32 | evenzeer de vreugde en de hoop, het verdriet en de
2019 VI,32 | de hoop, het verdriet en de angst van de leerlingen
2020 VI,32 | verdriet en de angst van de leerlingen van Christus:
2021 VI,32 | vindt in hun hart".163 Zo is de Kerk in Azië, waar zoveel
2022 VI,32 | liefde dienstbaar is.~In de laatste jaren heeft het
2023 VI,32 | heeft het leergezag van de Kerk meer en meer gewezen
2024 VI,32 | meer en meer gewezen op de noodzaak, de waarachtige
2025 VI,32 | gewezen op de noodzaak, de waarachtige en integrale
2026 VI,32 | integrale ontwikkeling van de mens te bevorderen; 164
2027 VI,32 | gebeurde als reactie op de reële situatie van de volkeren
2028 VI,32 | op de reële situatie van de volkeren op de wereld, en
2029 VI,32 | situatie van de volkeren op de wereld, en op het groeiend
2030 VI,32 | van individuen, maar ook de structuren van het maatschappelijk,
2031 VI,32 | zijn van het welzijn van de mens. Er is in toenemende
2032 VI,32 | mensen die profiteren van de groeiende welvaart in de
2033 VI,32 | de groeiende welvaart in de wereld, en anderen aan wie
2034 VI,32 | wereld, en anderen aan wie de vooruitgang voorbij gaat.
2035 VI,32 | vooruitgang voorbij gaat. De onevenwichtigheden die daarvan
2036 VI,32 | structuurverandering ten gunste van de mens. Met betrekking tot
2037 VI,32 | mens. Met betrekking tot de verdere groei staan de volkeren
2038 VI,32 | tot de verdere groei staan de volkeren en de internationale
2039 VI,32 | groei staan de volkeren en de internationale gemeenschap
2040 VI,32 | internationale gemeenschap voor de grote morele uitdaging om
2041 VI,32 | grote morele uitdaging om de moed te hebben tot een nieuwe
2042 VI,32 | geboekt kan worden en men de ‘onder’-ontwikkeling te
2043 VI,32 | ontwikkeling te boven kan komen die de mens in zijn wezen aantast,
2044 VI,32 | wezen aantast, maar ook de ‘over’-ontwikkeling kan
2045 VI,32 | ontwikkeling kan overwinnen die de mens tot een economisch
2046 VI,32 | beklemmender consumptienetwerk. De Kerk zoekt wel deze omslag
2047 VI,32 | haar eerste bijdrage tot de oplossing van het dringende
2048 VI,32 | het dringende probleem van de ontwikkeling als zij de
2049 VI,32 | de ontwikkeling als zij de waarheid over Christus,
2050 VI,32 | Christus, over zichzelf en over de mens verkondigt en toepast
2051 VI,32(164) | Vertrekpunt in veel opzichten was de encycliek Rerum novarum
2052 VI,32(164) | 15 mei 1891). Deze was de eerste van een reeks plechtige
2053 VI,32(164) | plechtige verklaringen van de Kerk over verschillende
2054 VI,32(164) | verschillende aspecten van de sociale kwestie. Een daarvan
2055 VI,32(164) | kwestie. Een daarvan is de encycliek Populorum progressio (
2056 VI,32(164) | publiceerde als reactie op de onderrichtingen van het
2057 VI,32(164) | Vaticaans Concilie en op de veranderingen die zich in
2058 VI,32(164) | veranderingen die zich in de wereld hadden voorgedaan.
2059 VI,32(164) | voorgedaan. Bij gelegenheid van de twintigste verjaardag van
2060 VI,32(164) | van dit document heb ik de encycliek Sollicitudo rei
2061 VI,32(164) | geschreven (30 december 1987); in de lijn van hetgeen het leergezag
2062 VI,32(164) | hetgeen het leergezag in de voorafgaande jaren had gezegd
2063 VI,32(164) | noodzakelijkerwijze ook de bevordering inhoudt van
2064 VI,32(164) | bevordering inhoudt van de integrale ontwikkeling van
2065 VI,32(164) | integrale ontwikkeling van de mens.~
2066 VI,32 | humane en morele kwestie.~De sociale leer van de Kerk
2067 VI,32 | kwestie.~De sociale leer van de Kerk bevat een geheel van
2068 VI,32 | het handelen, 166 en is op de eerste plaats bestemd voor
2069 VI,32 | eerste plaats bestemd voor de leden van de Kerk. Het is
2070 VI,32 | bestemd voor de leden van de Kerk. Het is van wezenlijk
2071 VI,32 | van wezenlijk belang dat de gelovigen die betrokken
2072 VI,32 | gelovigen die betrokken zijn bij de bevordering van het menselijk
2073 VI,32 | van evangelisatieopdracht. De synodevaders hebben dan
2074 VI,32 | wordt gegeven, met name op de seminaries en in de vormingshuizen,
2075 VI,32 | name op de seminaries en in de vormingshuizen, aan de gelovigen
2076 VI,32 | in de vormingshuizen, aan de gelovigen een degelijke
2077 VI,32 | geboden dient te worden op de sociale leer van de Kerk. 167
2078 VI,32 | worden op de sociale leer van de Kerk. 167 De christelijke
2079 VI,32(166) | Vgl. Congregatie voor de Geloofsleer, Instructie
2080 VI,32 | sociale leer van de Kerk. 167 De christelijke leiders in
2081 VI,32 | en maatschappij, met name de leken die in het openbare
2082 VI,32 | gevormd te worden zodat ze de burgermaatschappij en haar
2083 VI,32 | inspireren en bezielen. 168 De sociale leer van de Kerk
2084 VI,32 | De sociale leer van de Kerk zal deze christelijke
2085 VI,32 | aangeven op welke wijze zij de menselijke vooruitgang kunnen
2086 VI,32 | onjuiste begrippen over de menselijke persoon en zijn
2087 VI,32 | persoon en zijn handelen.~De waardigheid van de menselijke
2088 VI,32 | handelen.~De waardigheid van de menselijke persoon~
2089 VI,33 | Het soort ontwikkeling dat de Kerk wil bevorderen reikt
2090 VI,33 | Begin en eindpunt ervan zijn de volledige menselijke persoon,
2091 VI,33 | onvervreemdbare mensenrechten. De verschillende internationale
2092 VI,33 | internationale verklaringen over de mensenrechten en de talrijke
2093 VI,33 | over de mensenrechten en de talrijke initiatieven die
2094 VI,33 | gevolgd, zijn een teken van de groeiende aandacht op wereldniveau
2095 VI,33 | aandacht op wereldniveau voor de waardigheid van de menselijke
2096 VI,33 | voor de waardigheid van de menselijke persoon. Helaas
2097 VI,33 | worden deze verklaringen in de praktijk vaak geschonden.
2098 VI,33 | geschonden. Vijftig jaar na de plechtige afkondiging van
2099 VI,33 | plechtige afkondiging van de Universele Verklaring over
2100 VI,33 | Universele Verklaring over de Rechten van de Mens, worden
2101 VI,33 | Verklaring over de Rechten van de Mens, worden mensen nog
2102 VI,33 | in hun privé-leven. 169~De synodevaders beseften heel
2103 VI,33 | synodevaders beseften heel goed dat de mensenrechten voortdurend
2104 VI,33 | worden in talrijke delen van de wereld, en meer in het bijzonder
2105 VI,33 | armoede en uitstoting uit de samenleving".170 Zij stelden
2106 VI,33 | onvermijdelijk gesteld wordt door de verdediging van de mensenrechten
2107 VI,33 | door de verdediging van de mensenrechten en de bevordering
2108 VI,33 | van de mensenrechten en de bevordering van gerechtigheid
2109 VI,33 | vrede.~Voorkeursliefde voor de armen~
2110 VI,34 | 34. Bij haar streven om de menselijke waardigheid te
2111 VI,34 | waardigheid te bevorderen toont de Kerk haar voorkeursliefde
2112 VI,34 | haar voorkeursliefde voor de armen en voor hen die geen
2113 VI,34 | geen stem hebben, omdat de Heer op speciale wijze zich
2114 VI,34 | zichtbaar waar, zoals uit de christelijke traditie blijkt,
2115 VI,34 | christelijke traditie blijkt, bij de dienstverlening het zwaartepunt
2116 VI,34 | zwaartepunt is gelegen. "De voorkeursliefde met de daardoor
2117 VI,34 | De voorkeursliefde met de daardoor geïnspireerde beslissingen
2118 VI,34 | beslissingen moet nu ook de onmetelijke menigten omvatten
2119 VI,34 | zou ons gelijk maken aan de ‘rijke smulpaap’ die deed
2120 VI,34 | smulpaap’ die deed alsof hij de bedelaar Lazarus niet kende
2121 VI,34 | Lazarus niet kende die voor de poort lag (vgl. Lc 16,19-
2122 VI,34 | beschavingen, maar waar enkele van de allerarmste landen van de
2123 VI,34 | de allerarmste landen van de aarde te vinden zijn en
2124 VI,34 | vinden zijn en meer dan de helft van de bevolking slachtoffer
2125 VI,34 | en meer dan de helft van de bevolking slachtoffer is
2126 VI,34 | uitbuiting. 172 Steeds zullen de armen uit Azië en de wereld
2127 VI,34 | zullen de armen uit Azië en de wereld vooral hoop putten
2128 VI,34 | liefgehad (vgl. Joh 13,34). Voor de Kerk in Azië is het een
2129 VI,34 | met woord en daad jegens de armen in praktijk te brengen.~
2130 VI,34 | in praktijk te brengen.~De solidariteit met de armen
2131 VI,34 | brengen.~De solidariteit met de armen wordt geloofwaardiger
2132 VI,34 | wordt geloofwaardiger als de christenen zelf in navolging
2133 VI,34 | voor allen, met name voor de armen en uitgestotenen,
2134 VI,34 | tekenen van het evangelie in de praktijk. De synodevaders
2135 VI,34 | evangelie in de praktijk. De synodevaders hebben de katholieken
2136 VI,34 | De synodevaders hebben de katholieken in Azië opgeroepen
2137 VI,34 | leven die beantwoordt aan de leer van het evangelie,
2138 VI,34 | het evangelie, zodat ze de zending van de Kerk beter
2139 VI,34 | zodat ze de zending van de Kerk beter kunnen dienen
2140 VI,34 | beter kunnen dienen en zodat de Kerk zelf een Kerk kan worden
2141 VI,34 | Kerk kan worden van en voor de armen. 173~Bij haar liefde
2142 VI,34 | Bij haar liefde voor de armen van Azië richt de
2143 VI,34 | de armen van Azië richt de Kerk zich in het bijzonder
2144 VI,34 | zich in het bijzonder tot de migranten, de inheemse en
2145 VI,34 | bijzonder tot de migranten, de inheemse en oorspronkelijke
2146 VI,34 | oorspronkelijke bevolkingsgroepen, de vrouwen en kinderen, want
2147 VI,34 | zijn vaak slachtoffer van de ergste vormen van uitbuiting.
2148 VI,34 | denken. Daartoe behoren ook de mensen die gediscrimineerd
2149 VI,34 | mij aan bij het beroep dat de synodevaders op alle volkeren
2150 VI,34 | geweten en godsdienst evenals de andere fundamentele mensenrechten. 175~
2151 VI,34 | Vaak hebben deze mensen in de landen waar ze terechtkomen
2152 VI,34 | kunnen bewaren. 176 Hoewel de Kerk in Azië slechts over
2153 VI,34 | daarvan staan onderaan op de economische ladder. Verschillende
2154 VI,34 | Verschillende keren heeft de Synode erop gewezen dat
2155 VI,34 | Synode erop gewezen dat de inheemse en oorspronkelijke
2156 VI,34 | oorspronkelijke groepen van de bevolking zich voelen aangetrokken
2157 VI,34 | voelen aangetrokken tot de persoon van Jezus Christus
2158 VI,34 | van Jezus Christus en tot de Kerk als gemeenschap van
2159 VI,34 | dienstbetoon. 177 Dit betekent voor de Kerk een enorm arbeidsveld
2160 VI,34 | gezondheidszorg alsmede van de bevordering van deelname
2161 VI,34 | het maatschappelijk leven. De katholieke gemeenschap moet
2162 VI,34 | zich intenser toeleggen op de pastoraal bij die bevolkingsgroepen,
2163 VI,34 | speciale aandacht besteden aan de zorgen en de kwesties op
2164 VI,34 | besteden aan de zorgen en de kwesties op het gebied van
2165 VI,34 | kwesties op het gebied van de gerechtigheid waarmee ze
2166 VI,34 | zelfredzaamheid dat ze aan de verbetering van hun situatie
2167 VI,34 | uitbuiting en geweld, waarvan de oorzaak niet alleen aan
2168 VI,34 | maatschappelijke structuren. De synodevaders hebben erop
2169 VI,34 | kinderarbeid, pedofilie en drugs de maatschappelijke kwalen
2170 VI,34 | maatschappelijke kwalen zijn waardoor de kinderen het meest rechtstreeks
2171 VI,34 | ontwikkelingsprogramma’s. 179 De Kerk moet doen wat in haar
2172 VI,34 | worden en om te trachten de kinderen Jezus te leren
2173 VI,34 | Speciale aandacht heeft de Synode besteed aan de vrouw:
2174 VI,34 | heeft de Synode besteed aan de vrouw: haar situatie is
2175 VI,34 | in Azië, waar ze vaak op de plaats waar zij woont of
2176 VI,34 | en discriminatie zouden de vrouwen een bondgenoot moeten
2177 VI,34 | bondgenoot moeten vinden in de christelijke gemeenschap;
2178 VI,34 | gemeenschap; daarom stelt de Synode voor dat, waar mogelijk,
2179 VI,34 | voor dat, waar mogelijk, de plaatselijke Kerken acties
2180 VI,34 | Kerken acties ten behoeve van de voor vrouwen bestemde mensenrechten
2181 VI,34 | van een goed begrip van de rol die man en vrouw in
2182 VI,34 | verarming betekende voor de mensheid. De Kerk in Azië
2183 VI,34 | betekende voor de mensheid. De Kerk in Azië zou duidelijker
2184 VI,34 | duidelijker en doeltreffender de waardigheid en vrijheid
2185 VI,34 | waardigheid en vrijheid van de vrouw kunnen ondersteunen
2186 VI,34 | stimuleren, en hun vaker de gelegenheid te bieden actief
2187 VI,34 | actief deel te nemen aan de zending van liefde en dienstbetoon
2188 VI,34 | liefde en dienstbetoon van de Kerk. 182~Het evangelie
2189 VI,35 | 35. Het dienstbetoon voor de menselijke vooruitgang begint
2190 VI,35 | toevertrouwd. Wij zijn dus de hoeders van het leven, niet
2191 VI,35 | verdedigen. Vanaf het moment van de bevruchting brengt het leven
2192 VI,35 | bevruchting brengt het leven van de mens noodzakelijk het scheppend
2193 VI,35 | voorgoed een speciale band met de Schepper, bron van leven
2194 VI,35 | iedere mens, van een kind in de schoot van zijn moeder evenzeer
2195 VI,35 | terughoudendheid hebben de synodevaders de leer bevestigd
2196 VI,35 | terughoudendheid hebben de synodevaders de leer bevestigd over de onaantastbaarheid
2197 VI,35 | synodevaders de leer bevestigd over de onaantastbaarheid van het
2198 VI,35 | Tweede Vaticaans Concilie en de daaropvolgende uitspraken
2199 VI,35 | aan en doe een beroep op de gelovigen van hun landen,
2200 VI,35 | tegen deze "cultuur van de dood".183 De christenen
2201 VI,35 | cultuur van de dood".183 De christenen kunnen hun trouw
2202 VI,35 | gunste van het leven van de weerlozen te steunen en
2203 VI,36 | kwaal genas" (Mt 9,35) heeft de Kerk in Azië de opdracht
2204 VI,36 | 35) heeft de Kerk in Azië de opdracht zich steeds meer
2205 VI,36 | opdracht zich steeds meer met de zorg voor de zieken bezig
2206 VI,36 | steeds meer met de zorg voor de zieken bezig te houden,
2207 VI,36 | haar opdracht, aan iedereen de heilbrengende genade van
2208 VI,36 | te doen toekomen. Zoals de barmhartige Samaritaan uit
2209 VI,36 | barmhartige Samaritaan uit de parabel (vgl. Lc 10,29-37)
2210 VI,36 | parabel (vgl. Lc 10,29-37) wil de Kerk concrete zorg verlenen
2211 VI,36 | tweederangsburgers beschouwt, van de meest elementaire medische
2212 VI,36 | tijdens mijn bezoeken aan de Kerken in de verschillende
2213 VI,36 | bezoeken aan de Kerken in de verschillende delen van
2214 VI,36 | verschillende delen van de wereld werd ik diep getroffen
2215 VI,36 | patiënten, of die vechten tegen de verspreiding van nieuwe
2216 VI,36 | christelijk personeel in de gezondheidszorg edelmoedigheid
2217 VI,36 | belangeloosheid gevraagd bij de verzorging van de slachtoffers
2218 VI,36 | gevraagd bij de verzorging van de slachtoffers van drugs en
2219 VI,36 | van drugs en aids, op wie de samenleving vaak neerkijkt
2220 VI,36 | problemen wordt, dankzij de voorbeeldige toewijding
2221 VI,36 | gewaardeerde dienst verleend aan de gemeenschap, en een zeer
2222 VI,36 | effectief teken gesteld van de nooit falende liefde van
2223 VI,36 | falende liefde van God. De mensen die in de gezondheidszorg
2224 VI,36 | van God. De mensen die in de gezondheidszorg werkzaam
2225 VI,36 | doeltreffende toewijding is de beste manier om het stelsel
2226 VI,36 | diep te doordringen met de christelijke en ethische
2227 VI,37 | 37. In heel Azië is de Kerk sterk betrokken bij
2228 VI,37 | betrokken bij het onderwijs en de opvoeding. Deze betrokkenheid
2229 VI,37 | haar tegenwoordigheid onder de volkeren van het continent.
2230 VI,37 | volkeren van het continent. De katholieke scholen spelen
2231 VI,37 | een belangrijke rol bij de evangelisatie; ze incultureren
2232 VI,37 | het onderling begrip van de godsdiensten voor elkaar.
2233 VI,37 | achterstandskinderen zijn de scholen van de Kerk vaak
2234 VI,37 | achterstandskinderen zijn de scholen van de Kerk vaak de enige mogelijkheid
2235 VI,37 | scholen van de Kerk vaak de enige mogelijkheid om onderwijs
2236 VI,37 | om onderwijs te volgen. De synodevaders zijn ervan
2237 VI,37 | te worden, met name voor de kansarmen, om hen zo te
2238 VI,37 | kansarmen, om hen zo te helpen de plaats te verwerven waar
2239 VI,37 | als volwaardige burgers in de samenleving recht op hebben. 187
2240 VI,37 | Dit betekent, zoals door de synodevaders werd opgemerkt,
2241 VI,37 | duidelijker moet richten op de ontwikkeling van de leerlingen
2242 VI,37 | richten op de ontwikkeling van de leerlingen als mens, door
2243 VI,37 | Christus heeft geleerd. 188 De katholieke scholen zouden
2244 VI,37 | ontvangen kan worden. Zo moeten de katholieke universiteiten
2245 VI,37 | identiteit, zodat ze in de samenlevingen van Azië christelijk
2246 VI,38 | 38. Aan het einde van de twintigste eeuw wordt de
2247 VI,38 | de twintigste eeuw wordt de wereld nog steeds bedreigd
2248 VI,38 | ontstaat een cultuur van de dood, waarbij men op niet
2249 VI,38 | conflicten in zoveel delen van de wereld dient de Kerk zich
2250 VI,38 | delen van de wereld dient de Kerk zich krachtig in te
2251 VI,38 | verzoening te doen zegevieren. De Kerk blijft benadrukken
2252 VI,38 | opgelost, en ze ziet uit naar de dag waarop de landen niet
2253 VI,38 | ziet uit naar de dag waarop de landen niet langer oorlog
2254 VI,38 | oplost, dat met elkaar praten de enige juiste en nobele methode
2255 VI,38 | te komen en dat, waar men de kunst verstaat om geduldig
2256 VI,38 | verontrustend in Azië is de voortdurende aankoop van
2257 VI,38 | immorele en nodeloze uitgave in de begroting van de naties,
2258 VI,38 | uitgave in de begroting van de naties, terwijl deze in
2259 VI,38 | sommige gevallen zelfs voor de meest elementaire behoeften
2260 VI,38 | elementaire behoeften van de bevolking niet toereikend
2261 VI,38 | toereikend is. Ook hebben de synodevaders gesproken over
2262 VI,38 | geworden. 190 Allen, met name de regeringsleiders, hebben
2263 VI,38 | regeringsleiders, hebben de plicht met grotere kracht
2264 VI,38 | werken. Tenslotte heeft de Synode gevraagd dat aan
2265 VI,38 | opgeroepen te helpen bij de opruimings- en herstelwerkzaamheden. 191
2266 VI,38 | herstelwerkzaamheden. 191 Bovenal hebben de synodevaders God, die het
2267 VI,38 | bij mensen die het liefst de weg van het geweld willen
2268 VI,38 | ze niet meer" (Js 2,4).~De Synode heeft veel getuigenissen
2269 VI,38 | zijnde embargo. Samen met de synodevaders wil ik nogmaals
2270 VI,38 | biddend en hopend mee met de zonen en dochters van de
2271 VI,38 | de zonen en dochters van de Kerk in dat land. De Synode
2272 VI,38 | van de Kerk in dat land. De Synode heeft God gebeden,
2273 VI,38 | oplossing te vinden voor de crisis zodat verder leed
2274 VI,39 | 39. Betreffende de kwestie van de welzijnsbevordering
2275 VI,39 | Betreffende de kwestie van de welzijnsbevordering van
2276 VI,39 | welzijnsbevordering van de mensen in Azië hebben de
2277 VI,39 | de mensen in Azië hebben de synodevaders het belang
2278 VI,39 | synodevaders het belang erkend van de steeds verder gaande globalisering
2279 VI,39 | ten koste is gegaan van de armen, 193 want ze leidt
2280 VI,39 | want ze leidt ertoe dat de armste landen in de internationale
2281 VI,39 | dat de armste landen in de internationale economische
2282 VI,39 | belangrijker aspect is een door de moderne media mogelijk geworden
2283 VI,39 | globalisering, waardoor de Aziatische samenlevingen
2284 VI,39 | gekomen in een over heel de wereld verspreide seculiere
2285 VI,39 | consumptiecultuur. Het gevolg daarvan is de aantasting van het traditionele
2286 VI,39 | het traditionele gezin en de maatschappelijke waarden
2287 VI,39 | alles blijkt duidelijk dat de ethische en morele kanten
2288 VI,39 | ethische en morele kanten van de globalisering de uitdrukkelijke
2289 VI,39 | kanten van de globalisering de uitdrukkelijke aandacht
2290 VI,39 | uitdrukkelijke aandacht eisen van de regeringsleiders en van
2291 VI,39 | regeringsleiders en van de organisaties die zich met
2292 VI,39 | organisaties die zich met de welzijnsbevordering van
2293 VI,39 | welzijnsbevordering van de mensen bezighouden.~De Kerk
2294 VI,39 | van de mensen bezighouden.~De Kerk benadrukt de noodzaak
2295 VI,39 | bezighouden.~De Kerk benadrukt de noodzaak van een "globalisering
2296 VI,39 | marginalisering".194 Samen met de synodevaders vraag ik de
2297 VI,39 | de synodevaders vraag ik de particuliere Kerken van
2298 VI,39 | particuliere Kerken van de gehele wereld, met name
2299 VI,39 | wereld, met name die in de westerse landen, zich ervoor
2300 VI,39 | ervoor in te spannen dat de sociale leer van de Kerk
2301 VI,39 | dat de sociale leer van de Kerk de nodige aandacht
2302 VI,39 | sociale leer van de Kerk de nodige aandacht krijgt bij
2303 VI,39 | krijgt bij het formuleren van de ethische en juridische normen
2304 VI,39 | en juridische normen die de vrije wereldmarkten en de
2305 VI,39 | de vrije wereldmarkten en de communicatiemiddelen moeten
2306 VI,39(194) | Boodschap ter gelegenheid van de viering van de 31ste Internationale
2307 VI,39(194) | gelegenheid van de viering van de 31ste Internationale Dag
2308 VI,39(194) | Internationale Dag voor de Vrede (1 januari 1998),
2309 VI,39 | ernaar te handelen. 195~De buitenlandse schuld~
2310 VI,40 | economische tegenstellingen kan de Kerk ook niet voorbijgaan
2311 VI,40 | ook niet voorbijgaan aan de verpletterende schuldenlast
2312 VI,40 | ontwikkelingslanden in Azië, en de gevolgen die dat heeft voor
2313 VI,40 | moeten die landen snoeien in de uitgaven voor noodzakelijke
2314 VI,40 | huisvesting en onderwijs om de verplichtingen te kunnen
2315 VI,40 | omstandigheden moeten leven. Hoewel de Synode besefte hoe ingewikkeld
2316 VI,40 | kan dienen als toets voor de vraag in hoeverre volkeren,
2317 VI,40 | zijn rekening te houden met de mens als persoon en met
2318 VI,40 | van het jaar 2000 is voor de Bisschoppenconferenties
2319 VI,40 | Bisschoppenconferenties van de wereld, met name voor die
2320 VI,40 | wereld, met name voor die uit de rijke landen, een gunstig
2321 VI,40 | landen, een gunstig moment om de internationale monetaire
2322 VI,40 | monetaire instellingen en de banken ertoe te bewegen
2323 VI,40 | mogelijkheden te zoeken om de internationale schuldensituatie
2324 VI,40 | schuldensituatie te verlichten. Tot de meest voor de hand liggende
2325 VI,40 | verlichten. Tot de meest voor de hand liggende middelen hoort
2326 VI,40 | hoort een heropening van de onderhandelingen over de
2327 VI,40 | de onderhandelingen over de schulden, met een aanzienlijke
2328 VI,40 | initiatieven en investeringen om de economie van de armste landen
2329 VI,40 | investeringen om de economie van de armste landen te ondersteunen. 197
2330 VI,40 | ondersteunen. 197 Tegelijk hebben de synodevaders zich ook tot
2331 VI,40 | synodevaders zich ook tot de schuldenlanden gewend en
2332 VI,40 | opgeroepen om vastberaden de strijd aan te binden tegen
2333 VI,40 | corruptie. 198 Ze hebben de christenen van Azië eraan
2334 VI,40 | dienen te veroordelen. 199 De burgers van de schuldenlanden
2335 VI,40 | veroordelen. 199 De burgers van de schuldenlanden waren maar
2336 VI,40 | ze slachtoffer werden van de internationale schuldencrisis.~
2337 VI,41 | 41. Wanneer de zorg voor de economische
2338 VI,41 | 41. Wanneer de zorg voor de economische en technologische
2339 VI,41 | gevolgen voor het welzijn van de mensen. Zolang de aarde
2340 VI,41 | welzijn van de mensen. Zolang de aarde en hetgeen zij aan
2341 VI,41 | als iets waarmee je in de teugelloze jacht naar gewin
2342 VI,41 | zien als Schepper hebben de plicht het milieu te beschermen
2343 VI,41 | wat God heeft geschapen. De Schepper wil dat de mens
2344 VI,41 | geschapen. De Schepper wil dat de mens de natuur niet onbarmhartig
2345 VI,41 | Schepper wil dat de mens de natuur niet onbarmhartig
2346 VI,41 | beheert. 201 Met name hebben de synodevaders gepleit voor
2347 VI,41 | verantwoordelijkheidsbesef bij de regeringsleiders, de wetgevers,
2348 VI,41 | bij de regeringsleiders, de wetgevers, zakenlieden en
2349 VI,41 | zijn bij het beheer van de schatten der aarde. 202
2350 VI,41 | hebben ze erop gewezen dat de mensen, met name de jonge
2351 VI,41 | dat de mensen, met name de jonge mensen, het besef
2352 VI,41 | worden in het door God aan de mens toevertrouwde rentmeesterschap
2353 VI,41 | toevertrouwde rentmeesterschap over de schepping. Milieubescherming
2354 VI,41 | kwestie. Iedereen heeft de zedelijke plicht zorg te
2355 VI,41 | heil maar ook voor dat van de toekomstige generaties.~
2356 VI,41 | erop te wijzen dat, toen de synodevaders de christenen
2357 VI,41 | dat, toen de synodevaders de christenen opriepen om zich
2358 VI,41 | wijden aan het dienen van de menselijke ontwikkeling,
2359 VI,41 | ontwikkeling, zij uitgingen van de fundamentele waarden uit
2360 VI,41 | fundamentele waarden uit de traditie van bijbel en Kerk.
2361 VI,41 | Israël heeft hartstochtelijk de onverbrekelijke band benadrukt
2362 VI,41 | onverbrekelijke band benadrukt tussen de aan God gebrachte eredienst
2363 VI,41 | God gebrachte eredienst en de zorg voor de armen, die
2364 VI,41 | eredienst en de zorg voor de armen, die in de Schrift
2365 VI,41 | zorg voor de armen, die in de Schrift worden getypeerd
2366 VI,41 | Schrift worden getypeerd als "de weduwe, de vreemdeling en
2367 VI,41 | getypeerd als "de weduwe, de vreemdeling en de wees" (
2368 VI,41 | weduwe, de vreemdeling en de wees" (vgl. Ex 22,21-22;
2369 VI,41 | 10,18; 27,19) voor wie in de toenmalige samenleving het
2370 VI,41 | was. Vele malen hebben we de profeten horen oproepen
2371 VI,41 | rechtvaardige ordening van de menselijke samenleving,
2372 VI,41 | 1,10-17; Am 5,21-24). In de aansporingen van de synodevaders
2373 VI,41 | In de aansporingen van de synodevaders horen we dus
2374 VI,41 | horen we dus een echo van de profeten die vervuld waren
2375 VI,41 | profeten die vervuld waren van de Geest van God die "barmhartigheid
2376 VI,41 | Mt 9,13) en zo deden ook de heiligen van alle tijden
2377 VI,41 | overal. Denken we maar aan de woorden van Johannes Chrysostomus: "
2378 VI,41 | als Hij naakt is. Hier in de Kerk moet je Hem niet eren
2379 VI,41 | Wat voor zin heeft het dat de tafel van Christus beladen
2380 VI,41 | sterft van honger? Geef eerst de hongerige overvloedig te
2381 VI,41 | altaar opluisteren!" 203 In de oproep van de Synode tot
2382 VI,41 | opluisteren!" 203 In de oproep van de Synode tot ontwikkeling
2383 VI,41 | Synode tot ontwikkeling van de mens en gerechtigheid in
2384 VI,41 | mens en gerechtigheid in de menselijke betrekkingen,
2385 VI,41 | inzoverre het opklinkt vanuit de diepste christelijke traditie
2386 VI,41 | traditie die gericht is op de door de Schepper gewilde
2387 VI,41 | die gericht is op de door de Schepper gewilde nauwe harmonie
2388 VI,41 | omdat het spreekt over de directe situatie van zeer
2389 VII,42 | duidelijk gesteld dat heel de Kerk missionair van aard
2390 VII,42 | het losstaande werk van de eenling; ze is steeds een
2391 VII,42 | steeds een opdracht van de Kerk die in verbondenheid
2392 VII,42 | die in verbondenheid met de gehele gelovige gemeenschap
2393 VII,42 | evangelieverkondiging sprake zijn, als de christenen tegelijkertijd
2394 VII,42 | leven in overeenstemming met de boodschap die ze prediken: "
2395 VII,42 | boodschap die ze prediken: "De eerste vorm van getuigenis
2396 VII,42 | getuigenis is het leven zelf van de missionaris, van het christelijke
2397 VII,42 | christelijke gezin en van de kerkelijke gemeenschap,
2398 VII,42 | zichtbaar maakt. … Allen in de Kerk kunnen en moeten door
2399 VII,42 | afleggen, dat in vele gevallen de enige mogelijkheid is om
2400 VII,42 | bijzonder noodzakelijk, want "de mens van deze tijd schenkt
2401 VII,42 | dan aan leraren, meer aan de ervaring dan aan de leer,
2402 VII,42 | aan de ervaring dan aan de leer, meer aan het leven
2403 VII,42 | leer, meer aan het leven en de feiten dan aan de theorieën".207
2404 VII,42 | leven en de feiten dan aan de theorieën".207 Dat gaat
2405 VII,42 | Dat gaat geheel op voor de situatie in Azië, waar mensen
2406 VII,42 | ervaren van het geloof en de gaven van de heilige Geest
2407 VII,42 | het geloof en de gaven van de heilige Geest worden dus
2408 VII,42 | heilige Geest worden dus de grondslag van alle missionaire
2409 VII,42 | of dat men zich wijdt aan de bevordering van gerechtigheid
2410 VII,42 | Iedere situatie is voor de christen een gelegenheid
2411 VII,42 | gelegenheid te tonen hoezeer de waarheid van Christus voor
2412 VII,42 | voorbeeld voor ogen van de vele missionarissen die
2413 VII,42 | missionarissen die temidden van de volkeren van het continent
2414 VII,42 | hebben van Gods liefde, voelt de Kerk in Azië zich gedreven
2415 VII,42 | missionaire karakter van de Kerk en de van hoop vervulde
2416 VII,42 | karakter van de Kerk en de van hoop vervulde verwachting
2417 VII,42 | een nieuwe uitstorting van de heilige Geest zal plaats
2418 VII,42 | vinden op het moment dat de Kerk het nieuwe millennium
2419 VII,42 | millennium binnengaat, hebben de synodevaders gevraagd dat
2420 VII,42 | zou bieden voor hen die op de uitgestrekte akker van de
2421 VII,42 | de uitgestrekte akker van de evangelisatie in Azië werkzaam
2422 VII,42 | evangelisatie in Azië werkzaam zijn.~De geestelijke herders~
2423 VII,43 | 43. Dankzij de heilige Geest is de Kerk
2424 VII,43 | Dankzij de heilige Geest is de Kerk bij machte de haar
2425 VII,43 | Geest is de Kerk bij machte de haar door Christus toevertrouwde
2426 VII,43 | getuigen, schonk Jezus hun de heilige Geest (vgl. Joh
2427 VII,43 | sacrament uitgezonden om de heilszending van Christus
2428 VII,43 | zetten, en juist omdat door de hun geschonken heilige Geest
2429 VII,43 | geschonken heilige Geest de liefde van God in hun hart
2430 VII,43 | vgl. Rom 5,5). Maar van de andere kant wordt deze gezamenlijke
2431 VII,43 | gezamenlijke zending in de Kerk vervuld door middel
2432 VII,43 | functies en charisma’s. De eerste verantwoordelijkheid
2433 VII,43 | voor het zendingswerk van de Kerk is door Christus toevertrouwd
2434 VII,43 | Christus toevertrouwd aan de apostelen en aan hun opvolgers.
2435 VII,43 | hun opvolgers. Krachtens de bisschopswijding en de hiërarchische
2436 VII,43 | Krachtens de bisschopswijding en de hiërarchische verbondenheid
2437 VII,43 | Bisschoppencollege ontvangen de bisschoppen de volmacht
2438 VII,43 | ontvangen de bisschoppen de volmacht en het gezag om
2439 VII,43 | Christus’ wil zelf oefent de opvolger van Petrus – de
2440 VII,43 | de opvolger van Petrus – de rots waarop de Kerk gebouwd
2441 VII,43 | Petrus – de rots waarop de Kerk gebouwd is (vgl. Mt
2442 VII,43 | dienstwerk van eenheid uit. De bisschoppen moeten hun ambtswerk
2443 VII,43 | verrichten in eenheid met de opvolger van Petrus, die
2444 VII,43 | Petrus, die waarborg is voor de juistheid van hetgeen zij
2445 VII,43 | hun volledige communio in de Kerk.~De priesters die in
2446 VII,43 | volledige communio in de Kerk.~De priesters die in aansluiting
2447 VII,43 | priesters die in aansluiting bij de bisschoppen het evangelie
2448 VII,43 | hebben krachtens hun wijding de roeping om hun kudde te
2449 VII,43 | om hun kudde te hoeden, de Blijde Boodschap te prediken
2450 VII,43 | Boodschap te prediken en de sacramenten te bedienen.
2451 VII,43 | gemachtigden van Christus de Kerk te kunnen dienen hebben
2452 VII,43 | nodig; deze laatste moet hun de mogelijkheid bieden tot
2453 VII,43 | en menswetenschappen. 208 De volken in Azië moeten in
2454 VII,43 | volken in Azië moeten in de leden van de geestelijkheid
2455 VII,43 | Azië moeten in de leden van de geestelijkheid niet alleen
2456 VII,43 | diep geworteld staan in de dingen van de Geest (vgl.
2457 VII,43 | geworteld staan in de dingen van de Geest (vgl. Rom 8,5). Het
2458 VII,43 | Rom 8,5). Het respect dat de Aziaten betonen voor gezagsdragers
2459 VII,43 | onkreukbaarheid bij hen die in de Kerk met ambtelijke verantwoordelijkheden
2460 VII,43 | voorbeeldige wijze van leven geven de priesters bij de gemeenschappen
2461 VII,43 | leven geven de priesters bij de gemeenschappen die zij in
2462 VII,43 | evangelie. Vurig bid ik dat de gewijde bedienaren van de
2463 VII,43 | de gewijde bedienaren van de Kerk in Azië mogen leven
2464 VII,43 | verbondenheid en samenwerking met de bisschoppen en met alle
2465 VII,43 | ze zo mogen getuigen van de liefde die naar Jezus’ woord
2466 VII,43 | woord het teken is van de ware leerling (vgl. Joh
2467 VII,43 | wil bijzonder wijzen op de bekommernis van de Synode
2468 VII,43 | wijzen op de bekommernis van de Synode met betrekking tot
2469 VII,43 | Synode met betrekking tot de opleiding van hen die op
2470 VII,43 | opleiding van hen die op de seminaries en theologische
2471 VII,43 | theologische faculteiten met de leiding en het onderricht
2472 VII,43 | een gedegen onderricht in de gewijde wetenschappen en
2473 VII,43 | opleiding te ontvangen waarin de spiritualiteit van de priester
2474 VII,43 | waarin de spiritualiteit van de priester centraal staat,
2475 VII,43 | centraal staat, alsmede de vaardigheid in het geven
2476 VII,43 | van geestelijke leiding en de andere aspecten van de moeilijke
2477 VII,43 | en de andere aspecten van de moeilijke en veeleisende
2478 VII,43 | veeleisende taak die hun bij de opleiding van de toekomstige
2479 VII,43 | hun bij de opleiding van de toekomstige priesters te
2480 VII,43 | belang is voor het welzijn en de vitaliteit van de Kerk.~
2481 VII,43 | welzijn en de vitaliteit van de Kerk.~De instituten voor
2482 VII,43 | vitaliteit van de Kerk.~De instituten voor godgewijd
2483 VII,43 | voor godgewijd leven en de missiegenootschappen~
2484 VII,44 | 44. In de postsynodale apostolische
2485 VII,44 | en missie bestaat. Onder de drie aspecten van confessio
2486 VII,44 | maakt het godgewijd leven in de wereld de liefde van God
2487 VII,44 | godgewijd leven in de wereld de liefde van God zichtbaar
2488 VII,44 | eigen wijze te getuigen van de heilbrengende zending van
2489 VII,44 | zijn totale toewijding aan de Vader. In het besef dat
2490 VII,44 | het besef dat al wat in de Kerk gebeurt ondersteund
2491 VII,44 | verbondenheid met God, heeft de Kerk in Azië groot respect
2492 VII,44 | en grote hoogachting voor de gemeenschappen van contemplatieve
2493 VII,44 | steun. In aansluiting bij de aanbevelingen van de synodevaders
2494 VII,44 | bij de aanbevelingen van de synodevaders spoor ik dringend
2495 VII,44 | erop dat het werken aan de opbouw van de samenleving
2496 VII,44 | werken aan de opbouw van de samenleving hier op aarde
2497 VII,44 | gefundeerd dient te zijn op de Heer en op Hem gericht,
2498 VII,44 | gemeenschappelijk leven en dienst aan de naaste zijn de drie kenmerken
2499 VII,44 | dienst aan de naaste zijn de drie kenmerken van het godgewijd
2500 VII,44 | worden gegeven dat voor de volken in Azië aantrekkelijk
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2838 |