Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
embargo 1
emigratie 1
emigreren 1
en 1324
encycliek 17
encyclieken 1
ene 3
Frequency    [«  »]
-----
2838 de
1700 van
1324 en
948 het
836 in
497 een
Ioannes Paulus PP. II
Ecclesia in Asia

IntraText - Concordances

en

1-500 | 501-1000 | 1001-1324

     Chapter,  Paragraph
1001 VI,36 | die deernis had met allen en die "elke ziekte en elke 1002 VI,36 | allen en die "elke ziekte en elke kwaal genas" (Mt 9, 1003 VI,36 | zorg verlenen aan zieken en gehandicapten, 184 met name 1004 VI,36 | gegeven door religieuzen en godgewijden, door doktoren 1005 VI,36 | godgewijden, door doktoren en verplegend personeel, en 1006 VI,36 | en verplegend personeel, en met name door hen die werken 1007 VI,36 | gezondheidszorg edelmoedigheid en belangeloosheid gevraagd 1008 VI,36 | de slachtoffers van drugs en aids, op wie de samenleving 1009 VI,36 | samenleving vaak neerkijkt en die ze aan hun lot overlaat. 185 1010 VI,36 | gebaseerde gezondheidspolitiek, en vele hebben te kampen met 1011 VI,36 | voorbeeldige toewijding en deskundigheid van het personeel, 1012 VI,36 | middel van dit werk een grote en gewaardeerde dienst verleend 1013 VI,36 | verleend aan de gemeenschap, en een zeer zichtbaar en effectief 1014 VI,36 | gemeenschap, en een zeer zichtbaar en effectief teken gesteld 1015 VI,36 | werkzaam zijn dienen bemoedigd en gesteund te worden in hun 1016 VI,36 | hun arbeid. Hun constante en doeltreffende toewijding 1017 VI,36 | doordringen met de christelijke en ethische waarden en het 1018 VI,36 | christelijke en ethische waarden en het van binnenuit om te 1019 VI,36 | te vormen. 186~Onderwijs en opvoeding~ 1020 VI,37 | betrokken bij het onderwijs en de opvoeding. Deze betrokkenheid 1021 VI,37 | leren openheid van geest en respect, bevorderen het 1022 VI,37 | minderheden, arme plattelanders en achterstandskinderen zijn 1023 VI,37 | onderwijsapostolaat in Azië uitgebreid en gestimuleerd dient te worden, 1024 VI,37 | onbelemmerd voorgehouden en ontvangen kan worden. Zo 1025 VI,38 | die leiden tot botsingen en oorlogen, en Azië is daar 1026 VI,38 | tot botsingen en oorlogen, en Azië is daar zeker niet 1027 VI,38 | van onverdraagzaam- heid en uitsluiting op maatschappelijk, 1028 VI,38 | maatschappelijk, cultureel, politiek en ook op godsdienstig gebied. 1029 VI,38 | opnieuw worden individuen en hele volkeren geteisterd 1030 VI,38 | geteisterd door nieuw geweld, en er ontstaat een cultuur 1031 VI,38 | voor het internationaal en interreligieus streven om 1032 VI,38 | om vrede, gerechtigheid en verzoening te doen zegevieren. 1033 VI,38 | conflicten door onderhandelen en niet door wapens moeten 1034 VI,38 | moeten worden opgelost, en ze ziet uit naar de dag 1035 VI,38 | elkaar praten de enige juiste en nobele methode is om tot 1036 VI,38 | is om tot overeenstemming en verzoening te komen en dat, 1037 VI,38 | overeenstemming en verzoening te komen en dat, waar men de kunst verstaat 1038 VI,38 | kunst verstaat om geduldig en redelijk aan het bouwen 1039 VI,38 | massavernietigingswapens, een immorele en nodeloze uitgave in de begroting 1040 VI,38 | gedood of verminkt zijn, en vruchtbare gronden die voor 1041 VI,38 | gevraagd dat aan bouw, verkoop en gebruik van atoomwapens 1042 VI,38 | gebruik van atoomwapens en van chemische en biologische 1043 VI,38 | atoomwapens en van chemische en biologische wapens een eind 1044 VI,38 | helpen bij de opruimings- en herstelwerkzaamheden. 191 1045 VI,38 | zwaarden om tot ploegscharen en hun speerpunten tot sikkels. 1046 VI,38 | zwaard meer tegen een ander en oorlog leren ze niet meer" ( 1047 VI,38 | lijden van het Irakese volk, en over het gegeven dat veel 1048 VI,38 | gebrek aan geneesmiddelen en andere eerste levensbehoeften 1049 VI,38 | uitspreken met het volk van Irak, en heel bijzonder leef ik biddend 1050 VI,38 | bijzonder leef ik biddend en hopend mee met de zonen 1051 VI,38 | hopend mee met de zonen en dochters van de Kerk in 1052 VI,38 | heeft God gebeden, geest en hart te verlichten van hen 1053 VI,39 | internationale economische en politieke betrekkingen geen 1054 VI,39 | wereld verspreide seculiere en materialistische consumptiecultuur. 1055 VI,39 | van het traditionele gezin en de maatschappelijke waarden 1056 VI,39 | waarop tot dan toe volkeren en samenlevingen steunden. 1057 VI,39 | duidelijk dat de ethische en morele kanten van de globalisering 1058 VI,39 | van de regeringsleiders en van de organisaties die 1059 VI,39 | formuleren van de ethische en juridische normen die de 1060 VI,39 | die de vrije wereldmarkten en de communicatiemiddelen 1061 VI,39 | Katholieke gezagdragers en deskundigen dienen druk 1062 VI,39 | te oefenen op regeringen en op instellingen voor financiën 1063 VI,39 | instellingen voor financiën en handel om deze normen te 1064 VI,39 | deze normen te erkennen en ernaar te handelen. 195~ 1065 VI,40 | in een wereld vol sociale en economische tegenstellingen 1066 VI,40 | ontwikkelingslanden in Azië, en de gevolgen die dat heeft 1067 VI,40 | die dat heeft voor heden en toekomst. In veel gevallen 1068 VI,40 | gezondheidszorg, huisvesting en onderwijs om de verplichtingen 1069 VI,40 | internationale monetaire instellingen en banken. Dat betekent voor 1070 VI,40 | volkeren, samenlevingen en regeringen in staat zijn 1071 VI,40 | met de mens als persoon en met het leven van miljoenen 1072 VI,40 | leven van miljoenen mensen, en in hoeverre ze financiële 1073 VI,40 | financiële overwegingen en materiële voordelen daaraan 1074 VI,40 | internationale monetaire instellingen en de banken ertoe te bewegen 1075 VI,40 | financiële initiatieven en investeringen om de economie 1076 VI,40 | de schuldenlanden gewend en erop gewezen dat een nationaal 1077 VI,40 | economisch systeem, duidelijkheid en goed management van belang 1078 VI,40 | alle vormen van corruptie en het op grote schaal ontvreemden 1079 VI,40 | slachtoffer van spilzucht en gebrekkig beheer in eigen 1080 VI,41 | zorg voor de economische en technologische vooruitgang 1081 VI,41 | mensen. Zolang de aarde en hetgeen zij aan mogelijkheden 1082 VI,41 | voor onmiddellijk gebruik en consumptie, als iets waarmee 1083 VI,41 | ontbreken. 200 Christenen en zij die God zien als Schepper 1084 VI,41 | het milieu te beschermen en weer een nieuw gevoel van 1085 VI,41 | de wetgevers, zakenlieden en allen die rechtstreeks betrokken 1086 VI,41 | verantwoordelijk zijn voor het milieu, en dat ze onderricht moeten 1087 VI,41 | technische kwestie, maar ook en vooral een ethische kwestie. 1088 VI,41 | om zich in te zetten voor en te wijden aan het dienen 1089 VI,41 | uit de traditie van bijbel en Kerk. Het oude Israël heeft 1090 VI,41 | God gebrachte eredienst en de zorg voor de armen, die 1091 VI,41 | de weduwe, de vreemdeling en de wees" (vgl. Ex 22,21- 1092 VI,41 | die "barmhartigheid wil en geen brandoffers" (Hos 6, 1093 VI,41 | zichzelf toe (vgl. Mt 9,13) en zo deden ook de heiligen 1094 VI,41 | heiligen van alle tijden en van overal. Denken we maar 1095 VI,41 | terwijl je Hem buiten honger en koude laat lijden. Want 1096 VI,41 | Je zag dat Ik honger had en je hebt Mij niet te eten 1097 VI,41 | hongerige overvloedig te eten en met wat ervan overblijft 1098 VI,41 | ontwikkeling van de mens en gerechtigheid in de menselijke 1099 VI,41 | betrekkingen, horen we een oud en tegelijk nieuw stemgeluid. 1100 VII,42 | Kerk missionair van aard is en dat voor het gehele volk 1101 VII,42 | want ze heeft één oorsprong en één doelstelling; maar daarbinnen 1102 VII,42 | van verantwoordelijkheden en activiteiten. 205 In alle 1103 VII,42 | van het christelijke gezin en van de kerkelijke gemeenschap, 1104 VII,42 | Allen in de Kerk kunnen en moeten door hun inspanning 1105 VII,42 | leer, meer aan het leven en de feiten dan aan de theorieën".207 1106 VII,42 | Het ervaren van het geloof en de gaven van de heilige 1107 VII,42 | bevordering van gerechtigheid en mensenrechten. Iedere situatie 1108 VII,42 | te getuigen van Christus en zijn evangelie. Christelijke 1109 VII,42 | missionaire karakter van de Kerk en de van hoop vervulde verwachting 1110 VII,42 | Exhortatie enkele aanwijzingen en richtlijnen zou bieden voor 1111 VII,43 | hen zijn werk verrichtte en die in het hart van hun 1112 VII,43 | Christus voort te zetten, en juist omdat door de hun 1113 VII,43 | aan specifieke functies en charismas. De eerste verantwoordelijkheid 1114 VII,43 | toevertrouwd aan de apostelen en aan hun opvolgers. Krachtens 1115 VII,43 | Krachtens de bisschopswijding en de hiërarchische verbondenheid 1116 VII,43 | bisschoppen de volmacht en het gezag om het volk van 1117 VII,43 | onderrichten, te besturen en te heiligen. Uit kracht 1118 VII,43 | juistheid van hetgeen zij leren en voor hun volledige communio 1119 VII,43 | Blijde Boodschap te prediken en de sacramenten te bedienen. 1120 VII,43 | dienen hebben bisschoppen en priesters een grondige en 1121 VII,43 | en priesters een grondige en permanente vorming nodig; 1122 VII,43 | opdoen van nieuwe krachten en inzichten op menselijk, 1123 VII,43 | op menselijk, geestelijk en pastoraal gebied, en tot 1124 VII,43 | geestelijk en pastoraal gebied, en tot het volgen van cursussen 1125 VII,43 | theologie, spiritualiteit en menswetenschappen. 208 De 1126 VII,43 | ook mensen die met hart en geest diep geworteld staan 1127 VII,43 | Kerk in Azië mogen leven en werken in een geest van 1128 VII,43 | geest van verbondenheid en samenwerking met de bisschoppen 1129 VII,43 | samenwerking met de bisschoppen en met alle gelovigen, en dat 1130 VII,43 | bisschoppen en met alle gelovigen, en dat ze zo mogen getuigen 1131 VII,43 | hen die op de seminaries en theologische faculteiten 1132 VII,43 | faculteiten met de leiding en het onderricht belast zullen 1133 VII,43 | de gewijde wetenschappen en in hetgeen daarmee samenhangt, 1134 VII,43 | van geestelijke leiding en de andere aspecten van de 1135 VII,43 | aspecten van de moeilijke en veeleisende taak die hun 1136 VII,43 | belang is voor het welzijn en de vitaliteit van de Kerk.~ 1137 VII,43 | instituten voor godgewijd leven en de missiegenootschappen~ 1138 VII,44 | er tussen godgewijd leven en missie bestaat. Onder de 1139 VII,44 | Trinitatis, signum fraternitatis en servitium caritatis maakt 1140 VII,44 | ondersteund wordt door gebed en verbondenheid met God, heeft 1141 VII,44 | Kerk in Azië groot respect en grote hoogachting voor de 1142 VII,44 | een bron van inspiratie en als een bijzondere steun. 1143 VII,44 | te stichten van monniken en contemplatieven. Het Tweede 1144 VII,44 | dient te zijn op de Heer en op Hem gericht, willen zij 1145 VII,44 | gemeenschappelijk leven en dienst aan de naaste zijn 1146 VII,44 | uitnodiging tot heiligheid, en zo voor christenen en niet-christenen 1147 VII,44 | heiligheid, en zo voor christenen en niet-christenen een inspirerend 1148 VII,44 | van belangeloze zelfgave en liefde voor alle mensen, 1149 VII,44 | geringsten onder hun broeders en zusters. In een wereld waar 1150 VII,44 | godgewijden overtuigend en profetisch te getuigen dat 1151 VII,44 | profetisch te getuigen dat God en het eeuwige leven voor alles 1152 VII,44 | christelijke broederschap en van de vernieuwende kracht 1153 VII,44 | mens nooit met rust laat, en die met name in Azië heel 1154 VII,44 | vormen van spiritualiteit en ascese. 212 In de talrijke 1155 VII,44 | in Azië genieten mannen en vrouwen die zich aan beschouwend 1156 VII,44 | die zich aan beschouwend en ascetisch leven wijden, 1157 VII,44 | leven wijden, groot aanzien en heeft hun getuigenis grote 1158 VII,44 | gemeenschap kan door zijn stille en vreedzame getuigenis inspireren 1159 VII,44 | verwacht van godgewijde mannen en vrouwen uit de christelijke 1160 VII,44 | stille voorbeeld van armoede en soberheid, van zuiverheid 1161 VII,44 | soberheid, van zuiverheid en eenvoud, van gehoorzame 1162 VII,44 | voor mensen van goede wil en zo leiden tot een vruchtbare 1163 VII,44 | hen omringende culturen en godsdiensten, evenzeer als 1164 VII,44 | evenzeer als met de armen en weerlozen. Daardoor wordt 1165 VII,44 | rol de religieuze ordes en congregaties, evenzeer als 1166 VII,44 | als de missie-instituten en de genootschappen van apostolisch 1167 VII,44 | grootse aandeel daarin, en heeft hen aangespoord om 1168 VII,44 | aan bij de synodevaders en vraag alle godgewijde mensen 1169 VII,44 | moeten een passende vorming en opleiding krijgen, waarin 1170 VII,44 | Christus centraal staat en waarbij men zich tegelijk 1171 VII,44 | persoonlijke heiligheid en getuigenis; ook moeten ze 1172 VII,44 | ze in hun spiritualiteit en door hun levensstijl zich 1173 VII,44 | mensen onder wie ze wonen en die ze dienen. 215 Met eerbiediging 1174 VII,44 | ideaal van het religieuze en godgewijde leven, en moeten 1175 VII,44 | religieuze en godgewijde leven, en moeten ze dit soort roepingen 1176 VII,44 | pastoraal roepingenplan opstelt, en zelfs enige priesters of 1177 VII,44 | Gods roepstem te verstaan en te onderscheiden. 216~In 1178 VII,44 | karakter van de Kerk erkent, en dat de particuliere Kerken 1179 VII,44 | Kerk van Azië te stichten en ze hecht te bevestigen in 1180 VII,44 | missie ad gentes, ad exteros en ad vitam".218 Het kan niet 1181 VII,45 | verschillende taken vervullen en geroepen zijn het evangelie 1182 VII,45 | Door de genade van doopsel en vormsel en de daaruit voortvloeiende 1183 VII,45 | genade van doopsel en vormsel en de daaruit voortvloeiende 1184 VII,45 | missiearbeid is de uitgestrekte en bonte wereld van politiek, 1185 VII,45 | wetenschap, techniek, kunst en sport. In veel landen in 1186 VII,45 | missionarissen aan het werk, en leggen contact met veel 1187 VII,45 | hen namens de gehele Kerk, en ik spoor alle gelovige leken 1188 VII,45 | te vervullen in het leven en de zending van het volk 1189 VII,45 | alleen met wereldse wijsheid en daadkracht, maar ook met 1190 VII,45 | waarheid van Christus vernieuwd en sterk geworden is. 221 Als 1191 VII,45 | de strijd tegen onrecht en onderdrukking, en ook daarop 1192 VII,45 | onrecht en onderdrukking, en ook daarop moeten ze goed 1193 VII,45 | de vrouwen aan de zending en het leven van de Kerk in 1194 VII,45 | overdragen van het geloof, en wel zozeer dat Jezus een 1195 VII,45 | aantreft bij de put van Jacob, en die Hij uitkiest voor de 1196 VII,45 | theologiecursussen te volgen en ook lessen op andere gebieden. 1197 VII,45 | gebieden. Op seminaries en in de vormingshuizen moeten 1198 VII,45 | programmas, de diocesane en parochiële pastorale raden 1199 VII,45 | parochiële pastorale raden en de diocesane synodes. Hun 1200 VII,45 | synodes. Hun bekwaamheden en de diensten die ze bewijzen 1201 VII,45 | gebied van de gezondheidszorg en onderwijs, van voorbereiding 1202 VII,45 | scheppen van gemeenschap en het werken aan vrede dienen 1203 VII,45 | in de zending van liefde en dienstbetoon van de Kerk 1204 VII,45 | Aziaten, met name de armen en paria’s, het gelaat van 1205 VII,45 | die vol mededogen geneest en verzoent. 225~Het gezin~ 1206 VII,46 | groeien naar een persoonlijke en maatschappelijke volwassenheid. 1207 VII,46 | kinderlijke eerbied, liefde en zorg voor bejaarden en zieken, 1208 VII,46 | liefde en zorg voor bejaarden en zieken, liefde voor de kinderen 1209 VII,46 | liefde voor de kinderen en goede onderlinge verstandhouding 1210 VII,46 | verstandhouding bij alle culturen en religieuze tradities in 1211 VII,46 | evangelie het leven bepaalt, en de gave die de gezinsleden 1212 VII,46 | te getuigen in een tijd en onder omstandigheden die 1213 VII,46 | echt een ‘huiskerk’ zijn en de roeping van de christen 1214 VII,46 | van de christen nederig en liefdevol beleven.~Dat houdt 1215 VII,46 | met name aan eucharistie en biecht, en zich voor de 1216 VII,46 | aan eucharistie en biecht, en zich voor de naaste moet 1217 VII,46 | voor gebed, bijbellezing en bezinning, voor passende 1218 VII,46 | waarin de ouders voorgaan, en voor gezonde ontspanning. 1219 VII,46 | lid Gods liefde ervaart en anderen daarin doet delen. 228 1220 VII,46 | de toekomst van wereld en Kerk in handen ligt van 1221 VII,46 | om datgene te bestuderen en in praktijk te brengen wat 1222 VII,47 | veranderende wereld van Azië. En de Kerk voelt zich verplicht 1223 VII,47 | toekomst van samenleving en Kerk; tegelijk wil zij hun 1224 VII,47 | wil zij hun bemoediging en steun blijven bieden opdat 1225 VII,47 | mysterie dat vreugde brengt en bevrijdend is; een mysterie 1226 VII,47 | men zich moet verdiepen, en dat met overtuiging en moed 1227 VII,47 | en dat met overtuiging en moed beleefd en met anderen 1228 VII,47 | overtuiging en moed beleefd en met anderen gedeeld moet 1229 VII,47 | verlangen van de synodevaders, en dring erop aan dat voor 1230 VII,47 | in Azië jeugdzielzorgers en geestelijke leiders worden 1231 VII,47 | voor de geestelijke vorming en het apostolaat van de jonge 1232 VII,47 | mensen. De katholieke scholen en de parochies hebben de uiterst 1233 VII,47 | goed in de hand te houden, en hun de voor de missie noodzakelijke 1234 VII,47 | bewegingen van jeugdapostolaat en de jeugdclubs geven de gelegenheid 1235 VII,47 | Parochies, verenigingen en bewegingen kunnen de jonge 1236 VII,47 | rijpere christenen te worden, en daarnaast hun ter zijde 1237 VII,47 | op hun toekomstig beroep en bij de verwerving van inzicht 1238 VII,47 | het apostolaat van liefde en dienstbaarheid".232 In de 1239 VII,47 | dienstbaarheid".232 In de parochies en diocesen moet de jongelui 1240 VII,47 | Dankzij hun onbevangenheid en enthousiasme, hun geest 1241 VII,47 | hun geest van solidariteit en toekomstverwachting zijn 1242 VII,47 | particuliere Kerken in Azië en landen in het continent, 1243 VII,47 | landen in het continent, en hen elders de interreligieuze 1244 VII,47 | elders de interreligieuze en interculturele dialoog te 1245 VII,48 | instrument van informatie en vorming zijn, dat het gedrag 1246 VII,48 | van enkelingen, gezinnen en maatschappijen leidt en 1247 VII,48 | en maatschappijen leidt en inspireert. Vooral de nieuwe 1248 VII,48 | taal, nieuwe technieken en nieuwe psychologische gedragspatronen".234 1249 VII,48 | gestalte geven aan de wereld en de daarin levende culturen 1250 VII,48 | daarin levende culturen en opvattingen, hebben zich 1251 VII,48 | samenleving ingrijpende en snelle veranderingen voltrokken.~ 1252 VII,48 | de christelijke boodschap en de leer van de Kerk. Het 1253 VII,48 | pastorale programmering en in haar werk zodat, door 1254 VII,48 | te gebruiken, individuen en hele volken door de kracht 1255 VII,48 | evangelie geraakt worden, en de culturen van Azië in 1256 VII,48 | Bisschoppenconferenties en de diocesen in Azië dienen 1257 VII,48 | verschillende talen af te stemmen en door een bijdrage te leveren 1258 VII,48 | te leveren met personeel en financiële middelen. 236 1259 VII,48 | kunnen katholieke uitgaven en persagentschappen aan de 1260 VII,48 | voorlichting bijdragen, en permanent godsdienstig onderricht 1261 VII,48 | godsdienstig onderricht en vorming over het gehele 1262 VII,48 | bijdragen tot het steunen en bewaren van het katholiek 1263 VII,48 | katholiek zelfbewustzijn, en tegelijk de beginselen van 1264 VII,48 | over van de synodevaders, en ik hoop dat ze in dienst 1265 VII,48 | menselijke vooruitgang, en van de verspreiding van 1266 VII,48 | verspreiding van Christuswaarheid en de leer van de Kerk. 238 1267 VII,48 | leren omgaan met de media en mag zich niet beperken tot 1268 VII,48 | beoordelen van hun producten, en dit moet een steeds belangrijker 1269 VII,48 | opleiding van priesters en seminaristen, religieuzen 1270 VII,48 | seminaristen, religieuzen en catechisten, mensen met 1271 VII,48 | leerlingen van katholieke scholen en wie in een parochie werkzaam 1272 VII,48 | grote invloed van de media en het uitzonderlijk effect 1273 VII,48 | leden van andere kerken en kerkelijke gemeenschappen 1274 VII,48 | kerkelijke gemeenschappen en met de aanhangers van andere 1275 VII,48 | geboden voor geestelijke en zedelijke waarden. Met de 1276 VII,49 | belangrijk de vormingsprogrammas en de uitgedachte aanpak van 1277 VII,49 | martelaar’ betekent ‘getuige’, en de mensen die hun bloed 1278 VII,49 | menselijk gezicht weet te geven en dat zelfs in de hevigste 1279 VII,49 | eeuwen heeft Azië aan de Kerk en aan de wereld een grote 1280 VII,49 | geloofshelden geschonken, en uit het hart van Azië klinkt 1281 VII,49 | vreugdekreet van mannen en vrouwen uit meer recente 1282 VII,49 | zoals de heilige Paul Miki en gezellen, de heilige Lorenzo 1283 VII,49 | de heilige Lorenzo Ruiz en gezellen, de heilige André 1284 VII,49 | gezellen, de heilige André Dung en gezellen, de heilige André 1285 VII,49 | heilige André Kim Taegon en gezellen. Moge de immense 1286 VII,49 | uit Azië uit het verleden en heden aan de Kerk in Azië 1287 VII,49 | die de christenen overal en altijd dienen te verkondigen, 1288 VII,49 | de martelaren van Azië nu en voor goed het zaad zijn 1289 Conclu | Conclusie~ ~Dankbaarheid en bemoediging~ 1290 Conclu,50 | allen, dierbare broeders en zusters uit Azië, die op 1291 Conclu,50 | kerkelijke gebeurtenis. Eerst en vooral prijzen wij God omwille 1292 Conclu,50 | talen, religieuze tradities en ontvankelijkheden van dit 1293 Conclu,50 | zo rijke verscheidenheid, en toch samen op zoek naar 1294 Conclu,50 | samen op zoek naar vrede en volheid van leven! Vooral 1295 Conclu,50 | Jezus Christus, voor de Kerk en voor de volkeren van Azië, 1296 Conclu,50 | getuigenis van communio en vanwege hun edelmoedige 1297 Conclu,50 | volken, arbeiders, armen en bedroefden. Diep in mijn 1298 Conclu,50 | zij een levendig geloof en zijn ze vervuld van een 1299 Conclu,50 | ze vervuld van een hoop en vitaliteit die alleen door 1300 Conclu,50 | uitgeoefend op de culturen en samenlevingen van Azië, 1301 Conclu,50 | op het leven van de armen en weerlozen waarvan velen 1302 Conclu,50 | Blijde Boodschap "te pas en te onpas" door te geven ( 1303 Conclu,50 | op een zuurdeeg dat stil en verborgen het hele beslag 1304 Conclu,50 | verlangen naar Jezus Christus en zijn evangelie, want het 1305 Conclu,50 | haar zending van liefde en dienstbetoon voort te zetten 1306 Conclu,50 | het "leven mogen bezitten, en wel in overvloed" (Joh 10, 1307 Conclu,51 | synodevaderseen grote liefde en genegenheid koesteren, en 1308 Conclu,51 | en genegenheid koesteren, en die zij vereren als hun 1309 Conclu,51 | zij vereren als hun moeder en de moeder van Christus. 240 1310 Conclu,51 | Maria toegewijde kerken en heiligdommen waar niet alleen 1311 Conclu,51 | voorbeeld van alle volgelingen en lichtende sterre die voorgaat 1312 Conclu,51 | de hoogverheven God maagd en moeder van de Heiland en 1313 Conclu,51 | en moeder van de Heiland en ook onze moeder, wend uw 1314 Conclu,51 | heeft. Wees haar leidsvrouwe en voorbeeld terwijl ze in 1315 Conclu,51 | Zoons zending van liefde en dienstbetoon voortzet. U 1316 Conclu,51 | voortzet. U bent volledig en vrijwillig ingegaan op het 1317 Conclu,51 | u naar Elisabet gehaast en haar bijgestaan tijdens 1318 Conclu,51 | voelde mee met mensen in nood en bent bij uw Zoon voor hen 1319 Conclu,51 | te spreken over de wereld en de wereld over Jezus. U 1320 Conclu,51 | wanneer wij trachten in geest en dienstbetoon een te zijn 1321 Conclu,51 | luisteren naar de Geest en te gaan waarheen Hij ons 1322 Conclu,51 | wereld, mogen leren kennen, en de vreugde mogen smaken 1323 Conclu,51 | van de nieuwe schepping en moeder van Azië bid voor 1324 Conclu,51 | voor ons, uw kinderen nu en voor altijd!~Gegeven te


1-500 | 501-1000 | 1001-1324

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License