1-500 | 501-948
Chapter, Paragraph
501 V,24 | de mens ontmoet, waar Hij het geheim van zijn intieme
502 V,24 | wereld ten uitvoer brengt.~Het geheim van Gods liefdesplan
503 V,24 | vrouwen die met Christus door het doopsel in de dood zijn
504 V,24 | vgl. Rom 6,4). Centraal in het mysterie van de Kerk staat
505 V,24(115) | Paulus VI, Toespraak tot het kardinalencollege (22 juni
506 V,24 | Geest met elkaar delen. 117 Het eerste doel van de Kerk
507 V,24 | met God, is de Kerk ook het sacrament van de eenheid
508 V,24 | sacrament van de eenheid van het menselijk geslacht. 118
509 V,24 | die nog moet komen. 119~Het is een wezenlijke eis van
510 V,24 | is een wezenlijke eis van het leven in Christus dat alwie
511 V,24 | theologie over de communio heeft het Tweede Vaticaans Concilie
512 V,24 | Kerk kunnen beschrijven als het pelgrimerende volk van God,
513 V,24 | culturen en godsdiensten is "het leven van de Kerk als gemeenschap
514 V,24 | op etnisch gebied en op het gebied van maatschappij,
515 V,24 | dergelijke complexe situatie is het noodzakelijk dat de plaatselijke
516 V,24 | dialoog te verbeteren, in het besef dat het bouwen aan
517 V,24 | verbeteren, in het besef dat het bouwen aan de eenheid, het
518 V,24 | het bouwen aan de eenheid, het werken aan verzoening, het
519 V,24 | het werken aan verzoening, het aanknopen van banden van
520 V,24 | banden van solidariteit, het bevorderen van de dialoog
521 V,24 | godsdiensten en culturen, het wegnemen van vooroordelen
522 V,24 | wegnemen van vooroordelen en het wekken van vertrouwen onder
523 V,24 | evangelisatieopdracht van de Kerk op het continent. Dat alles vraagt
524 V,24 | dialoog. Op de vooravond van het derde millennium is het
525 V,24 | het derde millennium is het duidelijk dat, wil de Kerk
526 V,24 | wil de Kerk in staat zijn het evangelie te verkondigen,
527 V,25 | en baden, waren zij als het ware de belichaming van
528 V,25 | uitoefening van mijn ambt. Het universeel gezag van Petrus’
529 V,25 | opvolger straalt juist het duidelijkst in het perspectief
530 V,25 | juist het duidelijkst in het perspectief van de kerkelijke
531 V,25 | geloof en leven van geheel het volk van God. In het diepe
532 V,25 | geheel het volk van God. In het diepe besef dat het "Petrusambt
533 V,25 | In het diepe besef dat het "Petrusambt als unieke functie
534 V,25 | kenmerk van die dienst is het respect en de fijngevoeligheid
535 V,25 | moet gegrondvest zijn op het getuigenis van de kerkelijke
536 V,25 | De synodevaders hebben het diocees willen beschrijven
537 V,25 | Geest ondersteund wordt. 127 Het is op de eerste plaats in
538 V,25 | is op de eerste plaats in het diocees dat deze zienswijze
539 V,25 | gemeenschap" op te bouwen moet het eigen charisma van ieder
540 V,25 | betrokken te worden bij het opstellen van pastorale
541 V,25 | pastorale plannen en bij het besluitvormingsproces. 129~
542 V,25 | gelovigen bijeen komen om in het geloof te groeien, het mysterie
543 V,25 | in het geloof te groeien, het mysterie van de kerkelijke
544 V,25 | doeltreffende wegen bij het geven van pastorale leiding
545 V,25 | voelt van de parochie en van het gehele volk van God. De
546 V,25 | inbreng van de leken bij het opzetten van een pastoraal
547 V,25 | zou moeten bieden … door het organiseren van apostolische
548 V,25 | bezigheden van de jeugd en het opzetten van jeugdclubs".131
549 V,25 | de volledige deelname aan het leven en de zending van
550 V,25 | 32-35). Ze willen hen ook het evangelie helpen beleven
551 V,25 | element te beschouwen voor het evangelisatiewerk van de
552 V,25 | geestelijke herders van de Kerk en het Leergezag, ze een missionair
553 V,25 | en tot een ommekeer in het leven. 134 De geestelijke
554 V,25 | zending van de parochie en van het diocees. Zij die betrokken
555 V,25 | een geest van liefde tot het heil van allen (vgl. 1 Kor
556 V,26 | van elkaar verschilden op het gebied van kerkelijke jurisdictie,
557 V,26 | dit schadelijk is voor het getuigenis van de Kerk en
558 V,26 | solidariteit, uitwisselingen op het gebied van theologie en
559 V,26 | katholieke Patriarchen van het Midden-Oosten en de Federatie
560 V,26 | Bisschoppenconferenties uit Azië, hebben tot het bevorderen van de eenheid
561 V,27 | Oosterse Kerken, vooral in het Midden-Oosten en India,
562 V,27 | diepgaande inculturatie van het geloof op de bodem van talrijk
563 V,27 | landen in Azië, verdienen het grootst mogelijke respect.
564 V,27 | Volgens de leer van het Tweede Vaticaans Concilie
565 V,27 | Tweede Vaticaans Concilie is het dringend noodzakelijk over
566 V,27 | de éne Kerk, herboren tot het nieuwe leven in Christus,
567 V,27 | kan geen goeds bestaan zo het niet afkomstig is van de
568 V,27 | en elders van nut zijn. Het is duidelijk dat de katholieke
569 V,28 | spoor de gehele Kerk aan tot het verlenen van morele, geestelijke
570 V,28 | materiële steun, en tot het hun ter beschikking stellen
571 V,28 | beperkingen van hun vrijheid of het totaal ontbreken daarvan.
572 V,28 | hebben te verenigen met het lijden van onze gekruisigde
573 V,28 | weten wij immers dat alleen het kruis, mits in geloof en
574 V,28 | haar steun betuigd aan "het streven [van de katholieken]
575 V,28 | katholieken] om hulp te bieden aan het volk van Noord-Korea, dat
576 V,28 | eigen plaats inneemt in het hart van alle christenen.
577 V,28 | hele wereld weerklank in het hart van miljoenen gelovigen
578 V,28 | met haar mee te werken aan het streven naar vrede en gerechtigheid,
579 V,28 | Stad leven. 145 Ik herhaal het beroep dat ik vaak heb gedaan
580 V,28 | Geest zijn uitgegaan om het evangelie van Jezus Christus
581 V,29 | 29. Het gemeenschappelijk onderwerp
582 V,29 | Synodes als voorbereiding op het grote Jubileum van het jaar
583 V,29 | op het grote Jubileum van het jaar 2000, is de nieuwe
584 V,29 | alleen omdat na 2000 jaar het grootste deel van de mensheid
585 V,29 | wereld zich op de drempel van het nieuwe millennium bevinden
586 V,29 | uitdagingen inhoudt voor het godsdienstig geloof en de
587 V,29 | te zeggen!~Ten tijde van het Tweede Vaticaans Concilie
588 V,29 | Ecclesiam suam verklaard dat het probleem van de verhouding
589 V,29 | legt, een prikkel en als het ware een innerlijke drang".147
590 V,29 | innerlijke drang".147 Sinds het Concilie heeft de Kerk voortdurend
591 V,29 | dialoog wilde voortzetten. Het verlangen naar dialoog is
592 V,29 | logica van de Incarnatie. Het is dus alleen uit vurige
593 V,29 | de waarheid in de liefde.~Het is absoluut noodzakelijk
594 V,29 | vgl. Lc 12,32), maar ook het gist in het deeg van de
595 V,29 | 32), maar ook het gist in het deeg van de wereld (vgl.
596 V,30 | antwoord.~Juist in Azië waar het aantal christenen naar verhouding
597 V,30 | verhouding gering is, wordt het missioneren door de verdeeldheid
598 V,30 | christenen, wel beseffend dat bij het streven naar de volledige
599 V,30 | kerkelijke gemeenschappen en het levendig verlangen om, waar
600 V,30 | voor de tekortkomingen in het gedrag van sommigen van
601 V,30 | waarbij er niet alleen uit het verleden geërfde vooroordelen
602 V,30 | berustende oordelen die het geweten raken, 151 maar
603 V,30 | culturele eenheid, hebben ze het gevoel dat ze samen belangrijke
604 V,30 | oecumenische dialoog die ook in het komend millennium zal doorgaan
605 V,30 | aan de verdeeldheden van het binnenkort aflopend millennium.~
606 V,30 | richten en te leiden; ook is het noodzakelijk dat tijdens
607 V,31 | adveniente heb ik aangegeven dat het op komst zijnde nieuwe millennium
608 V,31 | plicht en een uitdaging heeft het Tweede Vaticaans Concilie
609 V,31 | Concilie de gehele Kerk het contact, de dialoog en de
610 V,31 | godsdiensten. De beginselen voor het zoeken naar een positieve
611 V,31 | uiteengezet in de Verklaring van het Concilie Nostra aetate die
612 V,31 | overtuiging in dat de volheid van het heil alleen van Christus
613 V,31 | gemeenschap waartoe zij behoren het gebruikelijke middel is
614 V,31 | gebruikelijke middel is voor het heil. 154 Ik herhaal hier
615 V,31 | godsdienstige tradities van het boeddhisme, hindoeïsme en
616 V,31 | de weg, de waarheid en het leven’ is. … Het feit dat
617 V,31 | waarheid en het leven’ is. … Het feit dat de aanhangers van
618 V,31 | vooruitgang op de weg van het religieuze zoeken en ervaren
619 V,31 | en ervaren en tevens voor het overwinnen van vooroordelen,
620 V,31 | diep doordrongen zijn van het mysterie van Christus en
621 V,31 | interreligieuze dialoog aangaan." 157 Het is dus voor de Kerk in Azië
622 V,31 | bate van alle facetten van het menszijn, verdediging van
623 V,31 | uitdrukkelijk wijzen op het belang om in het dialoogproces
624 V,31 | wijzen op het belang om in het dialoogproces voor gebed
625 V,31 | christelijke tradities zijn op het gebied van ascese en mystiek. 161~
626 V,31 | overstijgend voorbeeld in het geheim van de Drie-eenheid,
627 V,31 | verjaardag van de menswording is het versterking van de geest
628 V,31 | verbondenheid op alle niveaus van het kerkelijk leven, een hernieuwde ‘
629 V,31 | van God. Alleen wanneer het volk van God de gave erkent
630 V,31 | van God de gave erkent die het in Christus bezit, is het
631 V,31 | het in Christus bezit, is het in staat deze mee te delen
632 VI | Hoofdstuk VI~ ~Het dienen van de menselijke
633 VI,32 | voltooiing vinden. Zoals het Tweede Vaticaans Concilie
634 VI,32 | evenzeer de vreugde en de hoop, het verdriet en de angst van
635 VI,32 | In de laatste jaren heeft het leergezag van de Kerk meer
636 VI,32 | volkeren op de wereld, en op het groeiend besef dat niet
637 VI,32 | groeiend besef dat niet alleen het doen en laten van individuen,
638 VI,32 | maar ook de structuren van het maatschappelijk, politiek
639 VI,32 | leven vaak vijanden zijn van het welzijn van de mens. Er
640 VI,32 | onevenwichtigheden die daarvan het gevolg zijn, vragen om een
641 VI,32 | bijdrage tot de oplossing van het dringende probleem van de
642 VI,32(164) | op de onderrichtingen van het Tweede Vaticaans Concilie
643 VI,32(164) | in de lijn van hetgeen het leergezag in de voorafgaande
644 VI,32 | oordeelsvorming en richtlijnen voor het handelen, 166 en is op de
645 VI,32 | voor de leden van de Kerk. Het is van wezenlijk belang
646 VI,32 | zijn bij de bevordering van het menselijk welzijn, goed
647 VI,32 | geheel van onderrichtingen en het beschouwen als een onlosmakelijk
648 VI,32 | met name de leken die in het openbare leven met verantwoordelijkheid
649 VI,32 | burgermaatschappij en haar structuren met het zuurdeeg van het evangelie
650 VI,32 | structuren met het zuurdeeg van het evangelie kunnen inspireren
651 VI,33 | daarbij een secundaire rol. Het soort ontwikkeling dat de
652 VI,33 | van de wereld, en meer in het bijzonder in Azië, waar "
653 VI,33 | Zij stelden dat heel het volk van God in Azië duidelijk
654 VI,33 | inzien voor welke uitdagingen het onvermijdelijk gesteld wordt
655 VI,34 | bij de dienstverlening het zwaartepunt is gelegen. "
656 VI,34 | men moet nota nemen van het bestaan van deze realiteiten.
657 VI,34 | 19-31)." 171 Dat gaat in het bijzonder op voor Azië,
658 VI,34 | wereld vooral hoop putten uit het gebod van het evangelie
659 VI,34 | putten uit het gebod van het evangelie elkaar lief te
660 VI,34 | Voor de Kerk in Azië is het een onontkoombare plicht
661 VI,34 | zijn lichtende tekenen van het evangelie in de praktijk.
662 VI,34 | beantwoordt aan de leer van het evangelie, zodat ze de zending
663 VI,34 | Azië richt de Kerk zich in het bijzonder tot de migranten,
664 VI,34 | worden omdat ze zich tot het christendom hebben bekeerd. 174
665 VI,34 | Ik sluit mij aan bij het beroep dat de synodevaders
666 VI,34 | volkeren hebben gedaan om het recht te erkennen op vrijheid
667 VI,34 | nooit tevoren trekken op het ogenblik vluchtelingen,
668 VI,34 | ze rust zullen vinden in het Hart van Jezus, waar niemand
669 VI,34 | bevordering van deelname aan het maatschappelijk leven. De
670 VI,34 | zorgen en de kwesties op het gebied van de gerechtigheid
671 VI,34 | kan onbewogen blijven bij het leed van zoveel kinderen
672 VI,34 | toegeschreven, maar die vaak ook het rechtstreekse gevolg zijn
673 VI,34 | zijn waardoor de kinderen het meest rechtstreeks worden
674 VI,34 | te spannen voor hen die het meest uitgebuit worden en
675 VI,34 | te leren liefhebben, want het Rijk van God behoort aan
676 VI,34 | woont of werkt, en zelfs in het rechtssysteem, gediscrimineerd
677 VI,34 | mensenrechten ondersteunen. Het doel moet zijn om door middel
678 VI,34 | door meer waardering voor het vrouwelijk element op alle
679 VI,34 | element op alle gebieden van het menselijk leven. Al te vaak
680 VI,34 | ondersteunen door hun rol in het kerkelijk leven, ook op
681 VI,34 | dienstbetoon van de Kerk. 182~Het evangelie van het leven~
682 VI,34 | Kerk. 182~Het evangelie van het leven~
683 VI,35 | 35. Het dienstbetoon voor de menselijke
684 VI,35 | menselijke vooruitgang begint met het dienen van het leven zelf
685 VI,35 | begint met het dienen van het leven zelf dat een grote
686 VI,35 | een grote gave is van God. Het leven is een grote, door
687 VI,35 | ons toevertrouwde gave; het is ons als ontwerp en verantwoordelijkheid
688 VI,35 | zijn dus de hoeders van het leven, niet heer en meester
689 VI,35 | dankbaarheid zijn we gehouden het leven vanaf het begin tot
690 VI,35 | gehouden het leven vanaf het begin tot het natuurlijk
691 VI,35 | leven vanaf het begin tot het natuurlijk einde te eerbiedigen
692 VI,35 | en te verdedigen. Vanaf het moment van de bevruchting
693 VI,35 | van de bevruchting brengt het leven van de mens noodzakelijk
694 VI,35 | van de mens noodzakelijk het scheppend handelen met zich
695 VI,35 | met zich mee van God, en het heeft voorgoed een speciale
696 VI,35 | vooruitgang zonder respect voor het menselijk leven, met name
697 VI,35 | menselijk leven, met name het leven van hen die geen stem
698 VI,35 | hebben om zich te verdedigen. Het leven van iedere mens, van
699 VI,35 | de onaantastbaarheid van het menselijk leven zoals die
700 VI,35 | wordt voorgehouden door het Tweede Vaticaans Concilie
701 VI,35 | daaropvolgende uitspraken van het leergezag, met inbegrip
702 VI,35 | gelovigen van hun landen, waar het bevolkingsvraagstuk vaak
703 VI,35 | programma’s ten gunste van het leven van de weerlozen te
704 VI,36 | werd ik diep getroffen door het geweldig christelijk getuigenis,
705 VI,36 | aids. Steeds meer wordt van het christelijk personeel in
706 VI,36 | toewijding en deskundigheid van het personeel, door middel van
707 VI,36 | toewijding is de beste manier om het stelsel van gezondheidszorg
708 VI,36 | stelsel van gezondheidszorg op het continent diep te doordringen
709 VI,36 | christelijke en ethische waarden en het van binnenuit om te vormen. 186~
710 VI,37 | Kerk sterk betrokken bij het onderwijs en de opvoeding.
711 VI,37 | tegenwoordigheid onder de volkeren van het continent. De katholieke
712 VI,37 | evangelisatie; ze incultureren het geloof, leren openheid van
713 VI,37 | geest en respect, bevorderen het onderling begrip van de
714 VI,37 | zijn ervan overtuigd dat het onderwijsapostolaat in Azië
715 VI,37 | synodevaders werd opgemerkt, dat het katholieke onderwijs zich
716 VI,37 | plaatsen moeten blijven waar het geloof onbelemmerd voorgehouden
717 VI,38 | 38. Aan het einde van de twintigste
718 VI,38 | krachtig in te zetten voor het internationaal en interreligieus
719 VI,38 | geduldig en redelijk aan het bouwen van vrede te werken,
720 VI,38 | synodevaders gesproken over het grote aantal landmijnen
721 VI,38 | de synodevaders God, die het diepste van ieder menselijk
722 VI,38 | menselijk geweten kent, gesmeekt het verlangen naar vrede te
723 VI,38 | willen wekken bij mensen die het liefst de weg van het geweld
724 VI,38 | die het liefst de weg van het geweld willen volgen, zodat
725 VI,38 | geweld willen volgen, zodat het bijbels visioen in vervulling
726 VI,38 | sikkels. Geen volk heft het zwaard meer tegen een ander
727 VI,38 | getuigenissen gehoord over het lijden van het Irakese volk,
728 VI,38 | gehoord over het lijden van het Irakese volk, en over het
729 VI,38 | het Irakese volk, en over het gegeven dat veel Irakezen,
730 VI,38 | levensbehoeften tengevolge van het nog steeds van kracht zijnde
731 VI,38 | solidariteit uitspreken met het volk van Irak, en heel bijzonder
732 VI,39 | Azië hebben de synodevaders het belang erkend van de steeds
733 VI,39 | materialistische consumptiecultuur. Het gevolg daarvan is de aantasting
734 VI,39 | daarvan is de aantasting van het traditionele gezin en de
735 VI,39 | nodige aandacht krijgt bij het formuleren van de ethische
736 VI,40 | heeft ze uitgesproken dat het kan dienen als toets voor
737 VI,40 | mens als persoon en met het leven van miljoenen mensen,
738 VI,40 | ondergeschikt weten te maken. 196~Het op komst zijnde grote Jubileum
739 VI,40 | zijnde grote Jubileum van het jaar 2000 is voor de Bisschoppenconferenties
740 VI,40 | te worden ontwikkeld, dat het opzetten van een gezond
741 VI,40 | vormen van corruptie en het op grote schaal ontvreemden
742 VI,40 | internationale schuldencrisis.~Het milieu~
743 VI,41 | een zelfde aandacht voor het evenwicht in het ecosysteem,
744 VI,41 | aandacht voor het evenwicht in het ecosysteem, wordt onze aarde
745 VI,41 | met heilloze gevolgen voor het welzijn van de mensen. Zolang
746 VI,41 | doen wat je wil, zolang zal het ook aan alle respect voor
747 VI,41 | ook aan alle respect voor het natuurlijk milieu ontbreken. 200
748 VI,41 | Schepper hebben de plicht het milieu te beschermen en
749 VI,41 | rechtstreeks betrokken zijn bij het beheer van de schatten der
750 VI,41 | met name de jonge mensen, het besef moet worden bijgebracht
751 VI,41 | verantwoordelijk zijn voor het milieu, en dat ze onderricht
752 VI,41 | onderricht moeten worden in het door God aan de mens toevertrouwde
753 VI,41 | plicht zorg te dragen voor het milieu, niet alleen voor
754 VI,41 | deze beschouwingen lijkt het nodig erop te wijzen dat,
755 VI,41 | zetten voor en te wijden aan het dienen van de menselijke
756 VI,41 | traditie van bijbel en Kerk. Het oude Israël heeft hartstochtelijk
757 VI,41 | de toenmalige samenleving het gevaar van een onrechtvaardige
758 VI,41 | onrechtvaardige behandeling het grootst was. Vele malen
759 VI,41 | Johannes Chrysostomus: "Wil je het Lichaam van Christus eer
760 VI,41 | gegeven’. … Wat voor zin heeft het dat de tafel van Christus
761 VI,41 | stemgeluid. Oud, inzoverre het opklinkt vanuit de diepste
762 VI,41 | onder mensen; nieuw, omdat het spreekt over de directe
763 VI,41 | van zeer veel mensen in het Azië van nu.~ ~ ~
764 VI,41(203) | Chrysostomus, Homilie over het evangelie van Mattheüs,
765 VII | Hoofdstuk VII~ ~Getuigen van het evangelie~Een Kerk die getuigenis
766 VII,42 | 42. Het Tweede Vaticaans Concilie
767 VII,42 | van aard is en dat voor het gehele volk van God evangelisatie
768 VII,42 | plicht is. 204 Aangezien het volk van God in zijn geheel
769 VII,42 | geheel wordt uitgezonden om het evangelie te verkondigen
770 VII,42 | verkondigen is evangelisatie nooit het losstaande werk van de eenling;
771 VII,42 | gemeenschap moet worden vervuld. Het is één zending want ze heeft
772 VII,42 | eerste vorm van getuigenis is het leven zelf van de missionaris,
773 VII,42 | van de missionaris, van het christelijke gezin en van
774 VII,42 | missionaris te zijn." 206 Het authentieke christelijke
775 VII,42 | dan aan de leer, meer aan het leven en de feiten dan aan
776 VII,42 | verstandelijke redeneringen. Het ervaren van het geloof en
777 VII,42 | redeneringen. Het ervaren van het geloof en de gaven van de
778 VII,42 | geworden van kracht. Met het voorbeeld voor ogen van
779 VII,42 | temidden van de volkeren van het continent in het verleden
780 VII,42 | volkeren van het continent in het verleden heldhaftig getuigd
781 VII,42 | niet minder dan dat.~In het besef van het wezenlijk
782 VII,42 | dan dat.~In het besef van het wezenlijk missionaire karakter
783 VII,42 | Geest zal plaats vinden op het moment dat de Kerk het nieuwe
784 VII,42 | op het moment dat de Kerk het nieuwe millennium binnengaat,
785 VII,43 | werk verrichtte en die in het hart van hun toehoorders
786 VII,43 | vgl. Hnd 2,37). Zo gaat het ook met hen die Hij thans
787 VII,43 | gedoopten uit kracht van het sacrament uitgezonden om
788 VII,43 | verantwoordelijkheid voor het zendingswerk van de Kerk
789 VII,43 | hiërarchische verbondenheid met het Hoofd van het Bisschoppencollege
790 VII,43 | verbondenheid met het Hoofd van het Bisschoppencollege ontvangen
791 VII,43 | bisschoppen de volmacht en het gezag om het volk van God
792 VII,43 | volmacht en het gezag om het volk van God te onderrichten,
793 VII,43 | aansluiting bij de bisschoppen het evangelie verkondigen, hebben
794 VII,43 | mogelijkheid bieden tot het opdoen van nieuwe krachten
795 VII,43 | pastoraal gebied, en tot het volgen van cursussen in
796 VII,43 | de Geest (vgl. Rom 8,5). Het respect dat de Aziaten betonen
797 VII,43 | welsprekend getuigenis van het evangelie. Vurig bid ik
798 VII,43 | liefde die naar Jezus’ woord het teken is van de ware leerling (
799 VII,43 | faculteiten met de leiding en het onderricht belast zullen
800 VII,43 | alsmede de vaardigheid in het geven van geestelijke leiding
801 VII,43 | priesters te wachten staat. Het is een apostolaat dat van
802 VII,43 | is een apostolaat dat van het grootste belang is voor
803 VII,43 | grootste belang is voor het welzijn en de vitaliteit
804 VII,44 | Exhortatie Vita consecrata heb ik het nauwe verband benadrukt
805 VII,44 | servitium caritatis maakt het godgewijd leven in de wereld
806 VII,44 | toewijding aan de Vader. In het besef dat al wat in de Kerk
807 VII,44 | monniken en contemplatieven. Het Tweede Vaticaans Concilie
808 VII,44 | Concilie wijst ons erop dat het werken aan de opbouw van
809 VII,44 | zijn de drie kenmerken van het godgewijd leven waarmee
810 VII,44 | zusters. In een wereld waar het besef van Gods aanwezigheid
811 VII,44 | profetisch te getuigen dat God en het eeuwige leven voor alles
812 VII,44 | Boodschap. 211 Allen die het godgewijde leven op zich
813 VII,44 | geroepen om voor te gaan bij het zoeken naar God, een zoektocht
814 VII,44 | naar God, een zoektocht die het hart van de mens nooit met
815 VII,44 | weerlozen. Daardoor wordt het godgewijde leven een uitstekend
816 VII,44 | zich tegelijk houdt aan het grondleggend charisma van
817 VII,44 | grondleggend charisma van het instituut waartoe ze behoren,
818 VII,44 | zich weten in te leven in het geestelijk erfgoed van de
819 VII,44 | volledig te integreren in het pastoraal plan van het diocees
820 VII,44 | in het pastoraal plan van het diocees waar ze werkzaam
821 VII,44 | dat men begrip krijgt voor het ideaal van het religieuze
822 VII,44 | krijgt voor het ideaal van het religieuze en godgewijde
823 VII,44 | roepingen bevorderen. Daartoe is het nodig dat ieder diocees
824 VII,44 | zijn. Dit bewijst dat men het missionair karakter van
825 VII,44 | verantwoordelijkheid voor de prediking van het evangelie aan heel de wereld. 217
826 VII,44 | exteros en ad vitam".218 Het kan niet anders of een dergelijk
827 VII,45 | 45. Het Tweede Vaticaans Concilie
828 VII,45 | vervullen en geroepen zijn het evangelie van Jezus Christus
829 VII,45 | alle leken missionaris; het veld van hun missiearbeid
830 VII,45 | waarachtige missionarissen aan het werk, en leggen contact
831 VII,45 | eigen rol te vervullen in het leven en de zending van
832 VII,45 | leven en de zending van het volk van God.~De geestelijke
833 VII,45 | Christus op alle terreinen van het maatschappelijk leven kunnen
834 VII,45 | de synodevaders die met het oog hierop voorstellen,
835 VII,45 | getuigen van Christus in het huidige Azië. 222~De synodevaders
836 VII,45 | vrouwen aan de zending en het leven van de Kerk in Azië
837 VII,45 | bijzonder geschikt voor het overdragen van het geloof,
838 VII,45 | voor het overdragen van het geloof, en wel zozeer dat
839 VII,45 | eerste verspreiding van het nieuwe geloof op niet-joods
840 VII,45 | zien als medewerksters in het apostolaat. 224 Men zou
841 VII,45 | diensten die ze bewijzen op het gebied van de gezondheidszorg
842 VII,45 | gelovigen op de sacramenten, bij het scheppen van gemeenschap
843 VII,45 | scheppen van gemeenschap en het werken aan vrede dienen
844 VII,45 | De synodevaders hebben het kunnen vaststellen: de aanwezigheid
845 VII,45 | name de armen en paria’s, het gelaat van Jezus te doen
846 VII,45 | geneest en verzoent. 225~Het gezin~
847 VII,46 | 46. Het gezin is de normale plaats
848 VII,46 | maatschappelijke volwassenheid. Het draagt ook het erfgoed over
849 VII,46 | volwassenheid. Het draagt ook het erfgoed over van de mensheid
850 VII,46 | mensheid als zodanig, want door het gezin wordt het leven van
851 VII,46 | want door het gezin wordt het leven van generatie op generatie
852 VII,46 | op generatie doorgegeven. Het gezin bekleedt een belangrijke
853 VII,46 | staan.~De christenen zien het gezin als een "kleine kerk
854 VII,46 | als een "kleine kerk van het gezin" (ecclesia domestica). 226
855 VII,46 | Zoals de gehele Kerk zou het gezin de plaats moeten zijn
856 VII,46 | zijn waar de waarheid van het evangelie het leven bepaalt,
857 VII,46 | waarheid van het evangelie het leven bepaalt, en de gave
858 VII,46 | in wijdere zin aanbieden. Het gezin is niet alleen voorwerp
859 VII,46 | vandaag geroepen om van het evangelie te getuigen in
860 VII,46 | die moeilijk zijn, terwijl het gezin zelf door allerlei
861 VII,46 | bedreigd wordt. 227 Wil het christelijk gezin in een
862 VII,46 | een dergelijke situatie het evangelie uitdragen, dan
863 VII,46 | evangelie uitdragen, dan moet het echt een ‘huiskerk’ zijn
864 VII,46 | zeiden de synodevaders, dat het gezin actief moet zijn in
865 VII,46 | gezin actief moet zijn in het parochieleven, deel dient
866 VII,46 | de naaste moet inzetten. Het betekent ook dat de ouders
867 VII,46 | moeten streven dat, wanneer het gezin bijeen is, er ruimte
868 VII,46 | ontspanning. Door dat alles zal het christelijk gezin een bron
869 VII,46 | evangelisering, zowel binnen het gezin als in wijder verband. 229
870 VII,46 | Kerk in handen ligt van het gezin",230 vraag ik opnieuw
871 VII,46 | Bisschoppensynode in 1980, aangaande het gezin uiteenzette.~De jonge
872 VII,47 | bijzonder veel aandacht voor het vraagstuk van de jongeren
873 VII,47 | houdt hun de waarheid van het evangelie voor als een mysterie
874 VII,47 | de geestelijke vorming en het apostolaat van de jonge
875 VII,47 | christelijke vorming is het ook noodzakelijk dat men
876 VII,47 | verschillende vormen van het apostolaat van liefde en
877 VII,47 | vrede; in verband hiermee is het bemoedigend de jongeren
878 VII,47 | Kerken in Azië en landen in het continent, en hen elders
879 VII,48 | geworden dat zij voor velen het voornaamste instrument van
880 VII,48 | informatie en vorming zijn, dat het gedrag van enkelingen, gezinnen
881 VII,48 | die juist voortkomt uit het feit zelf van het bestaan
882 VII,48 | voortkomt uit het feit zelf van het bestaan van nieuwe wijzen
883 VII,48 | communicatiemiddelen spelen bij het gestalte geven aan de wereld
884 VII,48 | in alle windstreken van het continent. Maar "het is
885 VII,48 | van het continent. Maar "het is niet voldoende om ze
886 VII,48 | en de leer van de Kerk. Het is nodig de boodschap zelf
887 VII,48 | volken door de kracht van het evangelie geraakt worden,
888 VII,48 | worden van de waarden van het Koninkrijk.~Graag sluit
889 VII,48 | voor Radio Veritas Asia, het enige continentale radiostation
890 VII,48 | onderricht en vorming over het gehele continent mogelijk
891 VII,48 | middelen krachtig bijdragen tot het steunen en bewaren van het
892 VII,48 | het steunen en bewaren van het katholiek zelfbewustzijn,
893 VII,48 | de leer van de Kerk. 238 Het zou goed zijn als ieder
894 VII,48 | mag zich niet beperken tot het alleen maar kritisch beoordelen
895 VII,48 | invloed van de media en het uitzonderlijk effect dat
896 VII,48 | synodevaders stimuleer ik het ontwikkelen van speciale
897 VII,49 | ook mogen zijn, toch is het nog altijd waar dat het
898 VII,49 | het nog altijd waar dat het martelaarschap het diepste
899 VII,49 | waar dat het martelaarschap het diepste wezen openbaart
900 VII,49 | christelijke boodschap. Het woord ‘martelaar’ betekent ‘
901 VII,49 | omwille van Christus hebben het uiterste getuigenis gegeven
902 VII,49 | waarachtige betekenis van het evangelie. In de bul Incarnationis
903 VII,49 | Incarnationis mysterium waarin het grote Jubileum van het jaar
904 VII,49 | waarin het grote Jubileum van het jaar 2000 werd afgekondigd,
905 VII,49 | onderstreept hoe belangrijk het is de martelaren te herdenken: "
906 VII,49 | psychologisch oogpunt is het martelaarschap het meest
907 VII,49 | oogpunt is het martelaarschap het meest welsprekende bewijs
908 VII,49 | bewijs van de waarheid van het geloof, dat zelfs aan de
909 VII,49 | geloofshelden geschonken, en uit het hart van Azië klinkt luid
910 VII,49 | candidatus laudat exercitus. Het is de lofzang van hen die
911 VII,49 | Aziatische bodem zijn gestorven; het is ook de vreugdekreet van
912 VII,49 | martelaren uit Azië uit het verleden en heden aan de
913 VII,49 | blijven duidelijk maken wat het betekent te getuigen van
914 VII,49 | betekent te getuigen van het Lam in wiens bloed zij hun
915 VII,49 | verkondigen, namelijk de macht van het kruis van de Heer! Moge
916 VII,49 | van de Heer! Moge tot slot het bloed van de martelaren
917 VII,49 | van Azië nu en voor goed het zaad zijn voor nieuw leven
918 VII,49 | leven voor de Kerk in heel het continent.~ ~ ~
919 VII,49(239)| Bul tot afkondiging van het grote Jubileum van het jaar
920 VII,49(239)| van het grote Jubileum van het jaar 2000 Incarnationis
921 Conclu,50 | wijzen hebt bijgedragen tot het welslagen van deze belangrijke
922 Conclu,50 | toewijding aan de opdracht om het evangelie te verkondigen.
923 Conclu,50 | zegt: "Gelukkig zijt gij in het Koninkrijk der hemelen!" (
924 Conclu,50 | bang, kleine kudde, want het heeft jullie Vader behaagd
925 Conclu,50 | jullie Vader behaagd je het koninkrijk te schenken" (
926 Conclu,50 | samenlevingen van Azië, met name op het leven van de armen en weerlozen
927 Conclu,50 | waarvan velen niet delen in het katholieke geloof. Voor
928 Conclu,50 | heilige Geest: aan Hem is het te danken dat, hoewel de
929 Conclu,50 | danken dat, hoewel de Kerk in het algemeen een gering aantal
930 Conclu,50 | zuurdeeg dat stil en verborgen het hele beslag doet rijzen (
931 Conclu,50 | en zijn evangelie, want het continent dorst naar het
932 Conclu,50 | het continent dorst naar het levend water dat Hij alleen
933 Conclu,50 | edelmoedig streven naar het vervullen van de zending
934 Conclu,50 | met hen te zijn tot aan het einde der tijden (vgl. Mt
935 Conclu,50 | haar pelgrimstocht naar het derde millennium voort.
936 Conclu,50 | haar vreugde bestaat in het feit dat zij met de menigte
937 Conclu,50 | zetten opdat alle Aziaten het "leven mogen bezitten, en
938 Conclu,51 | Christus. 240 Over heel het continent zijn er honderden
939 Conclu,51 | lichtende sterre die voorgaat op het pad van de evangelisering,
940 Conclu,51 | vertrouw ik de Kerk in Azië bij het begin van het derde millennium
941 Conclu,51 | in Azië bij het begin van het derde millennium van het
942 Conclu,51 | het derde millennium van het christelijk tijdperk toe;
943 Conclu,51 | en vrijwillig ingegaan op het verzoek van de Vader om
944 Conclu,51 | dienstvaardigheid bij onze opdracht om het evangelie te verkondigen.
945 Conclu,51 | blijde verkondiging van het geloof in Christus de Heiland.
946 Conclu,51 | over Jezus. U stond onder het kruis toen uw Zoon de geest
947 Conclu,51 | alle volkeren van Azië door het liefdevolle dienstwerk van
948 Conclu,51 | India, 6 november 1999, in het tweeëntwintigste jaar van
1-500 | 501-948 |