Chapter, Paragraph
1 Inl,1 | stukje grond in West-Azië een land van belofte en hoop
2 Inl,1 | in het derde millennium een grote oogst van geloof kan
3 Inl,2 | adveniente heb ik voor de Kerk een programma opgesteld om het
4 Inl,2 | millennium tegemoet te treden, een programma waarin de uitdagingen
5 Inl,2 | evangelisatie centraal stonden. Een belangrijk kenmerk van dit
6 Inl,2 | evangelisatie, heeft duidelijk een belangrijke rol gespeeld
7 Inl,2 | dringende vraagstuk is. Ze is een grote uitdaging voor de
8 Inl,2 | en hindoeïsme verkondigen een duidelijke verlossings-leer." 2
9 Inl,2 | verlossings-leer." 2 Het is inderdaad een mysterie dat de Heiland
10 Inl,2 | zal aan de Kerk in Azië een providentiële gelegenheid
11 Inl,2 | millennio adveniente, heb ik in een toespraak tot de zesde voltallige
12 Inl,2 | op het vooruitzicht van een Speciale Vergadering voor
13 Inl,2 | gaven daarbij blijk van een grondige kennis van het
14 Inl,3 | Vergadering voor Oceanië (1998). Een maand lang kwamen de synodevaders
15 Inl,3 | en gaven de Kerk in Azië een concrete stem en gestalte.
16 Inl,3 | stem en gestalte. Voorzeker een bijzonder genadenrijke tijd! 5
17 Inl,3 | voorbereiding van de Synode en een sfeer van intense kerkelijke
18 Inl,3 | viering van de Synode zelf was een bevestiging van het belang
19 Inl,3 | belang van de dialoog als een kenmerkende karaktertrek
20 Inl,3 | leven van de Kerk in Azië. Een oprechte en eerlijke uitwisseling
21 Inl,3 | juiste weg te zijn naar een waarachtige geestelijke
22 Inl,3 | geestelijke ontmoeting, naar een onderlinge eenheid van verstand
23 Inl,3 | te gaan. Toch was er ook een gevoel van verdriet omdat
24 Inl,3 | Lc 22,32), was werkelijk een bevestiging in geloof en
25 Inl,3 | Mt 28,20). De Synode was een genadenrijke tijd omdat
26 Inl,3 | genadenrijke tijd omdat ze een ontmoeting was met de Heiland
27 Inl,4 | bisschoppen. De Synode was een vierend herinneren aan de
28 Inl,4 | ontbreken. De Synode was ook een gelegenheid om haar respect
29 Inl,4 | aanwezigen getuigen van een uiterst vruchtbare ontmoeting
30 Inl,4 | liederen, dansen en kleuren tot een harmonieuze eenheid samenvloeiden
31 Inl,4 | menselijke prestaties, maar was een viering in het besef van
32 Inl,4 | leden was de Synode ook een oproep tot bekering, opdat
33 Inl,4 | De Synode was niet alleen een gedenken en een viering
34 Inl,4 | niet alleen een gedenken en een viering maar ook een vurige
35 Inl,4 | en een viering maar ook een vurige geloofsbelijdenis
36 Inl,4 | Christus op te roepen tot een nieuwe inzet voor de missie.
37 Inl,4 | deelnemers blijk gegeven van een stoutmoedigheid, geestelijke
38 Inl,4 | vurigheid en ijver die van Azië een akker zullen maken welke
39 Inl,4 | in het komende millennium een rijke oogst zal voortbrengen.~ ~ ~
40 I,5 | jaar 2000, had plaats in een duidelijk omschreven historisch
41 I,5 | geografisch kader. Dit kader heeft een grote invloed uitgeoefend
42 I,5 | onontkoombaar toebehoren tot een bepaald volk en een bepaald
43 I,5 | tot een bepaald volk en een bepaald land. … Het concrete
44 I,5 | komen opslaan" (Joh 1,14) een belangrijk middel is om
45 I,5 | het absoluut noodzakelijk een scherp oog te hebben voor
46 I,5 | Het hierna volgende is een samenvatting van de opmerkingen
47 I,6 | godsdiensten en tradities".9 Een gevoel van verbijstering
48 I,6 | geloof en tradities, die een belangrijk onderdeel vormen
49 I,6 | stamgebonden godsdiensten met een verscheidenheid aan vaste
50 I,6 | met de aanhangers daarvan een oprechte dialoog aan te
51 I,6 | beschouwen zij het gezin als een vitale krachtbron, als een
52 I,6 | een vitale krachtbron, als een innig met elkaar verbonden
53 I,6 | verbonden gemeenschap met een sterk solidariteitsgevoel. 12
54 I,6 | blijk heeft gegeven van een opmerkelijk aanpassingsvermogen
55 I,6 | bewegingen.~Dit alles duidt op een aangeboren geestelijk besef
56 I,6 | het evangelie brengen op een manier die zowel bij haar
57 I,7 | het Aziatisch continent een sterk uiteenlopende situatie
58 I,7 | andere landen waar dankzij een doeltreffende economische
59 I,7 | andere landen waar nog steeds een bittere armoede heerst,
60 I,7 | ontwikkelingsproces is er een groeiende invloed van materialisme
61 I,7 | tieren. Ook emigratie is een belangrijk maatschappelijk
62 I,7 | fundamentele vrijheden. Een andere oorzaak van interne
63 I,7 | aandacht. Het is weliswaar een legitieme bedrijfstak met
64 I,7 | vaak basisstructuren voor een dergelijke pastoraal ontbreken.
65 I,7 | worden vergeten, voor wie een pastoraal nodig is die afgestemd
66 I,7 | inwoners, hetgeen niet "enkel een demografisch en economisch
67 I,7 | economisch maar met name een moreel vraagstuk is".15
68 I,7 | moreel vraagstuk is".15 Er is een duidelijk en nauw verband
69 I,7 | verkeerde oplossingen die een bedreiging vormen voor de
70 I,7 | onschendbaarheid van het leven, en een bijzondere uitdaging betekenen
71 I,7 | de armen".16 Zij blijft een voorbeeld hoe de Kerk in
72 I,7 | samenleving werkzaam zijn.~Een aantal synodevaders heeft
73 I,7 | sociale communicatiemiddelen een belangrijke invloed ten
74 I,7 | media en vermaakindustrie een bedreiging vormen voor de
75 I,7 | Deze situatie vormt een grote uitdaging voor de
76 I,7 | hun waardigheid en rechten een van de belangrijkste tekenen
77 I,7 | in heel Azië nog steeds een ernstig probleem vormen".20
78 I,7 | overheersende bevolking in een sociaal, cultureel en politiek
79 I,7 | horen zeggen dat men in een aantal gevallen tegenwoordig
80 I,7 | sterk is gegroeid: er is een groeiende nieuwe generatie
81 I,7 | en dit grote aantal doet een gunstige ontwikkeling van
82 I,8 | 8. De Kerk dient steeds een juiste kennis te bezitten
83 I,8 | vervullen. In deze tijd is er een grote verscheidenheid aan
84 I,8 | ideologieën. Sommige landen hebben een officiële staatsgodsdienst
85 I,8 | hoop uitgesproken dat op een dag het voor hun Chinese
86 I,8 | kansen bij het onderwijs en een billijke verdeling van de
87 I,8 | verlangen van de mens naar een volwaardiger leven bevredigd
88 I,9 | gemeenschappen in Syrië betekenden een geweldige kracht voor de
89 I,9 | Kerk ongeveer twee eeuwen een bloeiend bestaan. De neergang
90 I,9 | het eerste millennium is een van de droevigste hoofdstukken
91 I,9 | afstand, het ontbreken van een goede aanpassing aan de
92 I,9 | de veertiende eeuw had er een drastische inkrimping plaats
93 I,9 | Azië zou moeten wachten op een nieuw tijdperk van missionaire
94 I,9 | Concilie gegeven aanzet zag een nieuwe opvatting over missie
95 I,9 | divinitus, werden het kader voor een nieuw elan. Gedurende de
96 I,9 | Azië, dan ziet men hoe ze een bonte verscheidenheid vertonen
97 I,9 | temeer zo moeilijk omdat ze een minderheid is. De enige
98 I,9 | volken die blijk geven van een intens verlangen naar God.
99 I,9 | versterken onze verwachting van een "nieuwe lente in het christelijk
100 I,9 | het christelijk leven".26 Een serieuze reden om te mogen
101 I,9 | apostolische bewegingen zijn een gave van de Geest; ze zijn
102 I,9 | gave van de Geest; ze zijn een bron van nieuwe energie
103 I,9 | zelfs in de wereld voor een groot deel afhangt van de
104 I,9 | in Jeruzalem nog steeds een dode letter zijn. 32~Ik
105 I,9 | gekend, en wier voorbeeld een bron is "van geestelijke
106 I,9 | van geestelijke rijkdom en een krachtig middel voor evangelisatie".33
107 I,9 | zij hoe belangrijk het is een heilig leven te leiden en
108 I,9 | de Kerk de horizonten van een mensheid die meer voorbereid
109 I,9 | Het perspectief van een nieuwe en veelbelovende
110 II | Hoofdstuk II~ ~Jezus de heiland: een gave voor Azië~De gave van
111 II,10 | ontmoedigd maar zijn integendeel een sterke prikkel geweest voor
112 II,10 | Het geloof in Jezus is een gave die zij ontvangen heeft
113 II,11 | natuur bezat. Geboren uit een maagdelijke moeder in het
114 II,11 | ontkomen aan de toorn van een wrede heerser (vgl. Mt 2,
115 II,11 | terugkeerden. Hij weende over een gestorven vriend, aan een
116 II,11 | een gestorven vriend, aan een weduwe gaf Hij haar overleden
117 II,11 | naaste medewerkers koos Hij een vreemd allegaartje van zondaars,
118 II,11 | vrouwen. Zo ontstond er een nieuwe familie die bijeen
119 II,11 | heilige wet te schenden, een godslasteraar, een openbare
120 II,11 | schenden, een godslasteraar, een openbare onruststoker te
121 II,11 | moest worden geruimd. Na een proces dat op een vals getuigenis
122 II,11 | geruimd. Na een proces dat op een vals getuigenis berustte (
123 II,11 | werd Hij veroordeeld om als een misdadiger te sterven aan
124 II,11 | werd haastig begraven in een geleend graf. Maar op de
125 II,11 | nadat door de oerzonde een breuk was ontstaan in de
126 II,12 | God hun volle betekenis. Een van de constante zorgen
127 II,12 | aarde"42 smeekte Hij met een laatste kreet zijn Vader
128 II,12 | moordenaar die naast Hem aan een ander kruis hing en die
129 II,12 | christendom aan de wereld brengt, een boodschap die voor alle
130 II,12 | die voor alle gelovigen een bron van onvergelijkelijke
131 II,13 | vervulling geworden van een mensheid die volgens Gods
132 II,13 | Wanneer mannen en vrouwen met een levend geloof ingaan op
133 II,13 | liefde en vrede, en bewerkt een inwendige omvorming in het
134 II,13 | hersteld; ook heeft zij een nieuwe onderlinge verbondenheid
135 II,13 | vgl. Mt 23,9). In Hem is een nieuwe harmonie verschenen
136 II,13 | Zoon werd toevertrouwd, een zending van dienstbaarheid
137 II,14 | geloven, komt het heil als een genade van Jezus Christus
138 II,14 | bijzonderheid van Christus die Hem een absolute en universele betekenis
139 III,15 | daaruit dat de heilige Geest een absoluut vitaal deel is
140 III,15 | dat, wanneer ten onrechte een scheiding zou worden gemaakt
141 III,15 | en de heilige Geest, dit een aantasting zou betekenen
142 III,15 | is de Geest in zekere zin een verborgen kracht die in
143 III,15 | geschapen, worden de mensen op een nieuwe manier woning van
144 III,16 | heel de geschiedenis in een nieuwe en definitieve eenheid
145 III,16 | aan de gevangenen en van een genadejaar van de Heer (
146 III,16 | door de Vader en de Zoon is een nauw en vitaal verband. 59
147 III,16 | en de zending van Jezus een totaal nieuwe betekenis.
148 III,16 | voor Christus en vult niet een soort leegte op die er zou
149 III,16 | de godsdiensten, vervult een rol van voorbereiding op
150 III,17 | woont in de Kerk als in een tempel (vgl. 1 Kor3, 16),
151 III,17 | charisma’s en doet haar in een eenheid groeien, als één
152 III,17 | talenten, en maakt de Kerk tot een teken van verbondenheid
153 III,17 | Geest maakt van de Kerk een gemeenschap van getuigen
154 III,18 | mannelijke en vrouwelijke leken een wezenlijke rol te vervullen,
155 III,18 | woorden van Jezus die zowel een belofte als een opdracht
156 III,18 | die zowel een belofte als een opdracht zijn: "Wanneer
157 III,18 | en godsdiensten van Azië een dorst leeft naar "levend
158 III,18 | water" (vgl. Joh 4,10-15), een dorst die de Geest zelf
159 III,18 | wordt door de Geest, kan een ontmoeting tot stand brengen
160 III,18 | heeft verdiend is altijd een geschenk, en nooit het resultaat
161 IV,19 | van Jezus Christus. Ze is een gemeenschap die brandt van
162 IV,19 | Heer is. Als reactie op een zekere verwarring aangaande
163 IV,19 | immense schat is voor hen een bron van grote vreugde en
164 IV,19 | bron van grote vreugde en een prikkel." 67~Tegelijk hebben
165 IV,19 | herhaling uitgesproken dat een nieuwe inzet gevraagd wordt
166 IV,19 | geleden deze verkondiging een aanvang heeft genomen. De
167 IV,19 | de apostel Paulus krijgen een nog actuelere betekenis
168 IV,20 | en in de volkeren reeds een, wellicht onbewust, verlangen
169 IV,20 | sektarische aandrift of uit een geest van proselytisme,
170 IV,20 | proselytisme, en evenmin uit een soort superioriteitsgevoel.
171 IV,20 | waarheden en waarden die een waarborg zijn voor hun gehele
172 IV,20 | het geloof vereist steeds een vrij antwoord van de kant
173 IV,20 | Waar er met name in Azië een zo grote verscheidenheid
174 IV,20 | mens bij zijn zoeken naar een antwoord op zijn diepste
175 IV,20 | van het Absolute, of als een ‘verlicht wezen’. Maar zij
176 IV,20 | culturele waarden en met een bepaald zicht op de wereld.~
177 IV,20 | men Jezus vaak ziet als een vreemdeling in Azië. Het
178 IV,20 | vreemdeling in Azië. Het is een paradox dat veel Aziaten
179 IV,20 | bodem is geboren, meer als een Westerling dan als een Aziatische
180 IV,20 | als een Westerling dan als een Aziatische figuur te beschouwen.
181 IV,20 | werk soms gepaard ging met een zekere bekrompenheid van
182 IV,20 | bekrompenheid van geest, met een verdedigende houding en
183 IV,20 | hebben dit geconstateerd als een feit dat in de geschiedenis
184 IV,20 | wijze te verwoorden. Ze zijn een wezenlijk onderdeel van
185 IV,20 | doorgeven. 76 Niettemin is het een enorme uitdaging om Jezus
186 IV,20 | enige Heiland, dan dient men een zodanige pedagogie te hanteren
187 IV,20 | toekomstige vormen van catechese "een beeldende didactiek volgen
188 IV,20 | evangelie te verkondigen op een manier die rekening houdt
189 IV,20 | en dochters van Azië als een gave schenkt, mag niet beperkt
190 IV,20 | verstaan en de vormgeving van een bepaalde menselijke cultuur;
191 IV,20 | plaatselijke Kerken in Azië een gebiedende eis is, het Christusgeheim
192 IV,20 | gegeven, moet in onze tijd een nieuwe impuls krijgen.~De
193 IV,21 | van leven en handelen van een groep mensen; op dezelfde
194 IV,21 | uitmaken van die groep voor een groot deel bepaald door
195 IV,21 | daarmee ook de cultuur. En als een cultuur een andere vorm
196 IV,21 | cultuur. En als een cultuur een andere vorm krijgt, gebeurt
197 IV,21 | diep geworteld staan in een bepaalde cultuur, en bij
198 IV,21 | vernieuwd zijn, kunnen ze een werkelijke uitdrukking worden
199 IV,21 | wat zij is en wordt zij een meer geschikt werktuig voor
200 IV,21 | volle waarheid leidt, maakt een vruchtbare dialoog mogelijk
201 IV,21 | geeft Hij aan mensen met een oprecht hart de kracht om
202 IV,21 | delen in het paasmysterie op een wijze die alleen bij God
203 IV,21 | tegenwoordigheid van de Geest kan er een waarachtige, oprechte, bescheiden
204 IV,21 | zij met de heilsdialoog een aanvang maken; met respect
205 IV,21 | en profane wetenschappen een belangrijke rol weggelegd.
206 IV,22 | veeleisende opdracht om een geïncultureerde theologie
207 IV,22 | van de christenen, zodat een geleidelijke groei naar
208 IV,22 | geleidelijke groei naar een geïncultureerde verwoording
209 IV,22 | Traditie van de Kerk. 94 Of een inculturatie deugdelijk
210 IV,22 | en hoogtepunt. 95 Het is een fundamenteel evangelisatiemiddel,
211 IV,22 | en de volksdevoties zulk een grote aantrekkingskracht
212 IV,22 | mate voor hun gelovigen tot een bron te maken van geestelijk
213 IV,22 | en gebed. Ook mogen bij een waarachtige inculturatie
214 IV,22 | bevorderd kunnen worden. 97 Een dergelijke samenwerking
215 IV,22 | het over te dragen woord een grote rol bij het beschermen
216 IV,22 | gebeuren. 98 Daarom moet er een doeltreffend bijbels apostolaat
217 IV,22 | verspreid en meer intens en in een geest van gebed gebruikt
218 IV,22 | bijbelse vorming te zien als een belangrijk middel om mensen
219 IV,22 | evangelieverkondigers is een ander kernpunt voor de inculturatie,
220 IV,22 | waarvan de toekomst voor een groot deel afhankelijk is.
221 IV,22 | hebben de synodevaders als een positieve ontwikkeling geconstateerd
222 IV,22 | evangelieverkondigers. Naast een degelijke bagage op het
223 IV,22 | moeten de seminaristen een uitgebreide en beproefde
224 IV,22 | medewerkers aan om te streven naar een diep verstaan van de voor
225 IV,22 | de volkeren in Azië naar een voller leven. 104 Daartoe
226 IV,22 | Daartoe stelden zij voor, een nieuw centraal instituut
227 IV,22 | geest van Christus".107 Een grotere inculturatie van
228 IV,22 | samenleving in Azië zal voor een groot deel afhangen van
229 IV,23 | Godservaring welke voortkomt uit een levend geloof, zal ze anderen
230 IV,23 | het voorbeeld te geven van een ware verbondenheid in leven
231 IV,23 | zij voortzet. Missie is een beschouwend handelen en
232 IV,23 | beschouwend handelen en een actieve beschouwing. Maar
233 IV,23 | actieve beschouwing. Maar een missionaris die geen diepe
234 IV,23 | het de roeping van de Kerk een Kerk van gebed te zijn,
235 IV,23 | christen heeft behoefte aan een echte missionaire spiritualiteit
236 IV,23 | mededogen nauw verbonden is met een oprecht leven van gebed
237 IV,23 | overtuiging van het belang van een waarachtig getuigenis bij
238 IV,23 | kinderen. Deze verkondiging is een opdracht waarvoor heilige
239 IV,23 | Wat dit betreft vraagt een bijzondere omstandigheid
240 IV,23 | dat de godsdienstvrijheid een fundamenteel mensenrecht
241 IV,23 | evangelisatie tegenwoordig een rijk en dynamisch gebeuren
242 V,24 | mag dus niet louter als een maatschappelijke organisatie
243 V,24 | maatschappelijke organisatie of een instantie van maatschappelijk
244 V,24 | uit de doden is opgestaan, een nieuw leven kunnen leiden (
245 V,24 | heeft deze eenheid reeds een aanvang genomen; tegelijkertijd
246 V,24 | nog moet komen. 119~Het is een wezenlijke eis van het leven
247 V,24 | Christus dat alwie met de Heer een liefdesband aangaat, vrucht
248 V,24 | taal en godsdienst. In een dergelijke complexe situatie
249 V,24 | elkaar samenwerken, en zo een diepere eenheid van geest
250 V,24 | de katholieke gemeenschap een oprecht gewetensonderzoek,
251 V,24 | streven naar verzoening en een hernieuwde betrokkenheid
252 V,25 | zittingen van de Synode was een goede gelegenheid om de
253 V,25 | te delen, en tegelijk ook een intense, diep beleefde uitoefening
254 V,25 | op de eerste plaats als een gezag van rechtswege over
255 V,25 | kerken, maar allereerst als een pastoraal primaat in dienst
256 V,25 | van de Heilige Stoel in een geest van communio en collegialiteit
257 V,25 | plaatselijke Kerken bewijzen. 126 Een wezenlijk kenmerk van die
258 V,25 | diocees willen beschrijven als een rond hun geestelijke herder
259 V,25 | leken verwikkeld zijn in een "dialoog van leven en van
260 V,25 | dat deze zienswijze van een communio van gemeenschappen
261 V,25 | in dat iedere lokale Kerk een "participerende Kerk" wordt,
262 V,25 | genoemd hebben, dat wil zeggen een Kerk waarin eenieder zijn
263 V,25 | leken bij het opzetten van een pastoraal plan zou een normale
264 V,25 | van een pastoraal plan zou een normale praktijk moeten
265 V,25 | basisgemeenschappen als een effectieve manier om de
266 V,25 | diocesen te bevorderen, en als een echte kracht voor de evangelisatie. 132
267 V,25 | gelovigen om te leven als een gemeenschap van mensen die,
268 V,25 | evangelie helpen beleven in een geest van hartelijke liefde
269 V,25 | dienstbetoon; ze zijn dus een degelijk uitgangspunt voor
270 V,25 | uitgangspunt voor de opbouw van een nieuwe samenleving die teken
271 V,25 | basisgemeenschappen als een positief element te beschouwen
272 V,25 | Kerk en het Leergezag, ze een missionair doel voor ogen
273 V,25 | niet afzonderen of door een of andere ideologie laten
274 V,25 | geloof en sacramenten, en tot een ommekeer in het leven. 134
275 V,25 | de geestelijke herders in een geest van liefde tot het
276 V,26 | vraagt wederzijds begrip en een gecoördineerde aanpak van
277 V,26 | Sommige wonden zijn voor een deel dichtgetrokken, maar
278 V,26 | en bemoediging hebben zij een billijker verdeling voorgesteld
279 V,26 | voorgesteld van de priesters, een meer doeltreffende financiële
280 V,27 | Midden-Oosten en India, verdient een bijzondere aandacht. Vanaf
281 V,27 | der apostelen hebben zij een kostbaar geestelijk, liturgisch
282 V,27 | tradities en riten, vruchten van een diepgaande inculturatie
283 V,27 | alles tegemoet te treden met een gemeenschappelijk doel voor
284 V,27 | gemeenschappelijk doel voor ogen, in een geest van vertrouwen en
285 V,27 | maar men moet ermee in een geest van waarheid en respect
286 V,27 | katholieke Oosterse Kerken een schat aan ervaringen en
287 V,28 | beseften ook de noodzaak van een daadwerkelijke verbondenheid
288 V,28 | omstandigheden, erfenis van een donkere periode uit hun
289 V,28 | is naar de verrijzenis en een nieuw leven voor de mensheid.
290 V,28 | voor de mensheid. Ik doe een beroep op de verschillende
291 V,28 | Bisschoppenconferenties in Azië, een dienst op te richten om
292 V,28 | zorg nabij is. 142 Ik doe een beroep op de regeringen
293 V,28 | regeringen en regeringsleiders om een politiek beleid te voeren
294 V,28 | broeders en zusters, ik doe een klemmend beroep op u om
295 V,28 | brengen tussen twee landen met een en dezelfde bevolking, taal
296 V,28 | de Kerk te Jeruzalem, die een heel eigen plaats inneemt
297 V,28 | gelovigen voor wie Jeruzalem een heel bijzondere en dierbare
298 V,28 | met elkaar, was zo vaak een plaats van conflicten en
299 V,28 | wereld te verkondigen. 146~Een opdracht tot dialoog~
300 V,29 | de nieuwe evangelisatie. Een nieuw tijdperk van evangelieverkondiging
301 V,29 | dimensie van de mens als een louter persoonlijke aangelegenheid
302 V,29 | enige waarachtige hoop op een betere wereld en een helderder
303 V,29 | op een betere wereld en een helderder toekomst. De vraag
304 V,29 | Kerk en de moderne wereld een van de belangrijkste aandachtspunten
305 V,29 | druk op onze geest legt, een prikkel en als het ware
306 V,29 | prikkel en als het ware een innerlijke drang".147 Sinds
307 V,29 | zien dat ze deze relatie in een geest van dialoog wilde
308 V,29 | echter niet alleen maar een strategie om te komen tot
309 V,29 | strategie om te komen tot een vreedzame coëxistentie van
310 V,29 | volkeren; de dialoog is een wezenlijk onderdeel van
311 V,29 | alleen maar vervullen op een manier die aansluit bij
312 V,29 | ontelbare mensenmenigte een "kleine kudde" is (vgl.
313 V,29 | interreligieuze dialoog zijn een werkelijke roeping van de
314 V,30 | oecumenische dialoog is een uitdaging en oproep tot
315 V,30 | mensen van de christenen een duidelijker teken van eenheid
316 V,30 | vereist van zijn leerlingen een compleet en moedig antwoord.~
317 V,30 | verdeeldheid van de christenen een grote hinderpaal is voor
318 V,30 | verdeeldheid onder de christenen een negatief getuigenis van
319 V,30 | gelovigen op verschillend gebied een bepaalde instelling. Allereerst,
320 V,30 | Allereerst, liefde die blijkt uit een sympathieke opstelling tegenover
321 V,30 | prijzenswaardig is. Tenslotte is een oprecht verlangen naar zuivering
322 V,30 | orthodoxen bijvoorbeeld een onderlinge culturele eenheid,
323 V,30 | belangrijke elementen delen van een gemeenschappelijke kerkelijke
324 V,30 | kerkelijke traditie. Dat vormt een degelijke basis voor een
325 V,30 | een degelijke basis voor een vruchtbare oecumenische
326 V,30 | naar wij hopen en bidden, een eind zal maken aan de verdeeldheden
327 V,30 | kerken zouden uitnodigen tot een gezamenlijk proces van gebed
328 V,30 | instellingen van onderwijs een goede voorbereiding wordt
329 V,31 | zijnde nieuwe millennium een gunstige gelegenheid betekent
330 V,31 | wereldgodsdiensten. 152 Als een plicht en een uitdaging
331 V,31 | wereldgodsdiensten. 152 Als een plicht en een uitdaging heeft het Tweede
332 V,31 | beginselen voor het zoeken naar een positieve verhouding met
333 V,31 | interreligieuze dialoog meer dan een manier om elkaar beter te
334 V,31 | evangelisatieopdracht van de Kerk, een vorm van de missie ad gentes. 153
335 V,31 | hindoeïsme en islam als een afspiegeling van die waarheid
336 V,31 | getuigenis afleggen voor een gemeenschappelijke vooruitgang
337 V,31 | misverstanden".156 Alleen mensen met een rijp en overtuigd christelijk
338 V,31 | geloof zijn gerechtigd om een echte interreligieuze dialoog
339 V,31 | erop gewezen te hebben dat een vast geloof in Christus
340 V,31 | synodevaders over de behoefte aan een dialoog van leven en hart.
341 V,31 | interreligieuze dialoog een leidraad te bieden heeft
342 V,31 | Synode voorgesteld daarvoor een directorium op te stellen. 159
343 V,31 | voor gebed en beschouwing een belangrijke plaats in te
344 V,31 | ruimen. De godgewijden kunnen een belangrijke bijdrage leveren
345 V,31 | zending moet terugkeren. Een van de grote ‘verjaardagscadeaus’
346 V,31 | van het kerkelijk leven, een hernieuwde ‘heilige trots’
347 V,31 | hetgeen haar geschonken is, een nieuw vertrouwen op de blijvende
348 VI,32 | ernaar om samen met hen een beschaving van liefde op
349 VI,32 | verdrukten zijn, geroepen tot een onderlinge verbondenheid
350 VI,32 | Er is in toenemende mate een tegenstelling tussen mensen
351 VI,32 | het gevolg zijn, vragen om een radicale mentaliteits- en
352 VI,32 | om de moed te hebben tot een nieuwe solidariteit waardoor
353 VI,32 | overwinnen die de mens tot een economisch radertje dreigt
354 VI,32 | radertje dreigt te maken in een steeds beklemmender consumptienetwerk.
355 VI,32 | verkondigt en toepast op een concrete situatie".165 Uiteindelijk
356 VI,32(164)| Deze was de eerste van een reeks plechtige verklaringen
357 VI,32(164)| van de sociale kwestie. Een daarvan is de encycliek
358 VI,32(164)| zich geroepen te weten tot een opdracht van dienstbetoon,
359 VI,32 | menselijke ontwikkeling nooit een louter technisch of economisch
360 VI,32 | economisch probleem maar in wezen een humane en morele kwestie.~
361 VI,32 | sociale leer van de Kerk bevat een geheel van beginselen ter
362 VI,32 | onderrichtingen en het beschouwen als een onlosmakelijk onderdeel
363 VI,32 | vormingshuizen, aan de gelovigen een degelijke inleiding geboden
364 VI,33 | technologie spelen daarbij een secundaire rol. Het soort
365 VI,33 | daaruit zijn gevolgd, zijn een teken van de groeiende aandacht
366 VI,33 | meer macht beschikt, van een ideologie, een economische
367 VI,33 | beschikt, van een ideologie, een economische macht, of van
368 VI,33 | economische macht, of van een politiek stelsel dat hen
369 VI,34 | en vooral zonder hoop op een betere toekomst; men moet
370 VI,34 | bijzonder op voor Azië, een continent, zo rijk aan grondstoffen
371 VI,34 | Voor de Kerk in Azië is het een onontkoombare plicht zich
372 VI,34 | katholieken in Azië opgeroepen tot een stijl van leven die beantwoordt
373 VI,34 | dienen en zodat de Kerk zelf een Kerk kan worden van en voor
374 VI,34 | opzicht ontheemd, hebben zij een taalhandicap en zijn ze
375 VI,34 | middelen beschikt, tracht ze een gastvrij huis te zijn voor
376 VI,34 | van Jezus, waar niemand een vreemdeling is (vgl. Mt
377 VI,34 | Dit betekent voor de Kerk een enorm arbeidsveld van onderwijs
378 VI,34 | hebben. Dat veronderstelt een houding van groot respect
379 VI,34 | men hen helpt te komen tot een zodanige zelfredzaamheid
380 VI,34 | vermogen ligt om deze ellende een halt toe te roepen, om zich
381 VI,34 | haar situatie is nog steeds een ernstig probleem in Azië,
382 VI,34 | discriminatie zouden de vrouwen een bondgenoot moeten vinden
383 VI,34 | zijn om door middel van een goed begrip van de rol die
384 VI,34 | Kerk hebben, te komen tot een andere houding door beter
385 VI,34 | onderschat of genegeerd, hetgeen een verarming betekende voor
386 VI,35 | dienen van het leven zelf dat een grote gave is van God. Het
387 VI,35 | is van God. Het leven is een grote, door God aan ons
388 VI,35 | God, en het heeft voorgoed een speciale band met de Schepper,
389 VI,35 | leven van iedere mens, van een kind in de schoot van zijn
390 VI,35 | moeder evenzeer als dat van een zieke, een gehandicapte
391 VI,35 | evenzeer als dat van een zieke, een gehandicapte of een bejaarde,
392 VI,35 | zieke, een gehandicapte of een bejaarde, is een gave voor
393 VI,35 | gehandicapte of een bejaarde, is een gave voor alle mensen.~Zonder
394 VI,35 | sluit mij bij hen aan en doe een beroep op de gelovigen van
395 VI,36 | bezig te houden, want dat is een wezenlijk onderdeel van
396 VI,36 | Azië staan onder druk van een niet op christelijke beginselen
397 VI,36 | door middel van dit werk een grote en gewaardeerde dienst
398 VI,36 | verleend aan de gemeenschap, en een zeer zichtbaar en effectief
399 VI,37 | betrokkenheid vormt dus een centraal element van haar
400 VI,37 | scholen spelen in veel landen een belangrijke rol bij de evangelisatie;
401 VI,37 | leerlingen als mens, door een klimaat te scheppen waarin
402 VI,37 | overgedragen, maar meer algemeen een alomvattende menselijke
403 VI,37 | weten te bewaren, maar ook een duidelijke christelijke
404 VI,38 | nieuw geweld, en er ontstaat een cultuur van de dood, waarbij
405 VI,38 | massavernietigingswapens, een immorele en nodeloze uitgave
406 VI,38 | chemische en biologische wapens een eind zou worden gemaakt;
407 VI,38 | heft het zwaard meer tegen een ander en oorlog leren ze
408 VI,38 | hen die geroepen zijn om een billijke oplossing te vinden
409 VI,39 | Azië zijn niet bij machte een plaats te veroveren in wereldmarkteconomie.
410 VI,39 | in wereldmarkteconomie. Een ander, wellicht belangrijker
411 VI,39 | wellicht belangrijker aspect is een door de moderne media mogelijk
412 VI,39 | terecht zijn gekomen in een over heel de wereld verspreide
413 VI,39 | benadrukt de noodzaak van een "globalisering zonder marginalisering".194
414 VI,40 | zoeken naar gerechtigheid in een wereld vol sociale en economische
415 VI,40 | die uit de rijke landen, een gunstig moment om de internationale
416 VI,40 | liggende middelen hoort een heropening van de onderhandelingen
417 VI,40 | onderhandelingen over de schulden, met een aanzienlijke vermindering
418 VI,40 | aanzienlijke vermindering of een volledige kwijtschelding
419 VI,40 | gewend en erop gewezen dat een nationaal verantwoordelijkheidsbesef
420 VI,40 | ontwikkeld, dat het opzetten van een gezond economisch systeem,
421 VI,41 | vooruitgang niet gepaard gaat met een zelfde aandacht voor het
422 VI,41 | milieu te beschermen en weer een nieuw gevoel van eerbied
423 VI,41 | onbarmhartig uitbuit, maar haar als een verstandig rentmeester met
424 VI,41 | synodevaders gepleit voor een groter verantwoordelijkheidsbesef
425 VI,41 | Milieubescherming is niet alleen een technische kwestie, maar
426 VI,41 | kwestie, maar ook en vooral een ethische kwestie. Iedereen
427 VI,41 | samenleving het gevaar van een onrechtvaardige behandeling
428 VI,41 | oproepen tot gerechtigheid, tot een rechtvaardige ordening van
429 VI,41 | synodevaders horen we dus een echo van de profeten die
430 VI,41 | menselijke betrekkingen, horen we een oud en tegelijk nieuw stemgeluid.
431 VII | Getuigen van het evangelie~Een Kerk die getuigenis aflegt~
432 VII,42 | volk van God evangelisatie een plicht is. 204 Aangezien
433 VII,42 | de eenling; ze is steeds een opdracht van de Kerk die
434 VII,42 | kerkelijke gemeenschap, dat een nieuwe wijze van gedragen
435 VII,42 | situatie is voor de christen een gelegenheid te tonen hoezeer
436 VII,42 | Christus voor zijn leven een bron is geworden van kracht.
437 VII,42 | vervulde verwachting dat er een nieuwe uitstorting van de
438 VII,43 | hart van hun toehoorders een ingrijpende verandering
439 VII,43 | vervuld door middel van een grote verscheidenheid aan
440 VII,43 | gebouwd is (vgl. Mt 16,18) – een speciaal dienstwerk van
441 VII,43 | bisschoppen en priesters een grondige en permanente vorming
442 VII,43 | naam van Christus voorgaan een welsprekend getuigenis van
443 VII,43 | mogen leven en werken in een geest van verbondenheid
444 VII,43 | worden. 209 Na afronding van een gedegen onderricht in de
445 VII,43 | daarmee samenhangt, dienen ze een op hun toekomstig werk gerichte
446 VII,43 | te wachten staat. Het is een apostolaat dat van het grootste
447 VII,44 | want ze beschouwt deze als een bron van inspiratie en als
448 VII,44 | bron van inspiratie en als een bijzondere steun. In aansluiting
449 VII,44 | godgewijd leven waarmee een christelijk getuigenis kan
450 VII,44 | christenen en niet-christenen een inspirerend voorbeeld te
451 VII,44 | broeders en zusters. In een wereld waar het besef van
452 VII,44 | bij het zoeken naar God, een zoektocht die het hart van
453 VII,44 | getuigenis inspireren tot een harmonieuzer leven in de
454 VII,44 | gehoorzame overgave, kan een aansprekend getuigenis worden
455 VII,44 | goede wil en zo leiden tot een vruchtbare dialoog met de
456 VII,44 | wordt het godgewijde leven een uitstekend middel voor doeltreffende
457 VII,44 | te zetten. Allen moeten een passende vorming en opleiding
458 VII,44 | nodig dat ieder diocees een pastoraal roepingenplan
459 VII,44 | Het kan niet anders of een dergelijk initiatief zal
460 VII,45 | daadkracht, maar ook met een hart dat door de waarheid
461 VII,45 | kunnen de gelovige leken een onvervangbare rol spelen
462 VII,45 | Ze waren van oordeel dat een grotere deelname van de
463 VII,45 | en wel zozeer dat Jezus een beroep op hen doet voor
464 VII,45 | Men zou daadwerkelijk een plaats moeten inruimen voor
465 VII,46 | mensen om toe te groeien naar een persoonlijke en maatschappelijke
466 VII,46 | doorgegeven. Het gezin bekleedt een belangrijke plaats in de
467 VII,46 | christenen zien het gezin als een "kleine kerk van het gezin" (
468 VII,46 | Kerk, maar ook voor de Kerk een van de meest doeltreffende
469 VII,46 | evangelie te getuigen in een tijd en onder omstandigheden
470 VII,46 | het christelijk gezin in een dergelijke situatie het
471 VII,46 | uitdragen, dan moet het echt een ‘huiskerk’ zijn en de roeping
472 VII,46 | zal het christelijk gezin een bron van evangelisering
473 VII,47 | van het evangelie voor als een mysterie dat vreugde brengt
474 VII,47 | brengt en bevrijdend is; een mysterie waarin men zich
475 VII,47 | dan moet de Kerk aan hen een op hen toegesneden pastorale
476 VII,47 | toekomstverwachting zijn ze in staat om in een verdeelde wereld te bouwen
477 VII,48 | 48. In een tijd van globalisering "
478 VII,48 | generaties groeien op in een wereld die daardoor bepaald
479 VII,48 | Men ziet in de wereld zich een nieuwe cultuur ontwikkelen "
480 VII,48 | wijzen van communicatie met een nieuwe taal, nieuwe technieken
481 VII,48 | talen af te stemmen en door een bijdrage te leveren met
482 VII,48 | zou kunnen beschikken over een mediabureau. Men moet leren
483 VII,48 | hun producten, en dit moet een steeds belangrijker plaats
484 VII,48 | catechisten, mensen met een bepaald beroep, leerlingen
485 VII,48 | katholieke scholen en wie in een parochie werkzaam zijn.
486 VII,48 | Instructie Aetatis Novae, waarbij een bijzondere aandacht wordt
487 VII,49 | meest gewelddadige dood een menselijk gezicht weet te
488 VII,49 | de Kerk en aan de wereld een grote menigte van deze geloofshelden
489 Conclu,50 | in mijn hart koester ik een speciale plaats voor allen
490 Conclu,50 | desondanks zijn ze alles behalve een schuchtere minderheid, hebben
491 Conclu,50 | schuchtere minderheid, hebben zij een levendig geloof en zijn
492 Conclu,50 | geloof en zijn ze vervuld van een hoop en vitaliteit die alleen
493 Conclu,50 | waar ook ter wereld zijn ze een voorbeeld van bereidheid
494 Conclu,50 | de Kerk in het algemeen een gering aantal leden telt,
495 Conclu,50 | tegenwoordigheid gelijkt op een zuurdeeg dat stil en verborgen
496 Conclu,51 | verzekeren de synodevaders – een grote liefde en genegenheid
497 Conclu,51 | in geest en dienstbetoon een te zijn met allen die lijden.
|